Translation of "critical response" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Critical - translation : Critical response - translation : Response - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international response has also been critical | الردود الدولية كانت ناقدة أيضا |
Improved harmonization is critical for accelerating the implementation of the AIDS response. | 25 يشك ل تحسين المواءمة عاملا بالغ الأهمية لتعجيل الاستجابة لمرض الإيدز وتنفيذها. |
Recognizing that building national and local preparedness and response capacity is critical to a more predictable and effective response, | وإذ تدرك أن بناء القدرات الوطنية والمحلية في مجالي التأهب والتصدي أمر له أهمية بالغة فيما يتعلق بزيادة فعالية جهود التصدي وإمكانية التنبؤ بها، |
The proposed 13 January 2006 target date for questionnaire response submission is critical. | 2 والأجل المحدد في 13 كانون الثاني يناير 2006 لتقديم الردود على الاستبيان تاريخ في غاية الأهمية. |
This is particularly critical in disaster situations which weaken the country apos s own capacities for response. | وهذا أمر حاسم على وجه خاص في حاﻻت الكوارث التي تضعف قدرات البلد على اﻻستجابة. |
From June 2004 to June 2005, the Critical Incident Stress Management Unit provided services to 4,387 staff worldwide, 878 of whom received direct counselling in response to critical incidents. | 26 في الفترة الممتدة من حزيران يونيه 2004 إلى نهاية حزيران يونيه 2005، وفرت وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة خدمات لـ 387 4 موظفا في شتى أرجاء العالم، من بينهم 878 موظفا تلقوا مشورة مباشرة في إطار معالجة الحوادث الخطيرة. |
Noting the critical role played by local rescuers in natural disaster response as well as existing in country capacities, | وإذ تلاحظ الدور الحاسم الذي يقوم به عمال الإنقاذ المحليون أثناء التصدي للكوارث الطبيعية وكذلك القدرات الموجودة داخل البلد، |
Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in country capacities, in natural disaster response, | وإذ تلاحظ الدور الحاسم الذي تلعبه الموارد المحلية في مواجهة الكوارث الطبيعية فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، |
However, one of the critical constraints is the inability to quickly gather information, such as in the case of developing a humanitarian response in Al Qa'im, which resulted in a delayed response. | غير أن أحد القيود البالغة الأهمية في هذا الصدد يتمثل في عدم القدرة على جمع المعلومات بسرعة، كما هو الحال في حالة بلورة استجابة إنسانية في القائم، وهو ما أدى إلى تأخر تلك الاستجابة. |
Noting the critical role played by local resources, as well as by existing in country capacities, in natural disaster response and risk management, | وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في مواجهة الكوارث الطبيعية وإدارة الأخطار، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، |
UNICEF agrees to review the guidance on emergency preparedness and response planning to ensure that critical areas have been covered in sufficient detail. | 124 وتوافق اليونيسيف على أن تستعرض توجيهاتها المتعلقة بالتأهب للكوارث والتخطيط للاستجابة لكفالة تغطية المجالات الحرجة بما يكفي من التفصيل. |
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical. | حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا |
The report is critical of the organization s performance on genocide in Bosnia, Rwanda, and Darfur, as well as the late response to HIV AIDS. | كما تعرض التقرير بالنقد إلى أداء المنظمة فيما يتصل بأحداث التطهير العرقي التي جرت في البوسنة، ورواندا، ودارفور، علاوة على الاستجابة المتأخرة لعدوى الإيدز والفيروس المسبب له. |
We applaud initial efforts in that area and believe that, together, we can enhance the international response to meet needs in those critical sectors. | وإننا نحيي الجهود الأولية المبذولة في هذا المجال، ونعتقد، أن بمقدورنا معا ، تعزيز الاستجابة الدولية لتلبية الاحتياجات في تلك القطاعات الحساسة. |
