Translation of "cultivation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cultivation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C. Rice Cultivation | جيم زراعة اﻷرز |
it's under cultivation. | هي مجه زة للزراعة |
Cultivation, production and manufacture | الزراعة والإنتاج والصنع |
Cultivation has well nigh exterminated it. | زراعة قد اقترب منه جيدا أبيد فيه. |
(c) Shifting cultivation without adequate fallow periods | )ج( تغيير الزراعة بدون فترة إراحة كافية |
Also cattle raising and cultivation of traditional crops. | وتعتمد المنطقة أيضا على قطاعي تربية الماشية وزراعة المحاصيل التقليدية. |
That its gardens are meant for cultivation, oh | أن حدائقها خ لقت لتزرع وتحرث |
Regarding efforts to eradicate cannabis cultivation, a number of countries were reported to be studying cannabis cultivation and its socio economic impact and assessing the feasibility of implementing alternative development programmes to tackle illicit cannabis cultivation. | وفيما يتعلق بجهود القضاء على زراعة القنب، أفيد بأن عددا من البلدان يجري دراسة لزراعة القنب ولأثرها الاجتماعي والاقتصادي وي قي م جدوى تنفيذ برامج للتنمية البديلة من أجل التصدي لزراعة القنب غير المشروعة. |
One of the basic steps taken by the Islamic State of Afghanistan is replacement of poppy cultivation with the cultivation of useful plants. | وإحدى الخطوات اﻷساسية التي اتخذتها دولة أفغانستان اﻹسﻻمية في هذا الصدد هي اﻻستعاضة عن زراعة الخشخاش بزراعات أخرى مفيدة. |
The insecticide Sencor, which is essential for potato cultivation | مبيد اﻵفة الزراعية المسمى quot سنكور quot ، وهو أساسي لزراعة البطاطا |
Rapid cultivation assessments in February 2005, however, indicated a general decrease in cultivation, apparently linked to lower opium prices and non planting in some regions. | بيد أن تقييمات سريعة للزراعة، أجريت في شباط فبراير 2005، أشارت إلى انخفاض عام في الزراعة، ويرتبط ذلك على ما يبدو بانخفاض أسعار الأفيون وعدم غرسه في بعض المناطق. |
59 160. Control of cultivation of and trafficking in cannabis | 59 160 مكافحة زراعة القنب والاتجار به |
(b) Greenhouse cultivation, the introduction and silviculture of pioneer plants | (ب) زراعة الدفيئة وإدخال النباتات الرائدة واستخدامها في زراعة الأحراج |
Agricultural lands once ravaged by violence are now under cultivation. | إن اﻷراضــي الزراعيــة التي كانت نهبا للعنف أصبحت اﻵن أرضا مزروعة. |
First, trees are felled to provide land for tobacco cultivation. | فأوﻻ، تقطع اﻷشجار لتوفير اﻷراضي الﻻزمة لزراعة التبغ. |
Sometimes, whole towns relocated when soils couldn't sustain repeated cultivation. | أحيانا , ن قلت مدن كاملة عندما لم تستطيع التربة تحمل الزراعة المتكررة. |
The decline in cultivation is important and encouraging and was a result of the compliance of Afghanistan's farmers with the Government's anti cultivation messages or eradication policy. | وتراجع الزراعة مهم ويدعو إلى التشجيع، وجاء نتيجة امتثال مزارعي أفغانستان لرسائل الحكومة القاضية بمكافحة زراعة المخدرات أو لسياسة القضاء عليها. |
Good progress has also been made in eliminating coca bush cultivation. | وأحرز تقد م جيد في إبادة زراعة شجيرات الكوكا. |
It is almost impossible to eliminate coca cultivation and cocaine use. | يكاد يكون من المستحيل للقضاء على زراعة الكوكا وتعاطي الكوكايين. . |
It was noted that alternative development would be appropriate if there was a clear threat of overflow of cultivation from other major areas affected by illicit crop cultivation. | ولوحظ أن التنمية البلدية ستكون ملائمة إذا كان هناك تهديد خطير بتدفق الزراعة من مناطق رئيسية أخرى تعاني من زراعة المحاصيل غير المشروعة. |
Since the first reporting period, the States affected by illicit cultivation of coca bush and opium poppy have adopted national plans to reduce and eventually eliminate such cultivation. | 36 ومنذ فترة الإبلاغ الأولى، اعتمدت الدول المتأث رة بزراعة شجيرات الكوكا وخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة خططا وطنية لخفض مثل هذه الزراعة والقضاء عليها في نهاية المطاف. |
In 2003, coca bush cultivation was less than half of its level in 1994. With regard to cannabis cultivation, further efforts by the international community are urgently needed. | وفي عام 2003، كانت المساحة المزروعة بشجيرات الكوكا أقل من نصف ما كانت عليه عام 1994. |
Illicit cultivation continues to be intricately related to poverty in rural areas. | ولا تزال الزراعة غير المشروعة ترتبط ارتباطا وثيقا بالفقر في المناطق الريفية. |
(a) Environmental hazards resulting from illicit drug cultivation and manufacture (para. 30) | )أ( المخاطر البيئية الناجمة عن زراعة النباتات غير المشروعة وصنع المخدرات )الفقرة ٣٠( |
the Noble Eightfold Path, the cultivation of moral discipline, mindfulness, and wisdom. | النبيلة المسار ثمانية إضعاف، زراعة المعنوية الانضباط والتعقل، |
A joint project with the United Nations Office on Drugs and Crime to replace opium cultivation with the cultivation and processing of bamboo should prove highly beneficial to his country. | وهناك مشروع مشترك يجري تنفيذه مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل زراعة وتجهيز الخيزران ليحل محل زراعة الأفيون، وهو مشروع سيثبت أنه مفيد للغاية لبلده. |
