Translation of "cumbersome procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cumbersome - translation : Cumbersome procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course, that our cumbersome equipment too cumbersome for our laboratories, I'm afraid. | بطبيعة الحال، أن لدينا مرهقة المعدات مرهق للغاية لمختبراتنا، وأخشى. |
In comparison with other methods, conciliation represented a less costly, more rapid and less cumbersome procedure conducted in an informal, cooperative and non adversarial atmosphere. | فبالمقارنة مع الطرق اﻷخرى، تعد المصالحة إجراء أقل تكلفة وأكثر سرعة وأقل إرهاقا ويتم القيام بها في جو غير رسمي يستند إلى التعاون ﻻ التخاصم. |
There would be some cumbersome costs | سيكون هناك بعض التكاليف المرهقة |
To move from one area of the country to another, the prospective migrant needs to obtain a traveller's certificate from the authorities, a highly cumbersome procedure. | فللتنقل من منطقة إلى أخرى داخل البلد، يحتاج الشخص الراغب في ذلك إلى الحصول على شهادة سفر من السلطات، وهو إجراء مضن إلى حد بعيد. |
To move from one area of the country to another, the prospective migrant needs to obtain a traveller's certificate from the authorities, a highly cumbersome procedure. | وللسفر إلى بلد آخر عبر الحدود الوطنية، يحتاج الشخص إلى الحصول على تأشيرة خروج أو ما يعادلها. |
Business registration is still a cumbersome, long and expensive procedure in many least developed countries.29 No wonder they score lowest in business competitiveness among 102 developed and developing countries.30 | ولا غرابـة فـي أن أقل البلدان نموا تحرز أقل النقاط في مجـال المنافسة في الأعمال التجارية بين 102 بلدا ناميا ومتقدم النمو(30). |
The current recruitment procedure is a very time consuming, cumbersome and competitive process, in which the needs and preferences of the national actors, particularly women and children, are seldom taken into account. | وإجراءات التوظيف الحالية تستغرق وقتا طويلا، فضلا عن طبيعتها المعقدة والتنافسية، ونادرا ما تؤخذ في الحسبان احتياجات وأفضليات الأطراف الفاعلة الوطنية، لا سيما النساء والأطفال، في إطار هذه العملية. |
Even then it starts to get pretty big and cumbersome. | حتى وان بدأت تكون كبيرة وثقيلة |
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome. | والمشكلة أن الأمر يستغرق وقتا طويلا , وهو مرهق. |
However, twin tracking of two big cases or more is cumbersome. | ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين (أو حتى ثلاث) على أساس المسار المزدوج هو إجراء مرهق. |
Controls are by their nature cumbersome due process is not always expeditious. | وأعمال الرقابة بطيئة بطبيعتها واﻹجراءات اﻷصولية ﻻ تتسم دائما بالسرعة. |
It holds out better prospects for success than the cumbersome United Nations negotiations. | وهذا التوجه الجديد ينطوي على احتمالات نجاح أفضل مقارنة بمفاوضات الأمم المتحدة المره قة غير المجدية. |
However, the current appeals process was slow and cumbersome, and improvements were overdue. | بيد أن العملية المتبعة حاليا لرفع الطعون يشوبها البطء والثقل، وكان يفترض تحسينها منذ زمن بعيد. |
Establishing methods for quantification of NTBs is cumbersome, time consuming and not very well studied. | ثانيا بعض الجوانب الاقتصادية للقياس الكمي للحواجز غير التعريفية 10 |
2. The establishment of new bodies and procedures might further burden an already cumbersome system. | ٢ ان من شأن إنشاء أجهزة جديدة وإجراءات جديدة أن يؤدي الى تثاقل نظام متخم بالفعل. |
But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high quality collateral. | إلا أن هذا يعني عملية موافقة معقدة ومرهقة، فضلا عن تقديم ضمانات إضافية عالية المستوى. |
It was a slow, cumbersome process that depended on chicken eggs, millions of living chicken eggs. | و كانت عملية بطيئة و مرهقة إعتمدت على بيض الدجاج, الملايين من بيض الدجاج الحي . |
Other numbers, such as the speed of light, are much larger and cumbersome to work with. | الأرقام الأخرى، مثل سرعة الضوء، أكبر بكثير والتعامل معها متعب. |
The deep secrecy of its political system meant that the flow of information was slow and cumbersome. | ذلك أن السرية العميقة للنظام السياسي كانت تعني بطء تدفق المعلومات تعثرها. |
