Translation of "dated subordinated debt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dated - translation : Dated subordinated debt - translation : Debt - translation : Subordinated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At present there are 26 State Museums, subordinated to the Ministry of Culture, 12 museums subordinated to other ministries, 104 municipal museums and 128 private museums. | 633 وفي الوقت الحاضر هناك 26 متحفا حكوميا تدعمها وزارة الثقافة و12 متحفا تابعة لوزارات أخرى و104 متاحف بلدية و128 متحفا خاصا . |
A lot of the planning departments became subordinated to the transportation department. | الكثير من أقسام التخطيط أصبحت ثانوية بالنسبة لقسم تخطيط المواصلات. إن السخرية بالسيارات سهلة |
It cannot be subordinated to the needs, opinions, or wishes of others. | انها لا يمكن أن تخضع لحاجات آراء، أو رغبات الآخرين |
The largest number of the state museums are institutions subordinated to the MC. | وأكبر عدد من المتاحف الحكومية هو عبارة عن مؤسسات تتبع مجلس الوزراء. |
For instance, female nurses remain largely subordinated to male doctors and hospital administrators. | فعلى سبيل المثال، ﻻ تزال الممرضات تابعات الى حد بعيد للذكور من اﻷطباء ومديري المستشفيات. |
The will of the voters becomes subordinated to the need to end the chaos. | وبهذا تصبح إرادة الناخبين تالية لضرورة وضع حد للفوضى. |
The VTRC Alsviķi is an institution of occupational rehabilitation, subordinated to the Ministry of Welfare. | 125 وأما المركز الثاني Alsviki فهو مؤسسة لإعادة التأهيل المهني تابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية. |
Lukashenko, simply, does not intend to allow even a small part of his army to become subordinated to Moscow. | إن لوكاشينكو ببساطة لا يعتزم السماح ولو لمجرد قسم صغير من جيشه بأن يصبح تابعا لموسكو. |
At the same time, we expanded the scope of individual rights, which had long been subordinated to security concerns. | وفي الوقت نفسه، عملنا على توسيع مجال الحريات الفردية التي كانت خاضعة لفترة طويلة لمخاوف أمنية. |
Reaffirms that the exercise of the basic rights of the people of debtor countries to food, housing, clothing, employment, education, health services and a healthy environment cannot be subordinated to the implementation of structural adjustment policies, growth programmes and economic reforms arising from the debt | 18 تؤكد من جديد أن ممارسة الحقوق الأساسية لشعوب البلدان المدينة في الحصول على الغذاء، والمسكن، والملبس، والعمل، والتعليم، والخدمات الصحية، والتمتع ببيئة صحية لا يجوز أن تخضع لتطبيق سياسات التكيف الهيكلي وبرامج النمو والإصلاحات الاقتصادية الناشئة عن الديون |
Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt. | كان خبراء الاقتصاد يركزون بدلا من ذلك على الدين الخارجي، فتجاهلوا الدين الأسري (ديون الرهن العقاري والديون الاستهلاكية)، والدين العام، والديون التجارية، والدين المالي. |
The captaincies created there were subordinated to a centralized administration in Salvador which reported directly to the Crown in Lisbon. | فالزعامات التي انشئت فيها كانت تخضع لإدارة مركزية في سلفادور الذي يقدم التقارير مباشرة إلى الحكومة في لشبونة. |
These and other factors are a practical example that before the Family Law, women are discriminated and subordinated to men. | وتعطي هذه العوامل وغيرها مثالا عمليا عن كيفية تمييز قانون الأسرة ضد المرأة وخضوعها للرجل. |
Created in 1985, the Council was the first women's mechanism in Brazil and was subordinated to the Ministry of Justice. | وهذا المجلس الذي أنشئ عام 1985 كان أول آلية نسائية في البرازيل وكان تابعا لوزارة العدل. |
Previously autonomous regulatory bodies (such as the competition authority) have been quietly subordinated to the government, with no debate or discussion. | وفي وقت سابق، تم بهدوء إخضاع الهيئات الرقابية والتنظيمية (مثل هيئة المنافسة) للحكومة، من دون حوار أو مناقشة. |
The national policy in cultural education is implemented by the National Centre of Cultural Education that is subordinated to the MC. | 641 ويتولى المركز القومي للتعليم الثقافي تطبيق السياسة القومية في هذا المجال، وهو خاضع لإشراف وزارة الثقافة. |
Debt sustainability and debt relief | القدرة على تحمل أعباء الديون وتخفيف وطأتها |
However, decisions on the maintenance of two key programmes should not be subordinated to the outcome of a complex intergovernmental negotiating process. | بيد أن المقررات المتعلقة بالإبقاء على برنامجين رئيسيين ينبغي ألا تكون تابعة لنتائج عملية تفاوض حكومية دولية معقدة. |
