Translation of "cruelty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cruelty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cruelty | القسوة، علمت أن عشرة مليارات |
Charged cruelty. | اتهمتني بالقسوة. |
Mental cruelty? | ياللقسوة ! |
Mental cruelty. Naturally. | ماذا كانت قسوة عقلية. |
The Cruelty of Chance | قسوة المصادفة |
Ditch cruelty. Ditch dairy. | اتركوا القسوة. اتركوا منتجات الالبان. |
A fortress of cruelty. | جزيرة من الوحشية المفرطة |
Cruelty again, wasn't it? | القسوة مرة أخرى ، أليست كذلك |
To protect them from cruelty! | ولحمايتهم من القسوة! |
I can't endure your cruelty. | أنا لا أحتمل قسوتك. |
Deliberate cruelty is not forgivable! | القسوة المتعمدة لا تغتفر |
Cruelty was a ground for divorce. | واستعمال القسوة سبب من أسباب الطﻻق. |
And if you're planning another cruelty... | وإذا أنت ت خط ط ي بو ح شي ة أخرى |
Animal rights activist won't stand for cruelty | ناشط حقوق الحيوان لن يتحمل القسوة |
A world from which suspicion and cruelty.. | أي عالم الذي منه شك ووحشية |
There was no cruelty she wouldn't suffer. | ما كانش هناك و ح شي ة هي لم ت عاني. |
But when it comes to cruelty, I think there is more cruelty in a glass of milk than a steak. | ولكن عندما يتعلق الأمر بالقسوة، أعتقد أن في كأس الحليب قسوة اكثر مما في الستيك. |
In part, this reflected the new regime s cruelty. | وقد عكس هذا جزئيا قسوة النظام الجديد. |
But you are blinded by ambition and cruelty. | لكن الطموح والقسوة اعميانك |
Shin's story is the case study in that cruelty. | قصة شين تعتبر دراسة حالة لهذه القسوة. |
Dominated by the cold, implacable cruelty of Mr. Brocklehurst. | يهيمن عليها برود و حقد و قسوة مستر بروكلهرست |
The lines of cruelty about the mouth were unmistakable. | إن خطوط القسوة حول الفم ، لا لبس فيها |
Before the cruelty of Rome spread in his blood. | قبل أن تتمكن وحشية روما من قلبة |
Training animals to perform tricks often involves starvation and cruelty. | وكثيرا ما يشتمل تدريب الحيوانات على أداء الحيل على التجويع والمعاملة القاسية. |
So this guy, I mean, you know, cruelty... he definitely.. | لذا هذا الرجل لديه قسوة |
Or to, at least, ACKNOWLEDGE the cruelty they were receiving. | أو على الأقل، الاعتراف بالقسوة التي يتعرضون إليها. |
Religion too often wore a mask of bigotry and cruelty. | والدين غالبا ما يرتدي قناع التعصب والقسوة |
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere. | ذلك أن كل ما نحصل عليه من الحيتان نستطيع الحصول عليه بوسائل أخرى ودون اللجوء إلى مثل هذه القسوة. |
You've all suffered from their cruelty. The ear loppings, the beatings... | كلنا عانينا من قسوتهم ومن جرائمهم... |
Simeon and Levi are brethren instruments of cruelty are in their habitations. | شمعون ولاوي أخوان. آلات ظلم سيوفهما. |
So no gavage, no force feeding, no factory like conditions, no cruelty. | فليس هنالك تزقيم او اكل بالقوة لا اوضاع مشابهة للصناعة لا قسوة |
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure. | فقد بات من الواضح الجلي إن القسوة المفرطة المستهترة هناك لم تكن سوى عرض لإخفاق نظامي شامل. |
Maiming of animals by their owner falls under the Cruelty to Animals Acts. | بينما يندرج تشويه الحيوانات من قبل أصحابها تحت قوانين القسوة على الحيوانات. |
The witness emphasized the cruelty of the method used to demolish these homes. | وشد د هذا الشاهد على قسوة الطريقة التي است خدمت لهدم هذه المنازل. |
The international cameras trained on this barbaric crime revealed moments of rare cruelty. | فلقد سجلت آﻻت التصوير الدولية المصوبة الى هذه الجريمة الوحشية لحظات من القسوة النادرة. |
There should be a society for the prevention... of cruelty to musical instruments. | ينبغي أن يكون هناك جمعية لمنع... القسوة مع الآلات الموسيقية! |
It would be an agreeable feeling of revenge for his cruelty to Mama. | سيكون ذلك شعورا مقبولا للثأر من قسوته مع أمي |
It describes about the cruelty of some sponsors.. and devilish reaction of house maids. | إنه يصف المعاملة القاسية لبعض أرباب العمل ورد الفعل اللاأخلاقي من قبل الخادمات. |
He was strongly opposed to any kind of cruelty to animals, including setting traps. | وكان يعارض بشدة أي نوع من انواع القسوة على الحيوانات، بما فيها إعداد الأفخاخ. |
This dehumanizing cruelty is the result of what is mistakenly called contemporary industrial civilization. | هذه الوحشية المجردة من اﻹنسانية هي نتيجة ما يطلق عليه من قبيل الخطأ الحضارة الصناعية المعاصرة. |
Such cruelty has no parallel in the history of wholesale violations of human rights. | مثل هذه القسوة ﻻ مثيل لها في تاريخ اﻻنتهاكات الهائلــة لحقــوق اﻻنسان. |
One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. | يمكن للمرء أن يقول أن هناك لمسة من القسوة في الفم |
I am going to file a complaint against Mr. Rinditch for cruelty to animals. | سوف ا حرر شكوى ضد السيد رينديتش لقسوته مع الحيوانات |
But, in spite of your cruelty i care for you. That's why i'm here. | لكن وبرغم قسوتك ، أحمل مشاعر تجاهك لهذا أنا هنا |
But to wake a child out of a bad dream, is that a cruelty? | لكن لإي قاظ طفل خارج حلم سيئ، ه ل تلك و ح شي ة |
Related searches : Cruelty Free - Child Cruelty - Mental Cruelty - Animal Cruelty - Act Of Cruelty - Cruelty To Children - Cruelty To Animals - Treated With Cruelty