Translation of "damnation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Damnation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Damnation. | ملعون |
Blast and damnation! | اللعنة! |
discussing hell and damnation! | لمناقشة الجحيم واللعنة |
The Devil and damnation! | الشيطان واللعنة! |
Hotter than the fires of damnation. | أكثر سخونة من نيران الادانة |
To the utter damnation of his line! | و الخطيئة المميتة في دربه |
You got hellfire and damnation in you, Jody Varner. | لقد حلت عليك اللعنة ونار جهنم يا جودي فارنر |
Having damnation, because they have cast off their first faith. | ولهن دينونة لانهن رفضن الايمان الاول. |
Upon you will be My damnation till the Day of Doom . | وإن عليك لعنتي إلى يوم الدين الجزاء . |
Upon you will be My damnation till the Day of Doom . | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Let his soul, for all eternity, writhe in anguish and damnation! | دع روحه حتى الأبد تتضور فى الكرب و الإدانة |
I've stood up with nothin' but one shot between me and damnation. | نهضت مع لا شيء سوى طلقة واحدة بيني وإدانة |
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell? | ايها الحي ات اولاد الافاعي كيف تهربون من دينونة جهنم. |
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers these shall receive greater damnation. | الذين ياكلون بيوت الارامل ولعلة يطيلون الصلوات. هؤلاء يأخذون دينونة اعظم |
JULlET Ancient damnation! O most wicked fiend! Is it more sin to wish me thus forsworn, | جولييت الادانة القديمة! يا شرير معظم الأشرار! غير أنه من الخطيئة أن أتمنى لي نبذت وهكذا ، |
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers the same shall receive greater damnation. | الذين يأكلون بيوت الارامل ولعلة يطيلون الصلوات. هؤلاء يأخذون دينونة اعظم |
At a crossroads between a happiness and damnation, a pebble barely visible on world maps Tunisia is ours. | تلك هي بلادنا التي تقع على مفترق الرفاه واللعنة نقطة صغيرة بالكاد يمكن رؤيتها على الخريطة. |
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. | لان الذي يأكل ويشرب بدون استحقاق يأكل ويشرب دينونة لنفسه غير ممي ز جسد الرب. |
They were taught that self interest was a raging sea that was a sure path to eternal damnation. | ع لموا ان العائد الشخصي كبحر هائج الذي كان طريق مؤكد للهلاك الابدي |
The world is fast goin' to damnation because of impudent young 'uns aflyin' in the face of age. | العالم لا يتساهل مع الإدانة بسبب سخافة الشباب الوقح |
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation | ولكن من جد ف على الروح القدس فليس له مغفرة الى الابد بل هو مستوجب دينونة ابدية. |
Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God and they that resist shall receive to themselves damnation. | حتى ان من يقاوم السلطان يقاوم ترتيب الله والمقاومون سيأخذون لانفسهم دينونة. |
And shall come forth they that have done good, unto the resurrection of life and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. | فيخرج الذين فعلوا الصالحات الى قيامة الحياة والذين عملوا السي آت الى قيامة الدينونة. |
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer therefore ye shall receive the greater damnation. | ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تأكلون بيوت الارامل. ولعلة تطيلون صلواتكم. لذلك تأخذون دينونة اعظم. |
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. | وهم في الطمع يت جرون بكم باقوال مصنعة الذين دينونتهم منذ القديم لا تتوانى وهلاكهم لا ينعس. |
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. | أما كما يفترى علينا وكما يزعم قوم اننا نقول لنفعل السيآت لكي تأتي الخيرات. الذين دينونتهم عادلة |
Any one who kills a believer intentionally will be cast into Hell to abide there for ever , and suffer God 's anger and damnation . For him a greater punishment awaits . | ومن ي ع ت د على مؤمن فيقتله عن عمد بغير حق فعاقبته جهنم ، خالد ا فيها مع سخط الله تعالى عليه وط ر د ه من رحمته ، إن جازاه على ذنبه وأعد الله له أشد العذاب بسبب ما ارتكبه من هذه الجناية العظيمة . ولكنه سبحانه يعفو ويتفضل على أهل الإيمان فلا يجازيهم بالخلود في جهنم . |
Mr. Legwaila (Botswana) The blessings of the post cold war era may not have been evenly distributed, but for some they have brought about real salvation and redemption from ideological and racial damnation. | السيد ليغوايﻻ )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن بركات عصر ما بعد الحرب الباردة قد ﻻ تكون موزعة بشكل متساو، إﻻ أنها جلبت للبعض الخﻻص واﻻنعتاق الحقيقيين من اللعنة اﻷيديولوجية والعنصرية. |
This might be because they view their legislative role as nothing more than protecting people from themselves according to their views anyway and ensuring that society toes the straight and narrow again, according to their definitions in order to prevent them from going to hell and eternal damnation. | ربما هذا لأنهم يرون دورهم التشريعي على أنه لا شيء أكثر من حماية الناس من أنفسهم حسب رأيهم على أي حال والتأكد من أن المجتمع يسير على السراط المستقيم حسب تعريفهم أيضا كي يمنعونه من الذهاب إلى النار واللعنة الأبدية. |
Related searches : Eternal Damnation