Translation of "cover a range" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

These meetings will cover a wide range of criminal justice topics.
وستغطي هذه اﻻجتماعات مجموعة كبيرة من مواضيع العدالة الجنائية.
The lectures, which are all in English, cover a wide range of subjects.
تغطي المحاضرات، جميعها بالإنجليزية، نطاق واسع من المواضيع.
The programme areas covered in this cluster cover a very broad range of activities.
٧٩ تشمل المجاﻻت البرنامجية المدرجة في هذه المجموعة نطاقا واسعا جدا من اﻷنشطة.
India imports substantially from Africa, and Indian joint ventures in Africa cover a range of products.
وتستورد الهند كميات كبيرة من أفريقيا، وتغطي المشاريع الهندية المشتركة مجموعة من المنتجات.
Systems contracts have been renewed and expanded to cover a broader range of equipment under contractual arrangements.
وجرى تجديد وتمديد العقود الإطارية لتشمل طائفة أوسع من المعدات ضمن الترتيبات التعاقدية.
Materials will be sought from Viet Nam to cover as wide a range of subjects as possible.
وستطلب مواد من فييت نام لتغطية أوسع مجموعة ممكنة من الموضوعات.
It was suggested that the case studies should cover a broad range of techniques and operations in process.
وقد اقترح أنه ينبغي أن تغطي دراسات الحالة تلك نطاق واسع من التقنيات والعمليات الخاصة بالمعالجة.
30. The estimated requirements under this heading would cover expenditures related to a long range maintenance programme indicated below
٣٠ ٢٥ تغطي اﻻحتياجات المقدرة في إطار هذا البند، النفقات المتصلة ببرنامج الصيانة الطويل اﻷجل المبين فيما يلي
Requests for assistance will not only cover services statistics but the broader range of economic statistics.
ولن تقتصر طلبات المساعدة على تغطية إحصاءات الخدمات، وإنما ستشمل أيضا النطاق الأوسع للإحصاءات الاقتصادية.
These Regulations cover the range of the Court's activities and are necessary to the Court's routine functioning.
وتشمل هذه اللائحة نطاقا من أنشطة المحكمة وهي ضرورية لسير الأعمال الروتينية للمحكمة.
In the area of environment, a number of multilateral agreements have been concluded that also cover a whole range of issues of global concern.
وفي مجال البيئة، أ برم عدد من الاتفاقات المتعددة الأطراف يشمل أيضا مجموعة كبيرة من المسائل ذات الأهمية العالمية.
The cases cover a wide range of economic activities and various types of foreign involvement, and are related to key provisions in investment agreements.
وتغطي القضايا المرفوعة طائفة واسعة من الأنشطة الاقتصادية وأنواعا شتى من المشاركة الأجنبية، وتتصل بأحكام رئيسية في اتفاقات الاستثمار.
Rotten Tomatoes was already compiling movie reviews at the time, but Doyle, Roberts, and Dietz saw an opportunity to cover a broader range of media .
الطماطم الفاسد تم تجميع بالفعل يستعرض الفيلم في ذلك الوقت، ولكن دويل، روبرتس، وديتز رأى فرصة لتغطية مجموعة واسعة من وسائل الاعلام .
It enables the organization to articulate its work in fewer service lines and cover a wide range of development issues in an integrated, innovative manner.
فهو يمكن المنظمة من تنظيم أعمالها في خطوط خدمة أقل وتغطية نطاق عريض من القضايا الإنمائية بأسلوب متكامل ومبتكر.
A species range is often represented with a species range map.
توزع الأنواع هو مفهوم مشابه لنطاق الأنواع الذي يمثل غالبا بخريطة نطاق الأنواع.
These controls cover a range of interactions and behaviour like segregated sleeping areas and general avoidance relationship between uncles and aunts, brothers and sisters and parents.
وضوابط المراقبة هذه تشمل مجموعة من التفاعلات والسلوكيات، مثل تهيئة أماكن منفصلة للنوم، والقيام على نحو عام بتجنب حدوث علاقة بين الأعمام والعمات والأخوة والأخوات والآباء.
These cover a range of issues including the relationship between administrative and judicial freezing and confiscation, identification of individuals as well as questions of mistaken identity.