Taking into account the critical role of civil society at all levels in the response to HIV AIDS, in particular people living with HIV AIDS, | وإذ تأخذ في الاعتبار الدور الحاسم الذي يضطلع به المجتمع المدني على جميع الص عد استجابة لقضية فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، ولا سيما بالنسبة إلى المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، |
The entry into force of the Migrants Protocol is a critical step in building an effective response to the problem. National legislators are required (art. | 16 أما بدء نفاذ بروتوكول المهاجرين فخطوة حاسمة في تكوين استجابة فع الة للمشكلة. |
Similarly, the African Union in Darfur clearly illustrated the critical role that regional and intergovernmental organizations have to play in terms of strengthening protection response. | وبالمثل أوضح الاتحاد الأفريقي في دارفور الدور الحرج الذي يتعين على المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية أن تؤديه من ناحية تعزيز الإستجابة الى الحماية. |
In electricity grids, DR is similar to dynamic demand mechanisms to manage customer consumption of electricity in response to supply conditions, for example, having electricity customers reduce their consumption at critical times or in response to market prices. | في شبكات الكهرباء، يعد مفهوم الاستجابة للطلب (DR) مماثل ا لآليات الطلب الديناميكي التي تهدف إلى إدارة نظام استهلاك العملاء للكهرباء استجابة لظروف العرض، على سبيل المثال، اتجاه العملاء نحو تقليل استهلاكهم من الكهرباء في الأوقات الحرجة أو استجابة لأسعار السوق. |
Critical | حرج |
Critical | حرجName |
Objective 2. Enhance response to time critical requirements based on demonstrable needs. For a number of important humanitarian actions, timing is critical, and they must be undertaken within specific seasons or time frames in order to protect and save lives effectively. | الهدف 2 تعزيز الاستجابة للاحتياجات الماسة بالاعتماد على ما يمكن إثباته منها يتسم عدد من الإجراءات الإنسانية الهامة بأن تلك الإجراءات حساسة بالنسبة للوقت ويتعين تنفيذها في مواسم معينة أو خلال فترات زمنية محددة بغية حماية الأرواح والمحافظة عليها بصورة فعالة. |
Noting the critical role played by local resources, and by existing in country capacities, in natural disaster management and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, | وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في إدارة الكوارث الطبيعية والحد من أخطارها والتصدي للكوارث والإنعاش والتنمية، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، |
On a periodic basis OIOS reports to the UNHCR Oversight Committee with critical recommendations to which management's response or its rate of implementation is not satisfactory. | 17 ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير دورية إلى لجنة الرقابة التابعة للمفوضية مضمنا إياها توصيات حاسمة تتسم استجابة الإدارة لها أو سرعة تنفيذها لها بأنها غير مرضية. |
Noting the critical role played by local resources, and by existing in country capacities, in natural disaster management and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, | وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في إدارة الكوارث الطبيعية والحد من أخطارها والاستجابة للكوارث والإنعاش والتنمية، وذلك فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، |
Noting the critical role played by local resources, and by existing in country capacities, in natural disaster management and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, | وإذ تلاحظ ما للموارد المحلية من دور حاسم في إدارة الكوارث الطبيعية والحد من أخطارها والتصدي للكوارث والإنعاش والتنمية، فضلا عن دور القدرات الموجودة داخل البلدان، |
They also reveal a critical attitude towards the human rights situation which would in principle seem to indicate a strong commitment to providing an appropriate response. | كما كشفت النتائج عن آراء انتقادية لحالة حقوق اﻹنسان تنم، مبدئيا، عن حماس كامن في الرد بإجابات في الصميم. |
