Translation of "curing system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Curing Machine | آلة الشفاء |
like curing epilepsy. | مثل علاج الصرع. |
Curing Hereditary Breast Cancer | علاج سرطان الثدي الوراثي |
Does Curing Cancer Kill Patients? | هل يتسبب |
They are curing cancer without chemo! | يعالجون السرطان بدون العلاج الكيميائي! |
But don't try curing me. I'm incurable. | لكن لا تحاول معالجتي لأنني لا أشفي |
People were not curing cancer or building bridges. | الاشخاص لم يكونوا يعالجون السرطان و لا يبنون الجسور . |
In rubber, the curing process is also called vulcanization. | تدعى العملية المستخدمة في تقسية المطاط بالفلكنة. |
It's supposed to be St. Francis curing the lepers. | هو يفترض بأنه يكون سانت فرانسيز معالجوا المصابون بداء الجذام |
In this book, she interviews doctors who are curing cancer. | في هذا الكتاب، تستضيف سوزان أطباء يعالجون السرطان. |
We're still not curing enough patients it's the most disfiguring cancer. | لا نزال لا نشفي العدد المطلوب من المرضى إنه أكثر السرطانات تشويها. |
They don't know what they're curing even when they cure it. | إنهم لا يعرفون ما الذي يعالجونه حتى وهم يعالجونه |
Obviously one way of preventing disease is worth 50 ways of curing. | فالأكيد أن طريقة واحدة للوقاية من المرض تعادل 50 طريقة للعلاج |
He suggested some health adaptation strategies and identified technologies for preventing and curing diseases. | واقترح بعض استراتيجيات التكيف في مجال الصحة وحدد تكنولوجيات لمنع الإصابة بالأمراض والشفاء منها. |
112. No single blueprint can be given for curing unemployment or expanding productive employment. | ١١٢ وﻻ توجد صيغة وحيدة لعﻻج البطالة أو زيادة العمالة المنتجة. |
57357 Hospital, is a national charitable hospital built for curing children who suffer tumors or cancer. | مستشفى 57357 هو مستشفى وطني خيري, بني للعناية بالأطفال الذين لديهم أورام خبيثة او سرطان. |
We also see this process as more than just feeding the hungry and curing the sick. | وننظر أيضا إلى هذه العملية بوصفهـا أكثر من مجرد إطعام الجياع ومعالجة المرضى. |
Supporters of screening argue that it helps to detect and treat cancer earlier, when the chances of curing it are highest. | ويزعم أنصار الفحص أنه يساعد في استكشاف وعلاج السرطان في وقت مبكر، عندما تكون فرص علاجه عند أعلى مستوياتها. |
To build a curing machine, we would need a way for computers to assemble concepts so that unexpected arrangements could emerge. | فلبناء آلة علاج، نحتاج إلى وسيلة تمكننا من جعل أجهزة الكمبيوتر قادرة على تجميع مفاهيم متعددة بحيث يمكننا الخروج بترتيبات غير متوقعة. |
This is achieved by cooling in the case of paraffin wax and heating (curing) in the case of the epoxy resins. | ويتحقق ذلك عن طريق التبريد في حالة شمع البارافين والتدفئة (المعالجة) في حالة راتنجات الايبوكسي. |
He had developed this way, this kind of methodology, that ended up curing people in a very short amount of time. | لقد طور هذه الطريقة، هذا النوع من المنهجية الذي سمح بعلاج الأشخاص في ظرف زمني جد قصير |
However, tobacco production is responsible for forest depletion in a number of ways other than the use of wood for curing purposes. | بيد أن انتاج التبغ مسؤول عن استنفاد الغابات بعدد من الطرق غير استخدام الخشب ﻷغراض التجفيف. |
A bone marrow transplant has also been successful in curing CEP in a few cases, although long term results are not yet available. | يعتبر زرع نخاع العظام وسيلة ناجحة في علاج CEP في حالات قليلة، على الرغم من أن النتائج على المدى الطويل ليست متاحة بعد. |
International and national health care strategies should be developed for preventing and curing sexually transmitted diseases with a view to minimizing HIV infection. | وينبغي وضع استراتيجيات دولية وطنية للرعاية الصحية للوقاية من اﻷمراض المنقولة باﻻتصال الجنسي ومعالجتها بغية تقليل اﻻصابة بفيروس نقص المناعة البشرية إلى أدنى حد ممكن. |
Novelty is key. To build a curing machine, we would need a way for computers to assemble concepts so that unexpected arrangements could emerge. | إن الج دة هي مفتاح الحل. فلبناء آلة علاج، نحتاج إلى وسيلة تمكننا من جعل أجهزة الكمبيوتر قادرة على تجميع مفاهيم متعددة بحيث يمكننا الخروج بترتيبات غير متوقعة. |
He explained that over the past 30 years, he has been researching and incorporating different healing methods which promote the curing process of a person ... | شرح لي أنه على مر الثلاثين عام الماضية، قام بالبحث وبدمج العديد من طرق المداواة والعلاج التي تعزز عملية شفاء الشخص . |
Secondly, wood is utilized in the construction of barns for flue and air cured tobaccos, as well as ancillary equipment used in the curing process. | وثانيا، يستخدم الخشب في تشييد مخازن للتبغ المجفف بالدخان والهواء وللمعدات الثانوية المستخدمة في عملية التجفيف. |
When you know why you're doing something that's bad for you and when you first started doing it... why, then you can begin curing yourself. | حين تعلمين بالسبب الذي أد ى لإرتكـاب شيءمؤذلك وحينتبدئينبهلأول مر ة... إذن يمكنك البدء في علاج نفسك |
