Translation of "current tax credit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This tax credit replaces the family benefits program, the non refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.
وهذا الخصم الضريبي يحل محل برنامج التعويض العائلي والخصم الضريبي غير القابل للاسترداد عن الأطفال المعالين وخفض الضريبة عن الأسر.
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي.
Effective January 1, 2003, the Income Tax Act was amended by the Ontario Legislature to end the Equity in Education Tax Credit.
368 ومنذ الأول من كانون الثاني يناير 2003، عدلت الجمعية التشريعية لأونتاريو قانون ضريبة الدخل لوضع حد للمساواة في الخصم الضريبي على التعليم.
Unlike the PWA program, the Work Premium is a tax credit and is accessible through filing of an annual income tax return.
وبخلاف هذا البرنامج الأخير، فإن علاوة العمل خصم ضريبي ويكفي ملء كشف ضريبة الدخل للحصول عليها.
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned income tax credit.
ويجمع أغلب المراقبين الآن على أن ألمانيا تحتاج إلى ما يشبه ضريبة الدخل المكتسب الأميركية.
This is the strategy chosen by the United States with its earned income tax credit.
وهذه هي الإستراتيجية التي اختارتها الولايات المتحدة بفرض الضريبة على الدخل المكتسب.
Japan created a credit line with tax privileges and an exemption from collateral fees for women entrepreneurs.
واستحدثت اليابان قروضا بميزات ضريبية وإعفاء من رسوم التأمين للنساء للمشتغلات بالأعمال الحرة.
And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R D tax credit which account for about 80 of corporate tax expenditures would involve significant tradeoffs.
ومن المؤكد أن الحد من معدل تناقص القيمة المتسارع، وخفض الإنتاج الصناعي، والإعفاء الضريبي لمشاريع البحث والتطوير ــ والذي يشكل نحو 80 من نفقات ضريبة الشركات ــ كل ذلك سوف ينطوي على مقايضات كبيرة.
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners.
وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا.
We have designed the corporate tax credit to maximize its positive impact on the economy labor costs will fall immediately without depressing aggregate demand in 2013, because the spending cuts ( 10 billion) and household tax increases that will fund the credit will begin only in 2014.
ولقد صممنا ائتمان ضريبة الشركات من أجل تعظيم تأثيرها الإيجابي على الاقتصاد سوف تهبط العمالة على الفور من دون الإضرار بالطلب الكلي في عام 2013، لأن تدابير خفض الإنفاق (10 مليار يورو) وزيادة الضرائب على الأسر التي ستمول هذا الائتمان لن تبدأ قبل عام 2014.
Discussions have also been held in connection with the changes in the federal Child Tax Credit law, which demanded that the tax return claims for dependent children be partially paid by the territorial Government.
ودارت مناقشات أيضا حول التغييرات التي أدخلت على قانون المبلغ المستحق عن ضريبة الأطفال، التي تطلب بأن تقوم حكومة الإقليم بدفع جزء من المطالبات المتعلقة بالضرائب المطلوب ردها عن الأطفال المعالين.
Given how financially stretched US households are, a good part of this tax rebate may be used to pay down high credit card balances (or other unsecured consumer credit) or to postpone mortgage delinquency.
ونظرا لمدى الانتشار المالي الذي تتسم به الأسر الأميركية، فإن جزءا كبيرا من التخفيض في الضرائب قد يستخدم لتسديد الديون الائتمانية المرتفعة (أو أشكال الائتمان الاستهلاكي غير المحمي الأخرى)، أو تأجيل حبس الرهن العقاري.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
١٢ واﻷشكال الرئيسية للضرائب هي ضريبة الدخل وضريبة اﻷراضي والضريبة المحتجزة التي يدفعها غير المقيمين مقابل الدخل الذي يتحقق في اﻹقليم أو الناشئ منه، بنسبة تبلغ حاليا ٢٥ فــي المائة.
More important, current tax policies that reinforce women s over representation in temporary contract work should be changed.
ولعل الأمر الأكثر أهمية هو أن السياسات الضريبية الحالية التي تعزز التمثيل المفرط للنساء في العمل بعقود مؤقتة لابد أن تتغير.
STANFORD, CALIFORNIA The current credit crisis has led to scaled back projections for growth around the world.
ستانفورد، كاليفورنيا ـ كانت أزمة الائتمان الحالية سببا في تراجع توقعات النمو في مختلف أنحاء العالم.
Promotion of private investment in research and technological development (IDE) through tax incentives to businesses that accept the challenge of participating in those activities (30 per cent tax credit on their annual expenditure on IDE).
