Translation of "currency transaction tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Currency - translation : Currency transaction tax - translation : Transaction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Organisation of a workshop on Currency Transaction Tax together with the Southern Africa Alliance of the Catholic Bishops Conference (SACBC). | وق دم الأمين العام لمنظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن مساهمة بشأن الاتساق والديون. |
Know your customer policy Customer transaction profile Information on cash transaction Information on foreign currency transaction | معلومات عن معاملات العملة الأجنبية |
Support for a global financial transaction tax is growing. | إن تأييد فرض رسوم على المعاملات المالية العالمية آخذ في الازدياد. |
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية. |
With this battle won, the next worthy goal is a global financial transaction tax. | وبعد تحقيق الفوز في هذه المعركة، فإن الهدف التالي الجدير ببذل الجهود الحثيثة يتلخص في فرض ضريبة على المعاملات المالية العالمية. |
Low inflation, no currency risk, decreased transaction costs, and greater transparency have made the euro a success. | إن انخفاض معدلات التضخم، وغياب المخاطر المرتبطة بالعملة، وانخفاض تكاليف المعاملات المالية، وتزايد الشفافية، كل ذلك كان من بين الأسباب التي أدت إلى نجاح اليورو. |
Where a transaction occurs in a currency other than the currency of account, it should be recorded in the organization apos s accounts and reflected in its financial statements in the currency of account. | وفي الحاﻻت التي تتم بها معاملة بعملة غير عملة الحساب، فينبغي تسجيلها في حسابات المؤسسة والتعبير عنها في بياناتها المالية بعملة الحساب. |
The decision process and its execution are duly authorized on the deal transaction sheet by the Treasurer and the senior officer in charge for each individual currency and deposit transaction. | كما تخضع عملية اتخاذ القرارات وتنفيذها للحصول على إذن بالموافقة على قسيمة الصفقة من أمين الخزانة والمسؤول الأقدم المختص بكل صفقة تتصل بالعملة والإيداع. |
When tax evasion is extremely common, taxpayers are likely to experience high transaction and psychological costs in resorting to tax auditors to enforce the issuing of receipts. | حين يصبح التهرب الضريبي شائعا إلى حد مفرط، فمن المرجح أن يتحمل دافعو الضرائب تكاليف مادية ونفسية مرتفعة بسبب لجوئهم إلى مراجعي الضرائب لتعزيز إصدار الإيصالات. |
Currency exchanges and money transfers are subject to the regulations mentioned above, which specify the conditions for the legality of any transaction. | أما عمليات صرف العملات وتحويل النقود، فتخضع للنظم المذكورة أعلاه، التي تحدد الشروط القانونية للعملية. |
He's the viceroy. He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. | هو الخليفة . كان يقرر وضع قانون الضرائب , العملة , |
Although no currency is as of yet qualified to replace the dollar as the world s reserve and transaction currency, this exorbitant privilege, as Charles de Gaulle put it, has come under stealthy attack. | فرغم عدم وجود عملة مؤهلة للحلول محل الدولار حتى وقتنا هذا سواء كعملة احتياطية عالمية أو عملة تتم بها الصفقات، فإن هذه الميزة الباهظة طبقا لتعبير شارل ديجول، خضعت لهجوم مستتر مموه. |
Transaction | صفقة |
24. A transaction in a currency other than the organization apos s currency of account should be recorded in the currency of account by applying (i) the United Nations operational rate of exchange, (ii) the budget rate of exchange or other rate of exchange approved by the legislative authority of the organization, or (iii) the actual rate of exchange yielded at the time of the transaction. | ٢٤ وأي معاملة تتم بعملة غير عملة حساب المؤسسة ينبغي أن تسجل بعملة الحساب عن طريق تطبيق ١ سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة ٢ أو سعر الصرف المستعمل في الميزانية أو أي سعر صرف آخر توافق عليه السلطة التشريعية للمؤسسة ٣ أو سعر الصرف الفعلي الذي يحصل عليه وقت المعاملة. |
