Translation of "date of settlement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Date - translation : Date of settlement - translation : Settlement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement | (أ) بإبرام الطرفين اتفاق تسوية، في تاريخ إبرام الاتفاق أو |
On the same date, the Assembly adopted resolution 59 31 entitled Peaceful settlement of the question of Palestine . | وفي نفس التاريخ، اعتمدت الجمعية العامة القرار 59 31 المعنون تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية . |
The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. | الدالة TBILLEQ تحسب مكافئ السهم لإقرار خزانة. تاريخ الاستحقاق يجب أن يكون بعد تاريخ التسوية لكن خلال 365 يوما . |
Some delegations favoured the application of the continuous nationality requirement from the time of the injury until the date of settlement. | 16 أيدت بعض الدول تطبيق شرط استمرار الجنسية من وقت حصول الضرر وإلى تاريخ التسوية. |
(i) The net settlement of payments due in the same currency on the same date whether by notation or otherwise | '1' التسوية الصافية لمدفوعات مستحقة بالعملة ذاتها وفي التاريخ ذاته سواء عن طريق الحلول أو بطريقة أخرى أو |
The road map's target date for a final and comprehensive settlement of the Israeli Palestinian conflict is now 10 days away. | إن الموعد المحدد في خارطة الطريق للتوصل إلى تسوية نهائية وشاملة للصراع الإسرائيلي الفلسطيني يأتي بعد 10 أيام من الآن. |
The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be positive. | الدالة TBILLYIELD ترجع الحصيلة لإقرار الخزانة. تاريخ الاستحقاق يجب أن يكون بعد تاريخ التسوية ولكن خلال 365 يوما . والسعر يجب أن يكون موجبا. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
Nevertheless, such key issues as the date of completion of the withdrawal, the fate of certain strategic installations and the problems of ownership and mutual settlement of payments remain open. | ومع ذلك، ﻻتزال هناك مسائل رئيسية معلقة، مثل موعـــد اتمــام اﻻنسحاب، ومصير بعض المنشــآت اﻻستراتيجيــــة، ومشاكل الملكية، والتسوية المتبادلة للمستحقات. |
It was considered important to maintain the nationality held on the date the claim was presented until the date of the judgment or other final settlement, because to do otherwise would destroy the causal link necessary for diplomatic protection. | وارتئي أن من المهم الاحتفاظ بالجنسية المحمولة في تاريخ تقديم المطالبة وإلى تاريخ صدور الحكم أو تاريخ التسوية النهائية، وإلا فإن الرابطة السببية الضرورية للحماية الدبلوماسية ستنتفي. |
Settlement of disputes | تسوية المنازعات |
Settlement of disputes | تسوية النـزاعات |
Settlement of disputes | تسوية النزاعات |
Date of communication 16 April 2000 (date of initial submission) | تاريخ تقديم البلاغ 16 نيسان أبريل 2000 (تاريخ الرسالة الأولى) |
Date of communication 15 August 1991 (date of initial letter) | تاريــــخ الرســـالة ١٥ آب أغسطس ١٩٩١ )تاريخ الرسالة اﻷولى( |
This Constitutional Agreement shall enter into force when approved as part of the overall peace settlement by representatives of the three constituent peoples, and on a date specified by them. | يبدأ نفاذ هذا اﻻتفاق الدستوري لدى إقراره من ممثلي الجمهوريات المؤسﱢسة الثﻻث بوصفه جزءا من التسوية الشاملة ﻹقرار السلم وفي تاريخ يتولون تحديده. |
Pacific settlement of disputes | تسوية المنازعات سلميا |
Peaceful settlement of disputes | تسوية المنازعات بالوسائل السلمية |
IV. Settlement of disputes | رابعا تسوية المنازعات |
Friendly settlement of disputes | واو تسوية المنازعات وديا |
Settlement of commercial disputes | تسوية المنازعات التجارية |
Settlement of commercial disputes | الدورة الثالثة والأربعون |
Pacific settlement of disputes | تسوية المنازعات بالوسائل السلمية |
process of peaceful settlement | جيم التطـورات السياسيــة اﻷخــرى المتصلــة بعملية التسوية السلمية |
16. Settlement of disputes. | ٦١ تسوية المنازعات. |
III. SETTLEMENT OF DISPUTES | ثالثا تسوية المنازعات |
At a later date the possibility of extending the dispute settlement regime to cover all the rules contained in the draft articles should be considered. (Mr. Ferrari Bravo, Italy) | وينبغي القيام في مرحلة ﻻحقة بدراسة إمكانية توسيع نظام تسوية المنازعات ليشمل جميع القواعد المعلن عنها في مشروع المواد. |
Date of issue | تاريخ الإصدار |
Decision Date of | تاريخ اﻻعتماد |
Date of meeting | تاريخ اﻻجتماع |
Date of signature | تاريخ التوقيع تاريــخ تسلــم صـك |
Date of withdrawal | موعد اﻻنسحاب |
Date of departure | تاريخ المغادرة |
date of Actual | خدمات اﻷمانة للجمعية العامة |
Resolution Date of | رقــم القرار |
Decision Date of | رقـــم المقرر |
Date of launch | تاريخ اﻻطﻻق |
Date of launch | تاريخ اﻹطﻻق |
Date of receipt | تاريخ استﻻم وثيقــة |
Date of emplacement | تاريخ التمركز |
Date of receipt | تاريخ بدء النفاذ |
date Number of | تاريخ الوزع |
Related searches : Final Settlement Date - Settlement Date Accounting - Trade Settlement Date - Settlement Of Liability - Settlement Of Investment - Balance Of Settlement - Settlement Of Sales - Means Of Settlement - Statement Of Settlement - Settlement Of Bills - Settlement Of Companies