تعزيز الاستثمار الخاص في البحوث والتنمية التكنولوجية عن طريق حوافز ضريبية لشركات الأعمال التي تقبل تحدي المشاركة في تلك الأنشطة (ائتمان ضريبي بنسبة 30 في المائة على نفقاتها السنوية على البحوث والتنمية التكنولوجية).
Promotion of private investment in research and technological development (IDE) through tax incentives to businesses that accept the challenge of participating in those activities (30 per cent tax credit on their annual expenditure on IDE).
تعزيز الاستثمار الخاص في البحوث والتنمية التكنولوجية من خلال حوافز ضريبية لأصحاب الأعمال الذين يقبلون تحدي المشاركة في تلك الأنشطة (30 في المائة إعفاء ضريبي على الإنفاق السنوي على البحوث والتنمية التكنولوجية).
First, housing can be made more affordable for poor and middle income Americans by converting the mortgage deduction into a cashable tax credit.
فبوسعنا أولا أن نجعل المساكن في متناول الأميركيين من الفقراء وأصحاب الدخول المتوسطة عن طريق تحويل الخصم في قيمة الرهن العقاري إلى رصيد ضريبي يمكن صرفه نقدا .
This provision provided a limited tax credit for parents paying education costs for children attending secular or faith based independent schools in Ontario.
وكان هذا الحكم يمنح خصما ضريبيا محدودا للآباء الذين يدفعون تكاليف تعليم أبنائهم في مدارس خاصة علمانية أو دينية في المقاطعة.
The Commission noted that not only the comparator but a majority of countries provided a credit through their tax systems to married taxpayers.
ولاحظت اللجنة أن الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة ليست هي فحسب التي توفر إعفـاء لدافعـي الضرائب من خلال نظامها الضريبي بل أيضا أغلبية من البلدان.
And this year, I ask Congress to go further, and make permanent our tuition tax credit worth 10,000 for four years of college.
وهذا العام ، أطلب من الكونغرس على المضي قدما ، وتقديم الائتمان لدينا ضريبة دائمة الدراسية بقيمة 10،000 دولار لأربع سنوات من الدراسة الجامعية.
At the beginning of the current credit crunch, many historically minded people picked 1907 as the key precedent.
في مستهل أزمة الائتمان الحالية، سارع العديد من المحللين من ذوي العقلية التاريخية إلى اختيار أزمة العام 1907 باعتبارها السابقة الرئيسية لأزمتنا الحالية.
Work will be done with partners to promote the necessary institutional reforms (tax reforms, access to credit, improved communication systems, etc.) to facilitate entrepreneurship.
وسين جز العمل مع الشركاء لتعزيز الإصلاحات المؤسسية الضرورية (الإصلاحات الضريبية وإمكانية الحصول على الائتمان وتحسين نظم الاتصالات وما إلى ذلك) بهدف تيسير مباشرة الأعمال الحرة.
Institutional capacity was strengthened by the establishment of an independent tax and customs review board, a credit information centre and an insurance communication platform.
وتعززت القدرة المؤسسية باستحداث مجلس مستقل لاستعراض الضرائب والرسوم الجمركية ومركز للاستعلام عن الائتمانات ومنهاج عمل للاتصالات المتعلقة بالتأمين.
The need was felt to analyse the current United Nations Model Tax Convention and propose any amendments deemed opportune.
وكان هناك شعور بالحاجة إلى تحليل الاتفاقية الضريبية النموذجية الحالية للأمم المتحدة واقتراح أية تعديلات ملائمة.
Credit Where Credit is Due
الائتمان حيث يكون الائتمان واجبا
To help parents combine employment and childcare, a special tax credit was introduced as from 2004, the partner earning less will be eligible for it.
وبغية مساعدة الوالدين على الجمع بين العمل ورعاية الطفل، أدخل اعتماد ضريبي خاص منذ عام 2004، وهو من حق الشريك ذي الدخل الأقل قدرا.
A tax cut to low income individuals or increased unemployment benefits would have provided far more stimulus to consumption, just as a temporary investment tax credit would have boosted capital spending far more than reducing taxes on dividends did.
ولقد كان تخفيض الضرائب على الشرائح ذات الدخول المنخفضة أو زيادة معونات البطالة من شأنه أن يقدم حافزا أكبر إلى الاستهلاك، تماما كما كان الدين المؤقت على ضريبة الاستثمار قد يعزز من إنفاق رأس المال بصورة أفضل كثيرا مما حققه تخفيض الضرائب على أرباح الأسهم المالية.
Legislating phony sunset provisions for current tax cuts, as the US did during the George W. Bush years, does not.