وتتناول هذه التوصيات مجموعة واسعة من القضايا منها العلاقة بين التجميد والمصادرة في المجالين الإداري والقضائي، وتحديد هوية الأفراد فضلا عن مسائل الهوية الخاطئة.
Programmes to support the rule of law cover a broad range of United Nations activities, in both post conflict environments and development work (ibid., para. 134).
24 تغطي برامج دعم سيادة القانون نطاقا عريضا من أنشطة الأمم المتحدة في بيئة ما بعد انتهاء الصراع وفي أعمالها الإنمائية على السواء (المرجع نفسه، الفقرة 134).
Although the agenda of these fora cover a wide range of issues, matters relating to terrorism and intelligence management and sharing represent core items for discussion.
ورغم أن جدول أعمال هذه المحافل يشمل طائفة واسعة من المسائل، تمثل المسائل المتصلة بالإرهاب وإدارة وتقاسم المعلومات الاستخباراتية البنود الأساسية للمناقشة.
He further noted that the term quot organization quot , as used in the draft document, was meant to cover a wide range of associations of States.
وذكر كذلك أن مصطلح quot المنظمة quot ، كما هو مستخدم في مشروع الوثيقة، يقصد به أن يشمل نطاقا واسعا من رابطات الدول.
They cover a very wide range of topics agriculture, industry, science and technology with the application of science based technology serving as the main common denominator.
وهي تغطي نطاقا واسعا للغاية من المواضيع ما بين الزراعة والصناعة والعلم والتكنولوجيا، مع تطبيق التكنولوجيا المبنية على العلم بوصفها العامل المشترك اﻷعظم.
A cover girl.
فتاة غطاء.
Similarly, the term cyber war is used loosely to cover a wide range of behaviors, reflecting dictionary definitions of war that range from armed conflict to any hostile contest (for example, war between the sexes or war on drugs ).
وعلى نحو مماثل يستخدم مصطلح الحرب السيبرانية (الإلكترونية) لتغطية مجموعة واسعة من السلوكيات، وهو يعكس تعريفات قاموسية للحرب تتراوح بين الصراع المسلح إلى التسابق العدائي (على سبيل المثال الحرب بين الجنسين أو الحرب ضد المخدرات ).
Undertaken upon request of the countries concerned, these projects cover a full range of human settlements activities and indirectly promote technical cooperation among the Islamic countries themselves.
وهذه المشاريع، التي يضطلع بها بناء على طلب البلدان المعنية، تغطي نطاقا شامﻻ من أنشطة المستوطنات البشرية وتعزز على نحو غير مباشر التعاون التقني فيما بين البلدان اﻹسﻻمية ذاتها.
It also needed to be flexible enough, in both format and content, to cover a wide range of possible cooperation between the United Nations and regional organizations.
كما ينبغي أن تكون مرنة بما فيه الكفاية من حيث الشكل والمضمون لكي تشمل مجموعة كبيرة من أشكال التعاون الممكنة بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
The National Association of Insurance Commissioners (NAIC) proposed in December that each of America s 50 states should establish a disaster insurance fund to cover a wide range of big calamities.
في شهر ديسمبر الماضي اقترحت الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين (NAIC) أن تعمل كل ولاية من الولايات الأميركية الخمسين على إنشاء صندوق تأمين ضد الكوارث لتغطية نطاق عريض من المحن والكوارث الضخمة.
CDR is also in the process of establishing a programme management information system centred around an integrated database that will cover a wide range of the main functions of CDR.
كما يعتزم المجلس إنشاء نظام لمعلومات إدارة البرامج يتركز حول قاعدة بيانات متكاملة تشمل نطاقا واسعا من مهام المجلس الرئيسية.
It's a great cover.
انه غلاف كتاب جميل ..
OSS and the UMA are hoping in time to extend its range to cover such problems as bush fires and or soil erosion.
ويأمل مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل واتحاد المغرب العربي في أن يتم مع مرور الوقت توسيع نطاق عمل المرصد ليشمل بعض المشاريع مثل حرائق الأدغال و أو انجراف التربة.
(a) Duty tasks which cover a wide range of operational and administrative (personnel, logistic, communications and finance) functions undertaken by the various lines of transport operating in support of mission operations.
