Translation of "courting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Courting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Courting who? | تخطب من |
Are you courting me? | أتغازلني |
Courting must come first. | يجب أن يتنزها أولا |
You're just courting death. Don't go. | هكذا كأنك تريد الموت, لا تذهب |
Well, then. Let the courting commence. | حسنا ، ليبدأوقتالتعارف. |
He gave me his courting hat. | أعطاني قبعته للخطبة |
I myself once witnessed Putin courting culture. | ولقد شهدت شخصيا بوتن وهو يغازل الثقافة. |
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment. | كما يغازل بيرديمحمدوف الاستثمار الخاص. |
But then I'm not courting, am I? | لكن بعد ذلك أنا لااتودد ، أنا أ |
I'm in a mood to go courting'. | مزاجى الذهاب للمراودة |
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment. | فضلا عن ذلك فإن كوريا الشمالية تسعى بنشاط إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي. |
Ben Zachary, sir, I want to come courting. | بن زكاري، سيدي أريد أن اخطب |
In your novels you're always courting some god. | فى رواياتك دائما ماتتودد للرب. |
But stray too far from cover and she's courting trouble | لكن تتيه بعيد جدا من الملجأ وهي تراود مشكلة |
About how long has Mr. Wild been courting Miss Staples? | و منذ متى يراود السيد وايلد الأنسة ستابلس |
Will you come courting me in the parlour, Mr Cabot? | هل تأتى الى الصالون لتغازلنى ، مستر كابوت |
Easy now, easy now. Is this a courting or a fight? | على رسلكما ، أهذه مغازلة أم شجار |
What is clear is that we are courting disaster as a result. | والأمر الواضح هنا هو أننا نلقي بأنفسنا إلى التهلكة كنتيجة لهذا. |
Randy Dunlap was courting her at the same time that I was. | (راندي دونلاب) كان يحوم حولها بنفس الوقت الذي كنت أنا أفعل ذلك. |
If Father won't have us go courting, what else can they do? | إن لم يسمح لنا أبونا بالتنزه مع الشباب، فماذا سيفعلون غير ذلك |
I'm gonna tell Charlie he can come courting if he wants to. | أنا سأقول لتشارلي انه يمكنه أن يأتي ليخطبك اذا كان يريد |
but it's natural to take care of the girl one is courting. | من الطبيعي أن تهتم بفتاة وحيدة تخطب ودك |
I could not suspect him of courting notoriety by any mere tricks of the stage. | لم أستطع أن المشتبه به من سمعة سيئة من قبل أي مغازلة الحيل مجرد مرحلة. |
Scott was not the only man courting Zelda, and the competition only drove Scott to want her more. | ) لم يكن سكوت الرجل الوحيد في حياة زيلدا في هذا الوقت، و لكن التنافس عليها جعله يريدها أكثر. |
The US is now courting Vietnam as well, and the two countries are even negotiating a civilian nuclear deal. | والآن تغازل الولايات المتحدة فيتنام أيضا، حتى أن البلدين يتفاوضان الآن لإبرام صفقة نووية مدنية. |
Given this, one might think the US government would be actively courting Chinese investment, not scaring it away unnecessarily. | قد يتصور المرء على هذه الخلفية أن حكومة الولايات المتحدة قد تبذل قصارى جهدها لاجتذاب الاستثمار الصيني، وليس إخافته وطرده من دون داع. |
Maybe you don't know it's a privilege only for courting couples, and then only when the banns have been read. | ما هذا ربما لا تعرف بأن هذا امتياز لخطب ود الأزواج ولا يحدث هذا إلا بعد الإعلان عن الزواج |
We just started the courting and next month we'll walk together, and the month after that there'll be the trashing party... | لقد بدأنا للتو التودد وخلال الشهر المقبل سنسير سويا بمفردنا والشهرالذييليهسيكونحفلزفافنا... |
Heinz Christian Strache, for example, leads the Freedom Party of Austria, which began, under its late leader, Jörg Haider, by actively courting former Nazis. | على سبيل المثال، هناك هاينز كريستيان شتراخه، زعيم حزب الحرية في النمسا، الذي أسسه زعيمه الراحل يورغ هايدر بمغازلة النازيين السابقين. |
So they went on about their business and from a foot away, we're watching mating and courting and fighting and it is just an unbelievable experience. | فانطلقوا لقضاء أعمالهم ومن على بعد قدم كنا نراهم يتزاوجون ويتغازلون ويتشاجرون وكانت تجربة لا توصف |