أما التشريع لتدابير زائفة لخفض الضرائب الحالية في المستقبل، كما فعلت الولايات المتحدة في عهد جورج دبليو بوش، فهي غير مؤهلة.
The Ministry of Finance reports that only eight firms paid more than 5,000 in corporate tax between March 2004 and February 2005, and only four firms paid the current taxes due. None of the major petroleum and rice importers paid corporate tax for the current year.
158 وقد أكد وزير المالية للفريق في أوائل أيار مايو أنه تم وقف العمل بالنظام السابق لتسوية الضرائب وأن جميع المعاملات حاليا تجرى على أساس الدفع.
If I buy a hybrid car, install a solar panel at my home, or upgrade to a more efficient water heater, I get a tax credit.
فإذا اشتريت سيارة هجين، أو أقمت لوحة شمسية في منزلي، أو استخدمت سخان مياه أكثر كفاءة في استخدام الطاقة، أستطيع أن أحصل على ائتمان ضريبي.
They state that replacing the current tax system with a consumption tax would not change the tax revenue generated from the underground economy while illicit income is not taxed directly, spending of income from illicit activity results in business income and wages that are taxed.
الولاية التي تحل محل النظام الضريبي الحالي مع ضريبة الاستهلاك لن يغير من عائدات الضرائب المحصلة من اقتصاد التحتي في حين الدخل غير المشروع لا يخضع للضريبة مباشرة ، والإنفاق من الدخل من نتائج النشاط غير المشروع في الإيرادات التجارية والأجور التي تخضع للضريبة.
Germany will look like a better credit risk, thereby allowing it to fund its current budget deficits more easily and cheaply.
وسوف تبدو ألمانيا في وضع أفضل من حيث المخاطر المرتبطة بالائتمان، وهو ما من شأنه أن يسمح لها بتمويل عجز الميزانية الحالي بقدر أعظم من السهولة وبتكاليف أقل.
And there is still time for a substantial temporary and incremental new hire tax credit aimed at getting businesses to boost employment before the end of 2010.
وما زال الوقت متاحا لتقديم إعفاءات ضريبية مؤقتة كبيرة وتدريجية في مقابل التعيينات الجديدة بهدف حمل الشركات على دعم تشغيل العمالة قبل نهاية عام 2010.
The Brazilian state offered low interest loans and credit guarantees for the construction of distilleries, as well as tax incentives for the purchase of ethanol powered vehicles.
فقدمت الحكومة البرازيلية قروضا منخفضة الفائدة وضمانات ائتمانية لبناء معامل التقطير، فضلا عن الحوافز الضريبية لشراء المركبات العاملة بالإيثانول.
Much of that decline reflects explicit tax relief measures voted by Congress, as well as the perception among corporations that in the current economic and political environment they can be more aggressive in tax avoidance.
ويعكس قدرا كبيرا من هذا الانحدار إجراءات تخفيض الضرائب، والتي تم التصويت عليها في الكونجرس، علاوة على المفهوم الذي ساد بين الشركات بأنها تستطيع في ظل البيئة الاقتصادية والسياسية الحالية أن تكون أكثر عنفا في تجنب الضرائب.
Credit
شكر وتقدير
Credit
باء الائتمان
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up!
افتح
Young sir, give credit where credit is due.
أيها الشاب، اعطي كل ذي حق حقه.
Legal problems could also be overcome in the short term by designing Eurobonds to include credit guarantees, repayment priorities, and the use of specific tax streams as collateral.
ومن الممكن أيضا التغلب على المشاكل القانونية في الأمد القريب من خلال تصميم سندات اليورو بحيث تشتمل على ضمانات ائتمانية، وأولويات سداد، واستخدام جداول ضريبية محددة كضمان.
That was recognized not only by the United Nations common system, but also by the United States federal civil service (the current comparator) through its tax system, where higher tax rates were applied to single taxpayers.
ولا يسلـ ـم بذلك النظام الموحد للأمم المتحدة فحسب بل أيضا الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة (المتخذة أساسا للمقارنة في الوقت الحالي) وذلك من خلال نظامها الضريبي، حيث تطبق معدلات ضريـبـية أعلى على دافعـي الضرائب من العـزاب.
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax.
٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات.
All for One Tax and One Tax for All?
الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready?
الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد

 

Related searches : Current Credit - Credit Tax - Tax Credit - Current Tax - Current Account Credit - Current Credit Rating - Tax Credit Relief - Tax Credit Programme - Tax Credit Amount - Tax Credit System - Payable Tax Credit - Trade Tax Credit - Withholding Tax Credit - Employment Tax Credit