Translation of "crops" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That plane's dusting crops where there ain't no crops. | هذة طائرة رش المحاصيل ولكن لا يوجد محاصيل |
Extermination of illicit crops | إبادة المحاصيل غير المشروعة لا |
We'll have more crops! | سيكون لدينا المزيد من المحاصيل |
He burned our crops! | لقد حرق محصولنا ... |
Genetically modified crops (GMCs, GM crops, or biotech crops) are plants used in agriculture, the DNA of which has been modified using genetic engineering techniques. | النباتات المعدلة وراثيا أو كغيرها من العضويات المعدلة وراثيا، هي نباتات تم تعديل الحمض النووي (دنا) لها باستخدام تقنيات الهندسة الوراثية. |
Profitable alternative crops should be introduced in order to encourage farmers to plant different crops. | وأضاف أنه ينبغي إدخال زراعات مربحة بديلة من أجل تشجيع المزارعين على زرع محاصيل مختلفة. |
And crops and noble sites | وزروع ومقام كريم مجلس حسن . |
And crops and noble sites | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
Vegetables and agronomic row crops. | الصناعة. الخضروات والمحاصيل الزراعية من الصف. |
But we saved the crops! | و لكننا أنقذنا المحاصيل |
Burns my crops, pillages caravans, | يحرق محاصيلى .. ينهب القوافل |
They started by boiling crops. When the crops finished, they would boil grass and plants...then insects. | بدأوا بغلي المحاصيل ثم غلي العشب فالنبتات فالحشرات. |
Because he was building these crops. | لأنه كان يقيم هذه المحاصيل. |
Everybody looks forward to big crops. | الكل يتطلع إلى محاصيل كثيرة |
You might lose your precious crops. | فقد تفقدون محاصيلكم القيمة |
Secondly, it involves horizontal diversification of production (e.g. introducing new crops or new varieties qualities of traditional crops). | وثانيها، أنه ينطوي على تنويع اﻻنتاج تنويعا أفقيا )أي إدخال محاصيل جديدة أو أصناف ميزات جديدة للمحاصيل التقليدية(. |
Fiber crops are field crops grown for their fibers, which are traditionally used to make paper, cloth, or rope. | محاصيل الألياف هي محاصيل حقلية ت زر ع للحصول على أليافها التي ت ستخد م عادة في صناعة الورق، أو القماش, أو الحبال. |
GM crops also have significant economic benefits. | كما تخلف المحاصيل المعدلة وراثيا فوائد اقتصادية كبيرة. |
Studies on five crops were being considered. | ويجري النظر في خمسة دراسات أجريت على المحاصيل. |
They remove dung, they pollinate our crops. | فهم يزيلون الروث، ويلقحون محاصيلنا. |
Britain will starve without genetically modified crops. | وأن بريطانيا سوف تجوع بدون إستخدام المحاصيل المعدلة جينيا |
But the crops, were gone with them! | و لكن المحصول ذهب معهم |
10 such crops sacrificed for my son! | توجه بندقية علي إبني العشرات من هذه المحاصيل ضح يت بها ! |
Coca crops in Latin America need to be replaced with agricultural crops, and cocaine use in affluent Europe must be reduced. | يجب أن تستبدل مزروعات الكوكا في أمريكا اللاتينية بمحاصيل زراعية أخرى، في نفس الوقت الذي يجب أن يتم فيه تقليل الطلب الوافر على هذه المادة في أوروبا. |
All crops grown on the island are food or fodder crops, but the island is not self sufficient in these products. | ١٧ وجميع المحاصيل المزروعة في الجزيرة هي محاصيل غذائية أو محاصيل أعﻻف، ولكن الجزيرة ليست مكتفية ذاتيا من هذه المنتجات. |
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers. | واضطر الفلاحون المحتضرون إلى حصد محاصيل الربيع تحت أبراج المراقبة. |
Their crops have died along with their livestock. | ماتت محاصيلهم كذلك مواشيهم. |
And green crops ( fields etc . ) and goodly places , | وزروع ومقام كريم مجلس حسن . |
Have you thought about what crops you plant ? | أفرأيتم ما تحرثون تثيرون في الأرض وتلقون البذر فيها . |
And green crops ( fields etc . ) and goodly places , | كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين . |
Have you thought about what crops you plant ? | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
In Mauritania, the assistance will help diversify crops. | وفي موريتانيا، ستساعد المساعدة المقدمة على تنويع المحصوﻻت. |
Indigenous African food crops and other useful plants | المحاصيل الغذائية وغيرها من النباتات اﻻفريقية المحلية المفيدة |
Winter grain crops 158,000 tons 34 700 000 | محاصيل حبوب شتوية )٠٠٠ ١٥٨( طن |
Summer grain crops 10,800 tons 2 500 000 | محاصيل حبوب صيفية )٨٠٠ ١٠( طن |
Also cattle raising and cultivation of traditional crops. | وتعتمد المنطقة أيضا على قطاعي تربية الماشية وزراعة المحاصيل التقليدية. |
Blowing the land away. Blowing the crops away. | يأخذون الأرض ، و يأخذون المحاصيل! |
The birds, the bees, the crops, the weather? | الطيور أم النحل أم الغلة أم الطقس |
Now one third of all arable land is used to grow crops to feed livestock, not to grow staple crops for people. | والآن نستخدم نحو ثلث الأراضي القابلة للزراعة لزراعة المحاصيل لإطعام الماشية، وليس لزراعة المحاصيل الغذائية الأساسية للبشر. |
That stuff gets in the waterways, and there's run off onto the crops, or they're putting feces contaminated water directly onto the crops. | وهذه المواد تصل الى الممرات المائية، وهكذا تجري الى المحاصيل، أو أنهم يسقون المحاصيل مباشرة بماء ملوث بالبراز. |
Certain crops can be grown in their own homes. | ذلك أنهم يستطيعون زرع بعض المحاصيل المعينة في منازلهم. |
And made them like green crops devoured ( by cattle ) ? | فجعلهم كعصف مأكول كورق زرع أكلته الدواب وداسته وأفنته ، أي أهلكهم الله تعالى كل واحد بحجره المكتوب عليه أسمه ، وهو أكبر من العدسة وأصغر من الحمصة يغرق البيضة والرجل والفيل ويصل الأرض ، وكان هذا عام مولد النبي صلى الله عليه وسلم . |
And made them like green crops devoured ( by cattle ) ? | فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . |
Rational use of rangelands and development of fodder crops | 3 الإدارة الرشيدة للمراعي وإنعاش المحاصيل العلفية. |
If anything crops up, we'll give you a ring. | أي شئ لو يظهر، نحن سنعطيك حلقة. |