Translation of "crowns" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Five crowns.
خمسة تيجان
In total they wanted around 100 million Swedish crowns, right?
إجماعا أرادوا أن يتحصلوا على 100مليون كرون سويدي،أليس كذلك
Well, you know, crowns are sometimes lost by smiles and dimples.
حسنا .. هناك عروش يمكن أن تضيع بالإبتسامات و الغمازات على الخدود
Some state crowns might however be used during parts of the coronation ceremony.
ومع ذلك، يمكن استخدام بعض تيجان الدولة خلال أجزاء من حفل التتويج.
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص .
I can't give you anything else, a little advice, a few crowns a horse.
ليسبوسعـيإعطائكأيشيءآخر، نصيحةصغيرة،بضعةتيجان... حصان
who redeems your life from destruction who crowns you with loving kindness and tender mercies
الذي يفدي من الحفرة حياتك الذي يكللك بالرحمة والرأفة
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.
We're in The Hofburg in Vienna in the royal treasury which is filled with crowns and scepters
نحن في الهوفبورغ في فيينا في الخزنة الملكية الممتلئة بالتيجان و الصولجانات
There's a wonderful book called Crowns that's all these glamour pictures of black women in their church hats.
هناك كتاب جميل يدعى التيجان عن كل تلك الصور الرائعة لنساء سود تحت قبعاتهن الخاصة بالكنائس
I'd give a thousand crowns for the sight of brother Michael's face when he sees the pair of us.
سأمنح ألف تاج .. من أجل رؤية وجه شقيقى مايكل عندما يرى كلانا ...
Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
من قضى بهذا على صور المتو جة التي تجارها رؤساء. متسببوها موقرو الارض.
Yes, take silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest
ثم خذ فضة وذهبا واعمل تيجانا وضعها على راس يهوشع بن يهوصادق الكاهن العظيم.
Another sign was seen in heaven. Behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven crowns.
وظهرت آية اخرى في السماء. هوذا تنين عظيم احمر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى رؤوسه سبعة تيجان.
Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest
ثم خذ فضة وذهبا واعمل تيجانا وضعها على راس يهوشع بن يهوصادق الكاهن العظيم.
The crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in Yahweh's temple.
وتكون التيجان لحالم ولطوبيا وليدعيا ولحين بن صفنيا تذكارا في هيكل الرب.
And there appeared another wonder in heaven and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
وظهرت آية اخرى في السماء. هوذا تنين عظيم احمر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى رؤوسه سبعة تيجان.
The investment level necessary for restructuring Slovak industry on the basis of entrepreneurial projects would represent about 500 billion crowns for the period 1993 2000.
ويقدر مبلغ اﻻستثمارات الﻻزم للفترة ١٩٩٣ ٢٠٠٠ ﻹعادة تشكيل هياكل الصناعة السلوفاكية استنادا لمشاريع المؤسسات بحوالي ٥٠٠ بليون كرونة.
Around the throne were twenty four thrones. On the thrones were twenty four elders sitting, dressed in white garments, with crowns of gold on their heads.
وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.
The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces.
وشكل الجراد شبه خيل مهي أة للحرب وعلى رؤوسها كأكاليل شبه الذهب ووجوهها كوجوه الناس.
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns and he had a name written, that no man knew, but he himself.
وعيناه كلهيب نار وعلى راسه تيجان كثيرة وله اسم مكتوب ليس احد يعرفه الا هو.
In international competitions, the Ireland national rugby team recent successes include four Triple Crowns between 2004 and 2009 and a Grand Slam in 2009 in the Six Nations Championship.
في المسابقات الدولية، وفريق لعبة الركبي أيرلندا نجاحات وطنية حديثة تشمل أربعة تيجان الثلاثي بين عامي 2004 و2009، وبطولة من البطولات الاربع الكبرى في عام 2009 في بطولة الامم الست.
the twenty four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives forever and ever, and throw their crowns before the throne, saying,
يخر الاربعة والعشرون شيخا قدام الجالس على العرش ويسجدون للحي الى ابد الآبدين ويطرحون اكاليلهم امام العرش قائلين
His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.
وعيناه كلهيب نار وعلى راسه تيجان كثيرة وله اسم مكتوب ليس احد يعرفه الا هو.
And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.
وتكون التيجان لحالم ولطوبيا وليدعيا ولحين بن صفنيا تذكارا في هيكل الرب.
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
يخر الاربعة والعشرون شيخا قدام الجالس على العرش ويسجدون للحي الى ابد الآبدين ويطرحون اكاليلهم امام العرش قائلين
While they do grow slowly, quite attractive plants with short trunks (10 cm) and leaf crowns up to 1.5 m (to the top of the leaves) can be achieved in 10 years.
بالرغم من نموها البطيء، قد تظهر النباتات الجذابة بجذوع قصيرة (10 سم) وتيجان الأوراق التي تصل إلى 1.5 متر (إلى أعلى الأوراق) في غضون عشر سنوات.
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
وشكل الجراد شبه خيل مهي أة للحرب وعلى رؤوسها كأكاليل شبه الذهب ووجوهها كوجوه الناس.
And round about the throne were four and twenty seats and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment and they had on their heads crowns of gold.
وحول العرش اربعة وعشرون عرشا. ورأيت على العروش اربعة وعشرين شيخا جالسين متسربلين بثياب بيض وعلى رؤوسهم اكاليل من ذهب.
