Translation of "cry for joy" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Yeah. Did people cry with joy? | نعم. هل بكى الناس من الفرحة |
If this doesn't make you so happy you weep or cry out for joy your not understanding what I'm saying. | والأن اسمعوا أيها المؤمنين اذا لم يكن هذا يجعلكم سعداء جدا ، تبكون او تصرخون من الفرحة فيعني هذا أنكم لستم تفهمون ما انا أقوله |
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit. | هوذا عبيدي يترنمون من طيبة القلب وانتم تصرخون من كآبة القلب ومن انكسار الروح تولولون. |
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. | هوذا عبيدي يترنمون من طيبة القلب وانتم تصرخون من كآبة القلب ومن انكسار الروح تولولون. |
Leap for joy? | اقفز من الفرحة |
Out for a joy ride? | اتسافر للتنزه |
Don t Cry for Doha | لا تبكوا من أجل الدوحة |
shall cry for perdition , | فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه . |
I cry for war. | أصـو ت لـلحـرب. |
And dancing for joy | والرقص فرحا |
Don't cry for me, Cupertino. | لا تبكي من أجلي يا كابرتينو. |
So don t cry for Doha. | لذا، لا ينبغي لنا أن نتباكى على جولة الدوحة. |
Don't cry for me, Cupertino. | لا تبكي من أجلي يا كابرتينو. (ضحك) |
Don't cry for me, Alfred. | لا تبكي علي يا ألفريد. |
Don't cry. Don't cry. | لا تبكي , لا تبكي |
They will be told , Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction . | لا تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا كعذابكم . |
They will be told , Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction . | فيقال لهم تيئيس ا ، لا ت د عوا اليوم بالهلاك مرة واحدة ، بل مرات كثيرة ، فلن يزيدكم ذلك إلا غم ا ، فلا خلاص لكم . |
For ye are our glory and joy. | لانكم انتم مجدنا وفرحنا |
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God | لانه اي شكر نستطيع ان نعوض الى الله من جهتكم عن كل الفرح الذي نفرح به من اجلكم قدام الهنا. |
For what reason did you cry? | لماذا بكيت |
For what reason did you cry? | ما السبب الذي أبكاك |
A Strategic Rallying Cry for Europe | صيحة حشد استراتيجية من أجل أوروبا |
He will cry out for destruction | فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه . |
Soon will he cry for perdition , | فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه . |
What was the last cry for? | فماذا عن الهتاف الأخير |
It's the Masonic cry for help. | إنها صيحة طلب المساعدة الماسونية. |
Joy. | سعادة |
These inventions cry out for the goodness in man, cry out for universal brotherhood, for the unity of us all. | هذه الإختراعات تنادي الطيبة في الرجال تنادي بالأخو ة العالمية لوحدتنا جميعا |
Tell them to cry, they cry. | تخبرهم بأن يبكوا, يبكون. |
I carry you with my memories, don't cry, don't cry, dooon't cry... | أنا يحمل لك مع ذكرياتي، لا تبكي، لا تبكي، dooon't في البكاء... |
What joy! What joy in having killed our children. | يالها من فرحة، فرحة عارمة بعد مقتل أطفالنا. |
The joy of living is the joy of giving. | ان متعة الحياة من متعة العطاء |
For you are our glory and our joy. | لانكم انتم مجدنا وفرحنا |
Let me cry for my lost youth. | دعيني أبكي على شبابي الضائع .. |
It makes me cry for the Carolines. | تجعلني أبكي على كارولين. |
Are you waiting for me to cry? | أتنتظرني أن أبكي |
Don't you cry. Don't you dare cry. | لا تبكي , إياك أن تتجرأي على البكاء |
Don't cry. Don't cry and tell me. | لا تبكي لا تبكي واخبريني |
Joy, Shirley. | مقالات صحفية |
Joy Engineering | الجمال للهندسة |
And joy. | و بفرح |
The word joy keeps coming to mind. Hwan Hee Joy | كلمة سعادة تتكرر كثيرا سعادة هوان هي |
They are waiting for nothing except a single Cry , after which there will be no second Cry . | وما ينظر ينتظر هؤلاء أي كفار مكة إلا صيحة واحدة هي نفخة القيامة تحل بهم العذاب ما لها من فواق بفتح الفاء وضمها رجوع . |
They are waiting for nothing except a single Cry , after which there will be no second Cry . | وما ينتظر هؤلاء المشركون لحلول العذاب عليهم إن بقوا على شركهم ، إلا نفخة واحدة ما لها من رجوع . |
Go on, laugh Why aren't you yelling for joy? | لماذا لا ت ص رخ وا من البهجة إستمر ،غن ي! |