Translation of "course over ground" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Course - translation : Course over ground - translation : Ground - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And of course, at Ground Zero what else? | وبطبيعة الحال ، في مكان البرجين وماذا ايضا |
ETA on ground team? Over. | حسنا، تجمعوا! |
Democracy is gaining ground all over the world. | وها هي الديمقراطية تحقق اﻻنتصارات في جميع أرجاء العالم. |
And over the course of dinner, | و خلال تناول وجبتنا، |
Over the course of his life, | خلال فترة حياته، |
Certainly not. Over there, of course. | بالتأكيد لا هناك, بالطبع |
Come, Dax. Let's not go over all that ground again. | لا داعي للخوض في هذا الموضوع مرة اخرى |
Of course, if you don't ground it, the reflective metal becomes a giant antenna. | بالتأكيد، إن لم يتم إيصالها بالأرض، يصبح المعدن العاكس أنتينا هوائيا عملاقا . |
And over the course of nine months | و على مدى تسعة اشهر |
And over the course of six months, | و على مدى ستة اشهر, |
Yes, of course. Right over there. Oh. | أجل بالطبع, هناك أوه, بالطبع |
It's all over town, many people on ground floors have water. | إنه في جميع أنحاء البلدة, العديد من الناس في الطوابق الأرضية لديهم مياه. |
the fox, rolling over the rock, lay dead on the ground. | ، الثعلب ، المتداول على الصخور ، وملقاة على الأرض. |
But over the course of these nine months, | لكن خلال مدة التسعة اشهر, |
Climb again over the course of 24 hours. | ثم تعود لتصعد لما قد يستغرق 24 ساعة |
And then, finally, over the course of time, | و بعد ذلك , أخيرا بعد مضي الوقت |
Moving over, we come, of course, to consultancy. | نمضي قدما، نصل بالطبع إلى الخدمات الاستشارية. |
This guy over here of course is me. | هذا الشخص هنا هو أنا بالطبع. |
A little over 3 seconds, we're going to be hitting the ground. | سنرتطم بالارض بعد اكثر من 3 ثواني بقليل |
I can't tell till I've seen you over a distance of ground. | لا أستطيع أن أراك حتى أراك تتسابقين. |
About them cattle. You'll find them scattered all over the low ground. | بالنسبة للماشية، ستجدهم متناثرون في الأرض المنخفضة |
Over the course of two and a half months | خلال الكورس العلاجي لمدة شهرين و نصف، |
The symptoms change over the course of the infection. | تتغير الأعراض على مدار فترة العدوى. |
And over here there's a golf course going in. | وهناك يتم بناء ملعب للغولف. |
let alone over the course of our entire lives. | فما بالكم بخيار يتعلق بشكل مباشر بحياتنا ! |
But of course. You'll find some seats over there. | بالطبع, ستجدوا مقاعدكم هناك |
Of course, over a period of time, it's accumulative. | بالطبع, بمرور الوقت,سيتجمع تأثيره |
Over the course of the aggression, more than 100,000 dwellings, more than 1,000 economically important sites and more than 600 schools and medical establishments have been burned to the ground, plundered or destroyed. | وتم أثناء العدوان إحراق أو نهب أو تدمير أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ مسكن يعد ٠٠٠ ١ منها مراكز اقتصادية هامة وأكثر من ٦٠٠ مدرسة ومؤسسة طبية. |
But when the fun is over, those flags are often discarded, littering the ground. | ولكن عندما تنتهي المتعة، غالب ا ما يتم تجاهل هذه الأعلام لتملأ الأرض. |
If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground. | فلو أطاحت بهم الرياح، لانقلبوا على ظهرهم على الأرض كالخنافس، لا يقوون على النهوض. |
And the other for detecting if it is an under or over ground mine | والأخرى لتحديد ما إذا كان اللغم فوق أو تحت الأرض |
Over the course of his life, Darwin had great privilege. | خلال فترة حياته، حظي داروين بشرف كبير. |
Of course, the era of great Power confrontation is over. | وبالطبع فإن عهد المواجهــة بيــن الدولتين العظميين قد انقضى. |
So we've gone from, over the course of the French | إذا فما درسناه في هذه المجموعة |
And of course, 4 times 2, that part over there, | وبالطبع، فإن 4 2، اي هذا الجزء |
Of course I'll bring Director Joo Joon Young over too. | اعلم بالطبع سأحضر معى المخرجة جو جون يونج |
Of course, this chlorine over here becomes another free radical. | وبطبيعة الحال، يصبح هذا الكلور هنا عنصر حر. |
Of course the Army has no authority over you gentlemen. | بالطبـع الجيـش ليس لديـه سلطة عليكم أي هـا السـادة |
Of course, my lawyer will have to look them over. | بالطبع المحامي خاصتي سيطلع عليها |
Of course. You'll find a saddle over by the barn. | . بالطبع ستجد السرج عليها عند الحظيره |
We are, of course, willing to work with other countries to prepare the necessary ground for an eventual conference. | ونحن بالطبع على استعداد للعمل مع البلدان اﻷخرى لتحضير اﻷساس الﻻزم للمؤتمر. |
But optimism foundered over the course of 2013, and frustration soared. | لكن الذي حصل ان التفاؤل تضاءل خلال سنة 2013 وازداد الاحباط بشكل كبير. |
Military leadership evolved over the course of the history of Rome. | تطورت القيادة العسكرية كثيرا خلال تاريخ روما. |
Of course, TED, the reputation precedes itself all over the world. | بالطبع، تيد، الصيت يسابق نفسه في جميع أنحاء العالم. |
Of course, you remember it. You cried a lot over it. | اتذكر لانك بكيت لشهر تقريبا بخصوصه |
Related searches : Ground Course - Speed Over Ground - Over Ground Level - Course Over Time - Over The Course - Over A Course - Gill-over-the-ground - Over Over - Over And Over - Ground Travel - Ground Conductor