The first conclusion of the report was that global environmental taxes and the Tobin tax on currency transactions could yield substantial revenues at a very low tax rate. | 29 والاستنتاج الأول لواضعي التقرير يتمثل في أن الضريبة البيئية العالمية وضريبة توبين بوسعهما أن تأتيا بحصائل كبيرة مع فرض معدل ضريبي بالغ الانخفاض. |
Revenue estimates for a small tax on international currency transactions run into hundreds of billions of dollars per year. | والواقع أن العائدات الناتجة عن فرض ضريبة صغيرة على المعاملات النقدية الدولية ت ق د ر بمئات المليارات من الدولارات سنويا . |
Regarding currency transaction report, Central Bank Circular Letter 3098, from June 11th, 2003, established these obligations for financial institutions (banking and non banking financial institutions). | وفيما يتعلق بالتقرير عن صفقات العملات، فقد وضع المصرف المركزي في تعميمه رقم 3098، ابتداء من اليوم الحادي عشر من حزيران يونيه 2003، هذه الالتزامات من أجل المؤسسات المالية (المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية). |
Following Chile s example, governments also could redefine the tax system in terms of the units of account rather than currency. | وبتبني نموذج تشيلي تستطيع الحكومات أيضا أن تعيد تعريف نظام الضرائب بربطه بوحدات حسابية بدلا من العملة. |
(d) Simplification of the administration of transaction and lower transaction costs. | (د) تبسيط إدارة المعاملات وخفض تكلفة تلك المعاملات. |
The transaction log | 3 سجل المعاملات |
(1) Transaction voucher | '1 مذكرة أمر الدفع |
Begin transaction failed | بدء عملية failed |
Transaction already started. | الصفقة. |
Transaction not started. | الصفقة ليس. |
The question of an international tax to benefit sustainable development objectives has been discussed and debated primarily among academics and economists since the 1990s, when proposals for a tax on international currency transactions emerged. | 156 أن مسألة فرض ضريبة دولية لخدمة أهداف التنمية المستدامة قد ط ر حت للبحث والمناظرة فيما بين الأكاديميين والاقتصاديين بالدرجة الأولى منذ التسعينات، حينما ظهرت مقترحات بفرض ضرائب على عمليات العملة الدولية. |
Transaction costs and efficiency | تكاليف المعاملات وكفاءتها |
(c) commercial transaction means | (ج) يقصد بـ المعاملة التجارية |
a transaction involving cash | العمليات المالية التي تدخل فيها مبالغ نقدية |
a transaction involving securities | العمليات المالية الخاصة بالأسهم والسندات |
international transaction log (2005) | التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي (2005) |
(o) Suspicious transaction reporting | (س) الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة |
e) Date of transaction | (هـ) تاريخ المعاملة |
Transaction costs and efficiency | دال تكاليف المعاملات وكفاءتها |
Error on commit transaction | خطأ يعمل عملية |
Error on rollback transaction | خطأ يعمل تراجع عملية |
Unable to commit transaction | عاجز إلى عمليةQIBaseDriver |
Unable to rollback transaction | عاجز إلى تراجع عمليةQMYSQLResult |
Unable to begin transaction | عاجز إلى بداية ، بدء عمليةQSQLite2Result |
Could not begin transaction | لا يمكن بدء العملية |
Could not commit transaction | لا يمكن تسليم العملية |
Could not rollback transaction | لا يمكن التراجع عن العملية |
Could not start transaction | يمكن أن ليس تشغيل عمليةQIBaseDriver |
How's the transaction going? | كيف تسير الصفقة |
Decision 16 CP.10 renamed the independent transaction log as the international transaction log . | بموجب المقرر 16 م أ 10، سمي سجل المعاملات المستقل ب سجل المعاملات الدولي . |
Bitcoin is a crypto currency, a virtual currency, synthetic currency. | فهي عملة تشفير و إفتراضية |
Related searches : Transaction Currency - Currency Transaction - Transaction Tax - Currency Transaction Risk - Currency Transaction Report - Property Transaction Tax - Financial Transaction Tax - Transaction-by-transaction Basis - Tax - Currency Management - Accounting Currency - Currency Gains