)أ( المهام الرسمية وتشمل مجموعة عريضة من المهام التشغيلية واﻹدارية )شؤون اﻷفراد، والسوقيات، واﻻتصاﻻت والشؤون المالية( التي تقوم بها مختلف خطوط النقل العاملة لدعم عمليات البعثة.
A range of strings
مدى من السلاسل النصية
In any case, hydrogen fuel cell cars typically incorporate batteries in hybrid configurations, enabling them to cover the 300 mile range demanded by consumers.
وفي كل الأحوال فإن السيارات العاملة بخلايا الوقود الهيدروجيني تشتمل عادة على بطاريات في إطار خواص مهجنة مختلطة، الأمر الذي يمكنها من تغطية مدى الثلاثمائة ميل الذي يطالب به المستهلكون.
A book cover is a distillation.
غلاف كتاب هو تقطير.
Not a scrap of cover.
انها مغطاة تماما
Cover for me a moment.
تعال مكاني للحظة
The internet and intranet web services have been revitalized to make them more interactive, and now cover a wide range of issues affecting children, supported by multimedia features and databases.
ولقد أعيد تنشيط خدمات شبكة الإنترنت وشبكة الإنترانت ويب كي تصبحا أكثر تفاعلا، وهما تغطيان الآن مجموعة كبيرة من المسائل التي تؤثر على الأطفال، مدعومتان بمقالات وأفلام ت نشر وت بث في وسائط متعددة ومدعومتان أيضا بقواعد بيانات.
They cover a whole range of issues arising from the commitments on human rights, education, health, gender equality, eradication of poverty and hunger, social integration and access to productive employment.
وهي تتناول مجموعة كبيرة من المسائل الناشئة عن الالتزامات في مجالات حقوق الإنسان، والتعليم، والصحة، والمساواة بين الجنسين، والقضاء على الفقر والجوع، والاندماج الاجتماعي، والوصول إلى العمالة المنتجة.
cover flip drop cover flip drop
غطاء قلب إسقاط
Cover your faces! Cover your eyes!
غطوا وجوهكم ,غطوا اعيونكم
It's a range around f of x they'll give you a delta which is a range around a, right?
انه مدى حول f(x) هذا سيعطيكم دلتا تكون عبارة عن مدى حول a، اليس كذلك
For example, ICCPR, while including a wide range of civil and political rights, does not cover all human rights (e.g. economic, social and cultural rights) affected by national anti terrorism measures.
فالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، على سبيل المثال، وإن كان يضم طائفة عريضة من الحقوق المدنية والسياسية، لا يغطي جميع حقوق الإنسان (مثلا الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) التي تتأثر بالتدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب.
Select the Gantt chart zoom level from one of the following 'Hour 'shows a range of several hours, 'Day' shows a range of a few days, 'Week 'shows a range of a few months, and'Month' shows a range of a few years, while'Automatic 'selects the range most appropriate for the current event or to do.
يعيين مستوى التكبير على الرسم البياني Gantt. 'الساعة' تريك مجال من عدة ساعات ، 'اليوم' يريك مجال من بعض الأيام ، 'الأسبوع' يريك مجال من بعض الأشهر ، و 'الشهر' يريك مجال من بعض السنوات بينما 'التلقائي' يحدد المجال الأنسب للحدث أو الواجب الحالي.
Its wide range of publications cover international politics, law, social issues, the environment and economics, numerous important reference works and all official records of the Organization.
ويغطي النطاق الواسع لمنشوراتها السياسة الدولية والقانون والقضايا الاجتماعية والبيئة والاقتصاد وأعمال مرجعية هامة عديدة وجميع الوثائق الرسمية التي تصدرها المنظمة.
20. The proposed allocation for 1995 will cover the same range of activities as in 1994, consisting of subsistence allowances, health care, education and vocational training.
٠٢ سوف تغطي المخصصات المقترحة لعام ٥٩٩١ نطاق اﻷنشطة نفسها لعام ٤٩٩١، وتتكون من بدﻻت اﻹعاشة، والرعاية الصحية، والتعليم والتدريب المهني.
A single character specified in a range
رمز واحد محدد في المجال

 

Related searches : Cover Range - Cover Wide Range - A Cover - Cover A Hole - Cover A Niche - Cover A Mistake - Cover A Demand - Cover A Problem - A Cover Letter - Cover A Case - Cover A Damage - Cover A Claim - Cover A Loss - Cover A Distance