With record production of an estimated 4,200 tons of opium in Afghanistan, UNODC's 2004 opium cultivation survey registered a 64 per cent increase in the area under cultivation in that country. | وبإنتاج قياسي يبلغ 200 4 طن من الأفيون في أفغانستان، سج ل الاستقصاء الذي أجراه المكتب في عام 2004 بشأن زراعة الأفيون زيادة بنسبة 64 في المائة في المساحة المزروعة بالأفيون في ذلك البلد . |
61. It is clearly inadequate to address the illicit cultivation issue within the narrow context of replacement crops and of alternative development measures addressed only to the specific area of cultivation. | ٦١ ومن الواضح أنه ﻻ يكفي معالجة قضية الزراعة غير المشروعة في السياق الضيق للمحاصيل البديلة ولتدابير التنمية البديلة الموجهة فقط الى منطقة الزراعة بالذات. |
Other areas of critical concern include the cultivation of and trade in narcotics. | ومن المجالات التي تدعو للقلق الشديد زراعة المخدرات والاتجار بها. |
The Special Rapporteur welcomes the steady and remarkable reduction in opium poppy cultivation. | 64 ويرحب المقرر الخاص بالانخفاض المطرد والهام في زراعة خشخاش الأفيون. |
The second concept concerns the efficacy of international efforts to eradicate illicit cultivation. | والمفهوم الثاني يتعلق بفعالية الجهود الدولية في القضاء على زراعة المحاصيل غير المشروعة. |
(f) Extension of cultivation onto lands of low potential or high natural hazards | )و( تمديد الزراعة الى أراضي ضعيفة اﻹمكانيات أو ذات مخاطر طبيعية عالية |
As a result of the technical consultation, new initiatives are being considered for the monitoring of illicit crop cultivation by remote sensing and the rehabilitation of forests destroyed by illicit poppy cultivation. | ونتيجة لهذه المشاورة التقنية، يجري النظر في مبادرات جديدة لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة باﻻستشعار عن بعد، وإعادة تأهيل الغابات التي دمرتها زراعة الخشخاش غير المشروعة. |
This was in part due to the reduction of coca bush cultivation in Colombia. | وحدث ذلك بسبب تخفيض زراعة شجر الكوكا في كولومبيا. |
The cultivation of benevolence ( mettā bhāvanā ) is a popular form of meditation in Buddhism. | وزراعة الحنان الناشئ عن الحب ( mettā bhāvanā ) هو شكل شائع من أشكال التأمل في البوذية. |
A number of representatives reported on efforts to eradicate cannabis cultivation in their countries. | وأبلغ عدد من الممث لين عن جهود إبادة زراعة القن ب في بلدانهم. |
Some speakers expressed concern about the increased level of opium poppy cultivation in Afghanistan. | 74 وأعرب بعض المتكلمين عن القلق من الزيادة في مستوى زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
However, policies to replace pastoralism with sedentary cultivation in rangelands can contribute to desertification. | ولكن السياسات الرامية إلى الاستعاضة عن الحياة الرعوية بالزراعة في المراعي يمكن أن تساهم في انتشار التصحر. |
Some speakers expressed concern about the increased level of opium poppy cultivation in Afghanistan. | 19 وأعرب بعض المتكلمين عن القلق من الزيادة في مستوى زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
CHAPTER VII TECHNICAL COOPERATION IN OLIVE CULTIVATION, OLIVE OIL EXTRACTION AND TABLE OLIVE PROCESSING | الفصل السابع التعاون التقني في زراعة الزيتون، واستخلاص زيت الزيتون وتجهيز زيتون المائدة |
Such technical cooperation shall encompass olive cultivation, olive oil extraction and table olive processing. | 2 يشمل هذا التعاون التقني زراعة الزيتون واستخلاص زيت الزيتون وتجهيز زيتون المائدة. |
Considerably more assistance needs to reach farmers directly as a disincentive for poppy cultivation. | ويتعيـــن تقديم المزيــــد من المساعدات إلى المزارعيـــن مباشــــرة لثنيهــــم عن زراعة الخشخاش. |
Further, in 2005, initial illicit crop cultivation surveys were conducted for Ecuador and Venezuela. | وعلاوة على ذلك أجريت في عام 2005، استقصاءات أولية لزراعة المحاصيل غير المشروعة لإكوادور وفنـزويلا. |
With regard to the comments of the representative of Pakistan concerning UNODC estimates of cultivation and trafficking, he pointed out that UNODC was currently monitoring cultivation in approximately one dozen countries around the world. | 23 وبخصوص تعليقات ممثل باكستان بشأن التقديرات التي أجراها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الزراعة والاتجار، أوضح أن المكتب يقوم الآن برصد الزراعة في اثني عشر بلدا تقريبا في أنحاء العالم. |
Poppy cultivation and drug production were permanently eradicated in the first year following victory in Iran apos s Islamic revolution, and there is now no drug cultivation or production of any kind in the country. | لقد استئصلت شأفة زراعة خشخاش اﻷفيـــون وإنتاج المخدرات استئصاﻻ دائما في السنة اﻷولى التي أعقبت انتصار ثورة إيران اﻻسﻻمية، وﻻ توجــــد اﻵن أية زراعــــة أو إنتاج ﻷي نوع من أنواع المخـــدرات في بلدنا. |
Related searches : Soil Cultivation - Plant Cultivation - Image Cultivation - Self-cultivation - Cell Cultivation - Greenhouse Cultivation - Language Cultivation - Algae Cultivation - Tree Cultivation - Tomato Cultivation - Spiritual Cultivation - Cultivation Season - Wine Cultivation - Cultivation Site