Thus the analysis of national reports became cumbersome it was difficult to extract information and achieve uniformity. | وقد أحال ذلك عملية تحليل التقارير الوطنية الى مهمة عسيرة فقد تعذر استخراج المعلومات أو تحقيق تساوق هذه العملية. |
Procedure | ويكون |
procedure | الاجراء |
Procedure? | إجراء |
This procedure is called an orthotopic neobladder procedure. | ويسمى هذا الإجراء بعملية المثانة الجديدة سوية الموضع. |
Lawsuits are apparently increasingly common, but they are notoriously cumbersome, and judges are not independent from factory bosses. | من الواضح أن الدعاوى القضائية أصبحت من الأمور المعتادة بشكل متزايد. ولكن من المعروف أن القضاء يتعامل مع تلك القضايا ببطء شديد وأن القضاة ليسوا مستقلين عن أصحاب المصانع. |
Improvised systems can be cumbersome, unreliable, relatively difficult to use and also more expensive than industrially produced equivalents. | ويمكن أن تتصف المنظومات المرتجلة بالتعقيد، وعدم الوثوق بها وصعوبة استعمالها نسبيا وقد تكون أيضا أغلى ثمنا بكثير من المتفجرات المكافئة لها المنتجة صناعيا. |
UNFPA apos s quot lessons learned quot database was not used much because it was cumbersome and unhelpful. | أما قاعدة بيانات quot الدروس المستفادة quot فلم تستعمل كثيرا ﻷنها كانت مربكة وﻻ تلبي الحاجة إليها. |
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that draft article 19 bis had been added at a relatively late stage in the Working Group's deliberations by the delegation of Belgium, which thought it might be wise to have a simple procedure for amending the list of instruments in paragraph 1 of draft article 19 in order to avoid the rather cumbersome traditional amendment procedure under public international law. | المادة 19 مكررا إجراءات بشأن إدخال التعديلات على الفقرة 1 من المادة 19 |
Applicable procedure | اﻻجراءات الواجبة التطبيق |
General procedure | باء الإجراء العام |
41.3.4 Procedure | 41 3 4 الإجراء |
Simplified procedure | اﻻجراء المبسط |
Complaints procedure | اجراءات الشكاوى |
It's procedure. | إجراء احترازي. |
Formale procedure. | شكلي الصغير. |
Civil Procedure. | الإجراءات المدنية. |
But, as peripheral Europe can now attest, this is a cumbersome, painful, and politically unpopular form of economic adjustment. | ولكن كما تشهد الدول الواقعة على أطراف أوروبا الآن، فإن هذا شكل مرهق ومؤلم ولا يتمتع بشعبية سياسية من التكيف الاقتصادي. |
It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly. | كما يجب الحرص على أﻻ يكون النظام المعتمد بالغ التعقيد أو الصرامة أو التكلفة. |
But the process for issuing SDRs is cumbersome, and there are no private markets in which they can be traded. | ولكن عملية إصدار حقوق السحب الخاصة مرهقة، ولا توجد أسواق خاصة حيث يمكن تداولها. |
The Committee was apprised of the significant time and efforts required for the cumbersome procedures for recruiting and appointing staff. | وقد أ بلغت اللجنة الاستشارية بأن تنفيذ إجراءات التوظيف والتعيين المضنية يقتضي وقتا طويلا وجهدا كبيرا. |
The present methodology is cumbersome and complicated. It suffers from several distortions resulting from the application of the various limits. | فالمنهجية المتبعة حاليا مربكة ومعقدة، وينتابها كثير من أوجه التحريف الناجمة عن تطبيق الحدود المختلفة. |
Although the current methodology was cumbersome and complicated, the scales of assessment adopted so far were premised on that foundation. | وبالرغم من أن المنهجية الحالية مزعجة ومعقدة فإن جداول اﻷنصبة المقررة المأخوذ بها حتى اﻵن تستند إلى ذلك اﻷساس. |
Why does agreement to certain procedure, even a fair procedure, justify whatever result flows from the operation of that procedure? | لماذا الاجماع على اجراء معين حتى لو كان اجراء عادل يبرر النتائج الناتجة عنه |
Reporting procedure (art. | إجراء بحث التقارير (المادة الثانية ألف) |
Emergency procedure (art. | الإجراء الاستعجالي (المادة الثانية باء) |
Related searches : Cumbersome Process - Cumbersome Task - Overly Cumbersome - Cumbersome Equipment - Less Cumbersome - Too Cumbersome - Cumbersome Style - Quite Cumbersome - Cumbersome Way - Cumbersome To Use - Shutdown Procedure - Certification Procedure