B. External debt and debt relief | باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون |
The African Union has indicated its support for the establishment of a Human Rights Council that will be subordinated to the General Assembly. | لقد أعلن الاتحاد الأفريقي عن دعمه لإنشاء مجلس لحقوق الإنسان تابع للجمعية العامة. |
More debt relief encompassing more countries and more debt (including bilateral debt) is needed. | ولكن يتعين علينا أن ننظر إلى الإعفاء من الديون باعتباره مجرد بداية. |
Currently a large number of projects related to the peace agreements have been subordinated to the economic reforms and goals set by the Government. | وهناك عدد كبير من المشاريع المرتبطة باتفاقات السلم قد دخلت اﻵن ضمن اﻹصﻻحات واﻷهداف اﻻقتصادية التي حددتها الحكومة. |
Debt | الديون |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
Debt reduction should cover a greater proportion of the debt, in certain cases the total debt. | ويجب أن يشمل تخفيف الديون جزءا أكبر من الدين ومجموع الدين في بعض الحاﻻت. |
The debt strategy should include, among other things, a drastic reduction of debt and debt servicing. | ويجب أن تحتوي اﻻستراتيجية للديون على تخفيض كبير في أصل الديون وفي خدمتها. |
On 28 April 1945 (two days before his suicide), Hitler formally subordinated OKH to OKW, giving the latter command of forces on the Eastern Front. | وفي 28 أبريل 1945 (قبل يومين من انتحار هتلر)، وضع هتلر OKH تحت إمرة OKW، لتكون قيادة الجبهة الشرقية في يد OKW. |
This correlated with the responses from sector and battalion commanders, a majority of whom felt that UNMOs should not be subordinated to tactical level commanders. | وقد تطابق ذلك مع الإجابات الواردة من قادة القطاعات والكتائب، الذين رأت أغلبية منهم أن المراقبين العسكريين يجب ألا يكونوا خاضعين للقادة من المستوى التكتيكي. |
B. External debt and debt relief . 27 32 10 | باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون |
Innovative forms of debt relief, including debt for equity swaps, debt for social development swaps, and debt for environment swaps, could be widely utilized. | إن اﻷشكال المبتكرة من تخفيف الديون، بما في ذلك مقايضة الديون بحصص تمليك، ومقايضة الديون بالتنمية اﻻجتماعية، ومقايضة الديون بالبيئة، يمكن استخدامها على نطاق واسع. |
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. | إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. |
The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. | كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. |
External debt | الدين الخارجي |
External debt | سابعا الديون الخارجية |
Debt relief | تخفيف الديون |
External debt | 6 الديون الخارجية |
What debt? | ماذا دفعت |
The country simply cannot keep on piling debt upon debt. | ولا يجوز لليابان ببساطة أن تستمر في تكديس الديون على الديون. |
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. | ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها. |
Total concessional debt as a percentage of total external debt | مجمـــــوع التساهليـــة كنسبة مئوية من مجمـوع |
But this is debt. 80 million of debt right here. | ولكن هذا دين. دين بـ 80 مليون دولار هنا |
The debt restructuring measures had dealt primarily with commercial debt and debt servicing obligations to official bilateral creditors. | وأضافت أن تدابير إعادة جدولة الديون اقتصرت في اﻷساس على الديون التجارية والتزامات خدمة الديون المستحقة للدائنين الثنائيين الرسميين. |
The debt relief measures had not benefited a large number of countries overburdened with debt repayment and debt servicing. | وبمعنى آخر، إن تدابير تخفيف الديون لم تفد عددا أكبر من البلدان المثقل كاهلها بتسديد الديون وخدمتها. |
The demand for debt repayment confronts the philosophy of debt forgiveness. | ففي مواجهة المطالبة بسداد الدين تبرز فلسفة الإعفاء من الدين. |
Debt to private creditors as a percentage of total external debt | الخارجيــــة المستحقـة لدائنين خاصين |
Related searches : Subordinated Debt - Junior Subordinated Debt - Subordinated Debt Holders - Deeply Subordinated Debt - Subordinated Debt Securities - Subordinated Debt Instruments - Subordinated Financial Debt - Senior Subordinated Debt - Subordinated Term Debt - Undated Subordinated Debt - Subordinated Debt Issuance - Subordinated Creditor