Translation of "damage severity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Increases in the frequency or severity of extreme weather events could cause extensive damage, especially in developing countries. | وقد تؤدي الزيادة في تواتر أو حدة الظواهر الجوية العنيفة الى إحداث أضرار بالغة، خصوصا في البلدان النامية. |
Severity | خطورة الخطأ |
Severity | الخطورة |
Select Severity | الخطورة |
Change Severity... | غي ر الخطورة. |
The fact that man made damage to the environment can increase the frequency and severity of natural disasters should also be borne in mind. | وينبغي أن ﻻ يغيب عن البال أن اﻷضرار التي يصنعها اﻻنسان للبيئة يمكن أن تزيد من تواتر الكوارث الطبيعية وشدتها. |
Regrettably, US President Barack Obama and his administration have yet to comprehend the scale and severity of the damage caused to America s credibility among its European allies. | للاسف فإن الرئيس الامريكي باراك اوباما وادارته لم يستوعبوا بعد مدى وخطورة الضرر الذي لحق بمصداقية امريكا بين حلفاءها الاوروبيين. |
The early information generated by the mission was useful in alerting the donor community to the severity of the damage in these territories and mobilizing urgent assistance. | وكان لما استقته البعثة من معلومات مبكرة فائدته في تنبيه دوائر المانحين الى مدى الضرر الفادح الذي لحق بتلك اﻷقاليم، وفي تعبئة المساعدة العاجلة. |
The test platform may be any suitable structure capable of sustaining without significant damage a shock of the prescribed severity with the container under test mounted securely in place. | قد تكون منصة الاختبار أي بناء مناسب قادر على تلقي صدمة من نفس القوة الموصوفة دون ضرر كبير، علما أن الحاوية قيد الاختبار مثبتة كما ينبغي. |
And then their severity grade is determined. | ثم يحدد مستوى الخطر. |
Three degrees of severity of degradation are recognized | وثمة ثﻻث درجات لشدة التدهور يعترف بها |
1. Practical definitions of degrees of severity of | ١ تعاريف عملية لدرجات شدة تدهور اﻷراضي |
The severity of the situation is basically the same. | وشدة الحالة السيئة ظلت أساسا كما كانت. |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | 56 تزداد الغرامات المفروضة على الكارتلات شدة في جميع البلدان. |
Hereditary disorders in humans vary widely in their severity. | واﻻختﻻﻻت الوراثية عند البشر تتباين تباينا واسعا من حيث شدتها. |
Regrettably, these threats have been carried out, with severity. | ومع اﻷسف، فقد نفذت هذه التهديدات بقسوة. |
For cases like Ponce de León's when victims are left with permanent damage, sentences have gone from 20 years and 9 months to 30 years or more, depending on the severity of the harm. | وعندما يتسب ب الاعتداء بأضرار دائمة للضحي ة، كما هو الحال في وضع نتاليا، ترتفع العقوبة من 20عام وتسعة أشهر، إلى أكثر من 30 عام ا، بحسب درجة المساس أو الض رر. |
The treatment required depends on the severity of the burn. | يعتمد العلاج المطلوب على شدة الحرق. |
The severity of the famine varied from region to region. | تنوعت حدة المجاعة من منطقة إلى أخرى. |
Having put in place all feasible risk mitigation options, risk management moves towards finding ways to reduce the severity of potential loss and damage and often implies establishing safety and emergency response teams, technologies and procedures. | وبعد وضع جميع الخيارات الممكنة لتخفيف المخاطر، تنتقل إدارة المخاطر إلى إيجاد الوسائل اللازمة لتقليل حدة الخسائر والأضرار المحتملة وينطوي ذلك في كثير من الأحيان على إنشاء أفرقة وتكنولوجيات وإجراءات معنية بالأمان ومواجهة حالات الطوارئ. |
To quantify the losses of shoreline resources, Saudi Arabia combines the information obtained from this method with estimates of the severity of damage and expected recovery times, based on the Panel's recommendation in the third F4 report. | ولتحديد حجم الخسائر التي لحقت بالموارد الساحلية، تجمع المملكة العربية السعودية بين المعلومات المستمدة من هذه الطريقة وتقدير جسامة الضرر ووقت الاستعادة المتوقع، استنادا إلى توصية الفريق الواردة في التقرير بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة واو 4 (). |