As this gift ran counter to the will of the Swedish government, and no flight permit had been given, it resulted in Kindberg receiving a fine of 100 Swedish crowns for leaving the country without permission.
وهذه الهدية يتعارض مع ارادة الحكومة السويدية، وأنه تم إعطاء أي تصريح الطيران، وأدى ذلك في Kindberg تلقي غرامة 100 كرون لترك البلاد من دون إذن.
Then I stood on the sand of the sea. I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads. On his horns were ten crowns, and on his heads, blasphemous names.
ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف.
The voice of a multitude being at ease was with her and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness and they put bracelets on their hands twain , and beautiful crowns on their heads.
وصوت جمهور مترفهين معها مع اناس من رعاع الخلق أتي بسكارى من البرية الذين جعلوا اسورة على ايديهما وتاج جمال على رؤوسهما.
And a voice of a multitude being at ease was with her and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads.
وصوت جمهور مترفهين معها مع اناس من رعاع الخلق أتي بسكارى من البرية الذين جعلوا اسورة على ايديهما وتاج جمال على رؤوسهما.
The heritage of kings and queens stretching back across more than a millennium the enduring symbolism of crowns and coaches, and the literal embodiment of the English and now the British state binds Britons together in a common journey.
إن تراث الملوك والملكات الذي يمتد عبر أكثر من ألف عام ــ الرمزية الدائمة للتيجان والعربات الملكية، والتجسيد الحرفي للدولة الإنجليزية والآن البريطانية ــ يربط البريطانيين معا في رحلة مشتركة.
And I stood upon the sand of the sea, and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his heads the name of blasphemy.
ثم وقفت على رمل البحر. فرأيت وحشا طالعا من البحر له سبعة رؤوس وعشرة قرون وعلى قرونه عشرة تيجان وعلى رؤوسه اسم تجديف.
Though the king of Spain was able to seize both crowns in the 16th century, the administrations of the two halves of the Kingdom of Sicily remained separated until 1816, when they were reunited in the Kingdom of Two Sicilies.
على الرغم من أن ملك إسبانيا جمع المملكتين تحت تاجه ابتداء من القرن السادس عشر، إلا أن الفصل الإداري بينهما استمر حتى 1816 عندما تم جمعتا في مملكة الصقليتين.
Ferdinand had waged three wars against Castile during his reign, and the marriage, celebrated in May 1383, was intended to put an end to hostilities by a union of the two crowns however, this was not a widely accepted solution.
ولكن فرديناند شن ثلاث حروب ضد قشتالة خلال فترة حكمه، الزواج مايو 1383، كان يهدف إلى وضع حد للأعمال العدائية من قبل اتحاد التيجان اثنين، ومع ذلك، لم يكن هذا حلا مقبولا على نطاق واسع.
As it did last year on a similar draft resolution, France will vote in favour of draft resolution A 49 L.61, which crowns a set of draft resolutions devoted to the Middle East and which has been thoroughly updated and improved.
وفرنسا، كما فعلت في العام الماضي بشأن مشروع قرار مماثل، ستصوت مؤيدة لمشروع القرار A 49 L.61 الذي يتوج مجموعة من مشاريع القرارات المكرسة للشـــرق اﻷوســط، والذي تم استكماله وتحسينه بشكل شامل.
The success of the electoral process and democratic transition in Malawi in a small but historically significant way crowns the universally acknowledged success of the general elections in South Africa and the establishment in that country of a democratic multiracial Government of National Unity.
وإن نجاح العملية اﻻنتخابية والتحول الديمقراطي في مﻻوي بصورة متواضعة وإن كانت هامة تاريخيا يعتبر تتويجا للنجاح المعترف به عالميا لﻻنتخابات العامة في جنوب افريقيا وإقامة حكومة وحدة وطنية ديمقراطية متعددة اﻷجناس في ذلك البلد.
Every Easter Sunday I hear people preach about, you know, nails and spears and crowns of thorns and go through the medical examiners interpretation of the cross and all that is important, it had to be a bloody death, but what they don't understand is they haven't preached the gospel.
,كل احد قيامة أسمع اشخاص يعظون عن تعرفون, مسامير, حربة, تاج الشوك و يدخلون في التفسير الطبي للصليب
And what we're seeing is not just the potential death of the Eastern Hemlock species that is to say, its extinction from nature due to this invading parasite but we're also seeing the death of an incredibly complex ecosystem for which these trees are merely the substrate for the aerial labyrinth of the sky that exists in their crowns.
وما نراه ليس الموت المحتمل فقط لفصائل الشوكران الشرقي بمعنى آخر، انقراضها من الطبيعة نتيجة هذا الطفيلي الغازي لكن نرى أيضا نهاية نظام بيئي معقد للغاية تمثل لديه هذه الأشجار مجر د ركيزة المتاهة الهوائية التي تقع في قممها.
And what we're seeing is not just the potential death of the Eastern Hemlock species that is to say, its extinction from nature due to this invading parasite but we're also seeing the death of an incredibly complex ecosystem for which these trees are merely the substrate for the aerial labyrinth of the sky that exists in their crowns.
وما نراه ليس الموت المحتمل فقط لفصائل الشوكران الشرقي بمعنى آخر، انقراضها من الطبيعة نتيجة هذا الطفيلي الغازي