Coordination, capacity and financing are also critical during this period, and we must all work together to ensure that transition is managed as effectively as emergency response. | والتنسيق والقدرة والتمويل عناصر مهمة أيضا خلال هذه الفترة، ويجب أن نعمل جميعا يدا بيد للتأكد من أن إدارة الانتقال ستتم بنفس فعالية تقديم المساعدة في حالات الطوارئ. |
The availability of adequate financial resources is critical in ensuring the success of the system apos s rapid and coordinated response to natural disasters and other emergencies. | إن سهولة الحصول على موارد مالية كافية أمر هام لكفالة نجاح استجابة المنظومة على نحــو سريــع ومنسق للكوارث الطبيعية وغيرها مـن حاﻻت الطوارئ. |
Critical Mass. | الكتلة الحرجة. |
Critical Message | رسالة خطرComment |
Critical notification | تنبيه حرجComment |
Critical Path | حرج المسار |
Non critical | غير حرج |
Critical Tasks | حرج المهام |
Critical Thinking | التفكير النقدي |
You're critical. | انتم ناقدون |
The humanitarian response seems critical to that country, with the situation steadily worsening, the food shortage becoming chronic and the number of people in need of assistance increasing. | ويبدو أن القيام باستجابة إنسانية أضحى أمرا أساسيا في حالة ذلك البلد، ذلك أن الوضع فيه يزداد سوءا على سوء، ونقص الغذاء أصبح ظاهرة مزمنة، بينما عدد الناس الذين يحتاجون للمساعدة آخــذ في الازدياد. |
Deeply alarmed over the critical condition of millions of homeless and countless injured awaiting immediate response in desperation and pain, being accentuated by extreme weather and difficult terrain, | وإذ يساورها جزع بالغ إزاء الحالة الحرجة لملايين المشردين والأعداد التي لا تحصى من المصابين الذين ينتظرون الاستجابة الفورية في حالة يأس وألم، تزداد حدة بسبب الطقس الشديد الوطأة وصعوبة تضاريس المنطقة، |
Addressing the funding capacity of the United Nations system is one of the most critical steps in achieving the objective of improving the United Nations emergency response capacity. | إن تناول مسألة قدرة منظومة الأمم المتحدة على التمويل يعد من أبرز الخطوات الحاسمة لتحقيق هدف تحسين قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة في حالات الطوارئ. |
The Central Emergency Revolving Fund has provided critical and necessary start up funding to the relief agencies, and rapid response coordination capability to the Department of Humanitarian Affairs. | إن الصندوق الدائر المركزي لحاﻻت الطوارئ قد وفر التمويل اﻷساسي الﻻزم لبدء عمل الوكاﻻت الغوثية ولتمكين إدارة الشؤون اﻹنسانية من تنسيق اﻻستجابة السريعــة. |
Deeply alarmed over the critical condition of millions of homeless and countless injured awaiting immediate response in desperation and pain, which is accentuated by extreme weather and difficult terrain, | وإذ يساورها جزع بالغ إزاء الحالة الحرجة لملايين المشردين والأعداد التي لا تحصى من المصابين، الذين ينتظرون الاستجابة الفورية في يأس وألم، التي تزداد حدة بسبب الطقس الشديد الوطأة وصعوبة تضاريس المنطقة، |
And yet, while naval deployments do not always end conflicts, they are a vital component of the military response to any crisis, and are critical to guaranteeing Europe s security. | رغم هذا، وفي حين لا ينجح نشر القوات البحرية في إنهاء الصراعات دائما، فإنها تشكل عنصرا بالغ الأهمية بين عناصر الاستجابة العسكرية لأي أزمة، كما تشكل أهمية حاسمة لضمان الأمن في أوروبا. |
However, as a response to the critical human rights situation in the OPT, additional human rights protection is required to meet the real needs and demands of the people. | بيد أن المطلوب توفير حماية إضافية لحقوق الإنسان للوفاء بالاحتياجات والمطالب الحقيقية للشعب الفلسطيني وذلك لمواجهة الحالة الحرجة لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Turkey s Critical Election | تركيا والانتخابات الح ر جة |
Nigeria s Critical Election | انتخابات نيجيريا الحاسمة |
Related searches : Critical Incident Response - Not Critical - Critical Supplier - Critical Process - Critical Task - Critical Capabilities - Critical Reasoning - Life Critical - Critical Towards - Critical Voices - Critical Dimension - Critical Reading