Translation of "cut sb off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Cut off date | قص موقف التاريخ |
We're cut off. | لقد إنقطع الإتصال |
SB | سوزان بلاكمور حوض، مرحاض، نعم، هذه كلها ميم. كلها ميم |
SB | سيث قلب الموازين ممكن أن يأتي في أي وقت |
SB | سيث لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح |
SB | إس بي نعم, أنا لا اعتقد أن هذا دقيق, |
SB | إس بي أعتقد أن الطريقة الوحيدة التي أعرفها |
Electricity was cut off. | وقطعت الكهرباء عن المخيم. |
Cut his head off. | اقطعوا رأسه. |
We'll cut them off. | سنقطع عليهم الطريـق |
Just cut it off! | فقط قصي شعرك |
You cut off home. | فالتذهب لبيتك |
We've been cut off. | لقد انقطع الخط |
We're cut off here. | نحن قد حوصرنا هنا |
We are cut off. | لقد حوصرنا |
We were cut off. | لقد انقطعنا |
SB Pardon? | سوزان بلاكمور عفوا |
Take it off before I cut it off! | أخلعه قبل أن أقوم بتمزيقه |
Sami cut off Layla financially. | قطع سامي دعمه المالي لليلى. |
Then cut off his aorta , | ثم لقطعنا منه الوتين نياط القلب وهو عرق متصل به إذا انقطع مات صاحبه . |
Then cut off his aorta , | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
Fissile Material Cut off Treaty | سادسا معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية |
The light are cut off | الأنوار قد أنطفأت |
I cut off my hair. | أنا قطع شعري. |
They cut my leg off. | لقد بتروا سـاقي |
They cut off the power. | لقد قطعوا الكهرباء |
Cut off those awful curls. | اقص خصلات شعرها الكريهة |
Cut off. Well, doesn't matter. | إنقطع الإتصال، حسنا، ذلك لايهم. |
They'll have us cut off. | سوف يعزلونا |
Shino, cut off your hair. | شينو! قصري شعرك |
Central, we've been cut off. | مركزي، نحن ق ط عن ا. |
Operator, we've been cut off. | لقد انقطع الخط يا سنترال |
Cut off from his unit. | تم عزله عن فرقته |
Cut her off there, Rafe. | إقطعها هناك، رايف |
SB Chaos? No. | سوزان بلاكمور كلا ماذا العقل، كلا |
SB Mmm mmm. | سوزان بلاكمور امممم اممم |
SB Thank you. | سيث شكرا لك. |
This little blip of modern life cut off from the Earth, cut off from other animals and cut off from one another has only happened, because we've also become cut off from ourselves, from our own hearts, from our own bodies. | هذه اللحظة الصغيرة للحداثة وحدها تخلت عن الأرض والحيوانات الأخرى والبشر الآخرين. وكان هذا ممكنا فقط لأننا تخلينا عن أنفسنا، |
My internet connection was cut off. | انقطع اتصالي بالإنترنت. |
and then cut off his aorta , | ثم لقطعنا منه الوتين نياط القلب وهو عرق متصل به إذا انقطع مات صاحبه . |
and cut off his main artery . | ثم لقطعنا منه الوتين نياط القلب وهو عرق متصل به إذا انقطع مات صاحبه . |
and then cut off his aorta , | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
and cut off his main artery . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
So I cut one rope off. | وعندها قطعت حبلا واحدا |
I have to cut it off. | يجب أن أقطعه |