When no miracle arrives, they opt for capital controls and consider asset sales and leases while courting those once viewed as having perpetuated the old order. | وعندما لا تحدث المعجزة، تلجأ الحكومات إلى فرض ضوابط رأس المال والتفكير في بيع الأصول وتأجيرها في حين تتودد إلى هؤلاء الذين اتهموا ذات يوم بإدامة وتكريس النظام القديم. |
So they went on about their business and from a foot away, we're watching mating and courting and fighting and it is just an unbelievable experience. | فانطلقوا لقضاء أعمالهم ومن على بعد قدم كنا نراهم يتزاوجون ويتغازلون ويتشاجرون |
The problem is that the AKP s victories, together with America s courting of Erdogan and Gul, have triggered a crisis of direction among Turkey s once dominant secular and pro western elite. | والمشكلة هنا أن الانتصارات التي حققها حزب العدالة والتنمية، فضلا عن تودد أميركا لأردوغان وغول، كانت سببا في إحداث أزمة اتجاه بين النخبة العلمانية المناصرة للغرب، والتي كانت لها الغلبة ذات يوم في تركيا. |
By maintaining its policy of quantitative easing (QE) which entails monthly purchases of long term assets worth 85 billion the Fed is courting an increasingly treacherous endgame at home and abroad. | فمن خلال إبقائه على سياسة التيسير الكمي ــ التي تقضي بشراء كميات شهرية من الأصول الطويلة الأجل بقيمة 85 مليار دولار ــ يعرض بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي نفسه لفصل ختامي غادر في الداخل والخارج. |
Yet he spent all of last year assiduously courting the government in Beijing in the hope that he could make China a global partner on issues ranging from climate change to trade and financial regulation. | ورغم ذلك فقد دأب أوباما طيلة العام الماضي على مغازلة حكومة بكين على أمل أن يتمكن من تحويل الصين على شريك عالمي في قضايا تتراوح من تغير المناخ إلى التنظيم المالي والتجاري. |
The US is now courting Vietnam as well, and the two countries are even negotiating a civilian nuclear deal. The Cold War legacy, however, continues to weigh down thinking in Hanoi and Washington to some extent. | والآن تغازل الولايات المتحدة فيتنام أيضا، حتى أن البلدين يتفاوضان الآن لإبرام صفقة نووية مدنية. بيد أن تركة الحرب الباردة لا تزال تشوش تفكير القادة في هانوي وواشنطن إلى حد ما. |
Well, it's a new style, courting a pretty girl I must say for a young fellow to go deliberately out of his way to try and make an enemy of her father, by attacking his businesses! | حسنا ، هذا نمط جديد إذا أردت أن تخطب فتاة جميلة فإن الشاب يتعمد أن يخرج عن الطريق و يجعل نفسه عدوا لأبيها بمهاجمة أعماله |
So Turkey must wonder what purpose is to be served by courting the West. Why resume, under US pressure, a nearly normal dialogue with Israel if the outcome is to be abandoned, if not betrayed, by American policy? | اذن تركيا تتساءل عن فائدة الاعتماد على الغرب فلماذا تستأنف تحت الضغوضات الامريكية حوار شبه طبيعي مع اسرائيل لو تم التخلي عن النتائج ان لم يتم خيانتها من خلال السياسات الامريكية |
The Americans do recognize the importance of courting those Taliban leaders they believe to be motivated by tribal loyalties rather than religious ideology, but they oppose the latest Afghan policy of negotiating directly and officially with the Taliban. | إن الأميركيين يدركون أهمية إغواء زعماء طالبان الذين يعتقدون أنهم لا يتحركون بدافع من قناعات دينية، بل تحركهم ولاءات ق ـب لية. ولكنهم يعارضون السياسة الأفغانية الأخيرة في التفاوض المباشر وبشكل رسمي مع طالبان. |
He was brilliant, witty, fearless, an activist, a poet, a humourist, an intellectual, always questioning and challenging the status quo, always holding people to account, sometimes courting controversy but willing to suffer the consequences of his opinions and convictions. | كان عبقري ا وذكي ا وشجاع ا وناشط ا وشاعر ا ويملك حس دعابة وكان مثقف ا دائم ا يتسائل ويتحدى الوضع الراهن ويحاسب الناس دائم ا ويثير الجدل لكنه مستعد ا لأن يعاني نتائج آراءه وقناعاته. |
Related searches : Courting Controversy - Courting Process