Translation of "dared" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You dared! | هل جرؤت |
You really dared! | لقد جرؤت حقا |
If I but dared | رغم اني لم اجرؤ |
Still I dared hope. | إننى لا زلت آمل |
Who dared do this? | ـ من جرؤ علي ذلك |
You dared to deceive me? | هل خدعتيني |
He dared to pity me? | أجرؤ أن يرثى لى |
Look who dared spread poison. | انظروا من يتجرأ على نشر سمومه |
Dared to invade my palace. | هـ نـافـيقـصـري! |
We have not dared to cross America. | فلم تكن لدينا الجرأة لتجاوز أميركا. |
He then dared to lift his gaze . | ثم نظر في وجوه قومه أو فيما يقدح به فيه . |
Ah, right! I'll see if he dared... | ....آه، صحيح، سأرى إن تجرأ و |
Has India dared to... Yes. India has! | هل تجرأت إنديا على .. |
You have dared to defy a king. | كيف لك أن تتحدي ملكا |
She never dared even to ask a question. | انها لم يجرؤ حتى على طرح السؤال. |
You thought I was a native! You dared! | فكرت أنني كنت أصلي! تجرأ لك! |
Even dared to say he had no flour. | حتى أنه تجرأ وقال لا يوجد عنده طحين |
Only one man dared to challenge their power | و أصابوا البشرية بالعناء فقط رجل واحد تجرأ لتحدي قوتهم |
He has not dared to look at me. | انه لم يجرؤ على النظر في وجهي |
Otherwise, I never would have dared to read. | وإلا، ما تجرأت على القراءة . |
The day he dared to bid against me. | يوم تجرأ وزايد ضدي |
No European power on the continent dared move against him. | لم تجرأ أي قوة أوروبية في القارة على التحرك ضده . |
She was so happy that she scarcely dared to breathe. | العالم. كانت سعيدة لدرجة أنها نادرا ما تجرأ التنفس. |
You dared to ask me to come and see you? | أنت تجر أت على أن تطلب مني المجيئ لرؤيتك |
And if my father or mother dared preach to me, | وإن كانت لدى ابى او امى الجرأة كي يعظوني |
He dies because he dared to defy the Mongol tyrants. | يموت لأنه تجرأ على تحدي الطغاة المغول |
Then she dared to enter the exclusive male preserve of politics. | ثم تحدت كل الظروف فدخلت عالم السياسة الذي لا يدخله إلا الذكور. |
But they called their friend , and he dared , and he slaughtered . | فنادوا صاحبهم قدرا ليقتلها فتعاطى تناول السيف فعقر به الناقة ، أي قتلها موافقة لهم . |
But they called their companion , and he dared and hamstrung her . | فنادوا صاحبهم قدرا ليقتلها فتعاطى تناول السيف فعقر به الناقة ، أي قتلها موافقة لهم . |
But they called their friend , and he dared , and he slaughtered . | فنادوا صاحبهم بالحض على عقرها ، فتناول الناقة بيده ، فنحرها فعاق ب ت هم ، فكيف كان عقابي لهم على كفرهم ، وإنذاري لمن عصى رسلي |
But they called their companion , and he dared and hamstrung her . | فنادوا صاحبهم بالحض على عقرها ، فتناول الناقة بيده ، فنحرها فعاق ب ت هم ، فكيف كان عقابي لهم على كفرهم ، وإنذاري لمن عصى رسلي |
All three died in the street, as nobody dared to intervene. | وتوفوا جميعهم في الطريق، إذ لم يجرؤ أحد على التدخل. |
You even dared to wipe yourself. You'll get what you deserve | ت جاسرلتمحو نفسك. س ت ح صل على الذي ت ستحق ة. |
We'll be onto the three people who dared not like The | جيدا حتى الشعب الثلاثة الذين تجرأوا ليس المقصود |
But seldom dared take it. Yes, my lord that is correct. | كان يحبه كثيرا, ولكنه نادرا ما يتناوله نعم, هذا صحيح يا سيدى. |
I never dared to hope that you could've managed so soon. | إننى لم أجرؤ أبدا أن أتمنى أن ترتبى لذلك سريعا جدا |
So it seemed like maybe she had been dared to do this. | وبدا الأمر كأنها قد تجرأت على القيام بذلك. |
He scared me so much, I no longer dared touch my door. | أخافني كثيرا ، بحيث لم أجرؤ بعدها على لمس الباب. |
Since then, not even campaigning politicians have dared to promise a prosperous future. | ومنذ ذلك الوقت لم يعد في وسع حتى المتنافسين في الحملات الانتخابية أن يبذلوا الوعود بمستقبل مزدهر. |
Brown started her writing career in 1981 after her husband dared her to. | بدأت براون الكتابة عام 1981 بعد أن شجعها زوجها على ذلك. |
None of the rest dared to join them, however the people honored them. | واما الآخرون فلم يكن احد منهم يجسر ان يلتصق بهم. لكن كان الشعب يعظمهم . |
BENVOLlO Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being dared. | BENVOLIO ناي ، وقال انه الجواب الرئيسي في هذه الرسالة ، وكيف كان يجري تجرأ يجرؤ. |
I could hear it, but I dared not to move. I didn't move. | كان بإمكاني سماعه, لكن لم اقوى على الحركة, لم اتحرك. |
I've always loved very feminine clothes but never quite dared to wear them. | أحببت الملابس الأنثوية دائما لكن ي لم أهتم بإرتدائهم أبدا |
I was carried away like. I'd not have dared to cross you, Maggie. | لقد بالغت وتجرأت على معارضتك يا (ماغي) |