Curing this resource curse could make a major contribution to alleviating poverty and misery in the world, and there is an international movement afoot to do just that. | إن الشفاء من لعنة الموارد هذه قد يشكل إسهاما كبيرا نحو تقليص الفقر والبؤس في العالم، وهناك حركة دولية تسعى الآن إلى تحقيق هذه الغاية على وجه التحديد. |
Consequently, we address the symptoms without curing the disease. This is apparent from the manner in which disarmament issues are approached today in isolation from the conditions that breed insecurity. | وبالتالي نتناول اﻷعراض دون أن نعالج المرض ويتضح هذا من الطريقة التي نتناول بها اليوم مسائل نزع السﻻح، بمعزل عن الظروف التي تولد الخوف. |
Unfortunately, multi drug resistant tuberculosis (MDR TB), which is any TB resistant to the traditional treatments of isoniazid and rifampicin, represents a serious challenge because standard treatment is less effective in curing it, its transmission continues. | ولكن مما يدعو للأسف أن أنواع الس ـل المقاومة للعلاجات المتعددة ( MDR TB ) ـ كل نوع من الس ـل مقاوم للعلاجات التقليدية مثل آيزونيازيد وريفامبيسين ـ تشكل تحديا خطيرا فبسبب تدني فعالية العلاج المعياري في علاج مثل هذه الأنواع من الس ـل، أصبحت في تحول مستمر. |
So We answered him , and gave him John , curing his wife ( of sterility ) . They raced with each other in good works and called on Us out of yearning and awe , and they were humble to Us . | فاستجبنا له نداءه ووهبنا له يحيى ولدا وأصلحنا له زوجه فأتت بالولد بعد عقمها إنهم أي من ذ كر من الأنبياء كانوا يسارعون يبادرون في الخيرات الطاعات ويدعوننا رغبا في رحمتنا ورهبا من عذابنا وكانوا لنا خاشعين متواضعين في عبادتهم . |
So We answered him , and gave him John , curing his wife ( of sterility ) . They raced with each other in good works and called on Us out of yearning and awe , and they were humble to Us . | فاستجبنا له دعاءه ووهبنا له على الكبر ابنه يحيى ، وجعلنا زوجته صالحة في أخلاقها وصالحة للحمل والولادة بعد أن كانت عاقر ا ، إنهم كانوا يبادرون إلى كل خير ، ويدعوننا راغبين فيما عندنا ، خائفين من عقوبتنا ، وكانوا لنا خاضعين متواضعين . |
Curing this resource curse could make a major contribution to alleviating poverty and misery in the world, and there is an international movement afoot to do just that. The first step is transparency the second is accountability. | إن الشفاء من لعنة الموارد هذه قد يشكل إسهاما كبيرا نحو تقليص الفقر والبؤس في العالم، وهناك حركة دولية تسعى الآن إلى تحقيق هذه الغاية على وجه التحديد. وهناك خطوتان لابد من تحقيقهما في البداية الشفافية، وتحمل المسئولية. |
In order to build a curing machine of this kind, at least one far reaching innovation is needed a better way of modeling entire systems, which would deliver new conceptual tools to both biology and computer science. | ولبناء آلة معالجة بهذه المواصفات، فإننا في احتاج إلى ابتكار واحد بعيد الأثر على الأقل وسيلة أفضل لإعداد نماذج تغطي أجهزة بالكامل، وهو ما من شأنه أن يزودنا بأدوات تصورية جديدة لكل من علم الأحياء وعلوم الكمبيوتر. |
These laws established an elementary school system, middle school system, normal school system and an imperial university system. | وقد أدت هذه القوانين إلى وضع نظام المدارس الابتدائية ونظام المدارس المتوسطة ونظام المدارس العادية، بالإضافة إلى نظام الجامعة الإمبراطورية. |
There are many remedies for this kind of waste from the curing of roots and tubers to minimize damage, to more expensive refrigeration. So why aren t these technologies widely used in richer countries adopted in the developing world? | وهناك العديد من العلاجات لهذا النوع من الإهدار ــ من علاج الجذور والدرنات للحد من الأضرار، إلى التبريد الأكثر تكلفة. لماذا إذن لم تعتمد بلدان العالم النامي هذه التكنولوجيات ــ المستخدمة على نطاق واسع في الدول الأكثر ثراء |
Payroll, payroll system and payroll processing system | كشوف المرتبات ونظام كشوف المرتبات ونظام تجهيز كشوف المرتبات |
Use system bell instead of system notification | استخدم جرس النظام بدلا من إشعارات النظام |
(c) Complete new projects, including legacy system stabilization, the Lawson accounting system upgrade, the correspondence system and the disability monitoring system. | (ج) استكمال مشاريع جديدة، بما في ذلك استقرار النظام التقليدي، وتحديث نظام لوسن المحاسبي ونظام المراسلات، ونظام رصد الإعاقة. |
1. developing the system management information system 2. developing the labour market monitoring system 3. institutionalising the TVET HRD system 4. developing the vocational guidance and counselling system 5. developing TVET monitoring and evaluation system. | مﺎﻈﻨﻟا ةرادﻹ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.1 ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ ﺔﺒﻗاﺮﻣ مﺎﻈﻧ ﺮﻳﻮﻄﺗ.2 |
SYSTEM | نظام |
System | نظام |
System | النظامName |
System | النظام |
Related searches : Uv Curing System - Curing Light - Curing Period - Concrete Curing - Post Curing - Uv Curing - Curing Salt - Fast Curing - Moisture Curing - Curing Compound - Curing Temperature - Heat Curing - Radiation Curing