This test is useful for determining the severity of the condition. | لذا فإن هذا الاختبار مفيد لتحديد شدة الحالة. |
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity. | وقد زيدت شدة التدابير العقابية المطبقة على الجرائم المتعلقة بالبغاء. |
Table 2. Severity of land degradation in countries of the region | الجدول ٢ مدى شدة تدهور اﻷراضي في بلدان المنطقة |
Damage | الضرر |
Damage? | دمار شامل يا سيدى |
If the damage occurs in a cell whose function is to transmit genetic information to later generations, the effects, which may be of many different kinds and severity, will be expressed in the progeny of the exposed person. | واذا حدث الضرر في خلية وظيفتها نقل معلومات وراثية الى أجيال ﻻحقة فان اﻵثار، التي يمكن أن تكون عديدة ومختلفة من حيث النوع والشدة، ستتكشف في نسل الشخص المعرض. |
Severity There are numerous different mutations which cause each type of haemophilia. | هناك العديد من الطفرات المختلفة التي تسبب كل نوع من الهيموفيليا. |
Above the threshold, the severity of the harm also increases with dose. | كذلك فإن شدة الضرر تزداد مع زيادة الجرعة بعد تجاوز العتبة. |
The probability, but not the severity, of the cancer increases with dose. | وبازدياد الجرعة يزداد احتمال اﻻصابة بالسرطان ﻻ شدتها. |
For beauty, starv'd with her severity, Cuts beauty off from all posterity. | للجمال ، مع شدة starv'd لها ، يخفض الجمال الخروج من جميع الأجيال القادمة. |
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity but toward you, goodness, if you continue in his goodness otherwise you also will be cut off. | فهوذا لطف الله وصرامته. اما الصرامة فعلى الذين سقطوا. واما اللطف فلك ان ثبت في اللطف وإلا فانت ايضا ستقطع. |
Behold therefore the goodness and severity of God on them which fell, severity but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness otherwise thou also shalt be cut off. | فهوذا لطف الله وصرامته. اما الصرامة فعلى الذين سقطوا. واما اللطف فلك ان ثبت في اللطف وإلا فانت ايضا ستقطع. |
Crash damage | ضرر التحطم |
Whateveryou did, there's been no damage, no damage at all. | مهما كان ما فعلته ، لم يكن هناك ضرر على الإطلاق |
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity. | كان الحادث في فوكوشيما ناجما عن زلزال وموجات مدة عارمة (تسونامي) لم يسبق لها مثيل في الشدة والعنف. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase. | 170 تتزايد الكوارث المرتبطة بالمخاطر الطبيعية من حيث معدل وقوعها وشدتها. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. | 2 وما زالت الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية تتزايد من حيث معدلات تواترها وحدتها. |
(a) Status of land degradation types of degradation, their nature, severity and extent | )أ( حالة تدهور اﻷراضي أنواع التدهور، وطبيعتها وشدتها ومداها |
'You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity | يجب أن نتعلم عدم جعل الملاحظات الشخصية ، وقال أليس مع بعض الخطورة |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | وعلى مدى سنوات قد يسبب ذلك اعطابا في الاوعية الدموية والقلب |
Depending on disease onset and severity, type I patients may live well into adulthood. | اعتمادا على ظهور المرض وشدته، قد يعيش مرضى النوع الأول بشكل جيد إلى مرحلة البلوغ. |
The severity of the punishment demonstrated the Government's position with regard to that practice. | وتدل شدة العقوبة على موقف الحكومة من تلك الممارسة. |
This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches. | فمن شأن هذا أن يقلل من حدة الأزمات المالية ومخاطرها إذ أنه يحد من التفاوت في قيمة العملات. |
(d) Moral damage | (د) الضرر المعنوي |
Related searches : Severity Of Damage - Risk Severity - Severity Rating - Severity Index - Symptom Severity - Low Severity - Severity Scale - Pain Severity - Severity Code - Severity Score - Lower Severity - Failure Severity - Severity Impact