Translation of "couples" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Same Sex Couples
الأزواج من نفس الجنس
Sorry, couples only.
نعتذر, الشركاء فقط
The latter are used more frequently by heterosexual couples than same sex couples.
وهذه الشراكات المسجلة موضع استخدام من قبل الأقران المختلفين في الجنس على نحو يفوق استخدام الأقران المتماثلين في الجنس لها.
Many couples end in divorce.
الكثير من الأزواج ينتهي بهم إلى الطلاق.
Many couples end in divorce.
الكثير من الأزواج ينتهي بهم المطاف إلى الطلاق.
Many couples end in divorce.
الكثير من الأزواج ينتهي بهم الحال إلى الطلاق.
Many couples end in divorce.
الكثير من الأزواج ينتهي بهم الأمر إلى الطلاق.
It's the couples T shirt!
( أوه إنه قميص الزوجين ( الثنائي
There are so many couples.
هناك العديد من الازواج
In art, couples don't work!
فى الفن الثنائيات لا تجد عملا
That's how couples are these days.
تلك طريقة الأزواج في هذه الأيام
So two couples each conceiving one baby.
كل زوجين ينجبون طفل واحد .
But Akiko, there are many happy couples.
ولكن يا اكيكو هنالك أزواج سعداء كثر
Many couples who were in Boston marriages were respected.
العديد من الإناث الل واتي اخترن أن يعشن في زواج بوسطوني كان تحظى بالاحترام من طرف المجتمع.
Financial incentives to couples to have more fewer children
الحوافز المالية للقرناء ﻹنجاب عدد أكبر أقل من اﻷطفال
How about we target these singles instead of couples?
ألا يمكن ان نجعلهم هدف عرضنا
Erotic couples also understand that passion waxes and wanes.
الأزواج الحميمين أيضا يفهمون أن العاطفة شموع وتتناقص.
It seems the married couples are the most productive.
أنا أري أن المتزوجون هم أكثر فاعلية وكفاءة
I saw couples passing beneath it, and I thought,
،ورأيت زوجين يمران من تحته ،ففكرت وقتها
Only 22 per cent of couples shared tasks equally, but it was a matter to be discussed by couples themselves and not for government intervention.
وﻻ يقتسم المهام بالتساوي سوى ٢٢ في المائة من اﻷزواج والزوجات، ولكن هذه مسألة ينبغي أن يبحثها اﻷزواج والزوجات بأنفسهم، وﻻ ينبغي أن تتدخل فيها الحكومة.
The possibility of adoption by married couples also still exists.
ولا تزال إمكانية تبني المتزوجين للأطفال قائمة.
These are couples who can find good in any situation.
اولئك هم الازواج الذين بإمكانهم ايجاد الجيد في جميع الحالات.
She wants to be a couples counselor, of all things.
تريد أن تصبح مستشارة أزواج بالتحديد
Collective wedding organized for tens of couples in Daikundi, central Afghanistan.
حفل زفاف مجمع تم تنظيمه لأجل عشرات الأزواج في وسط أفغانستان.
Generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation.
وفي حالة الأزواج الأكثر تعليما، يبدأ الحمل، عادة، بعد التشاور فيما بينهما.
Generally the more educated couples start a pregnancy after mutual consultation.
وبصورة عامة، يبدأ الأزواج الأكثر تعليما الحمل بعد التشاور فيما بينهم.
Ex couples who date again break up for the same reasons.
الأحباب السابقين, إذ عادوا إلى بعضهم مجددا فأنهم ينفصلون لنفس الأسباب
Now I see why couples break up before even getting married.
الآن لا أرى لماذا يتفرق الأزواج حتى قبل الزواج.
Religious weddings are also another way in which couples can get married.
ومن الطرق الأخرى لعقد قران الزوجين، الأعراس الدينية.
Tax privileges have been introduced to favour married couples and single parents.
إدخال مزايا ضريبية لصالح المتزوجين واﻷسر التي يرأسها أحد الوالدين فقط.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.
يطاردون الازواج السعداء ويدرسون جميع حركاتهم وتصرفاتهم
I heard there was an event the hotel prepared for honeymooning couples.
لقد سمعت أن هناك أ مسية نظمها الفندق للأزواج فى شهر العسل
All the couples that sits on that bench ends up breaking up.
عندما يجلسوا هناك، ينتهي الأمر بهم بالإنفصال
In the 1980s China introduced a one child policy that restricts many couples from having more than one child with several exceptions for rural couples, people without siblings, and others.
في الثمانينيات ابتكرت الصين قانون الطفل الواحد الذي يحظر على الكثير من الأسر انجاب أكثر من طفل واحد باستثناءات منها الأسر الريفية واللذين ليس لديهم أشقاء .
The state has recently (June, 2004) informed the Supreme Court that it is willing to provide same sex couples with equal privileges to heterosexual couples regarding taxation over shared registered accommodation.
409 ولقد عمدت الدولة مؤخرا (في حزيران يونيه 2004) إلى إخطار المحكمة العليا بأنها مستعدة لتزويد الأزواج من نفس الجنس بالمزايا الممنوحة للأزواج الغيريين فيما يتصل بالضرائب المتعلقة بأماكن الإقامة المسجلة المشتركة.
And why does sex make babies, and babies spell erotic disaster in couples?
ولماذا الجنس يجلب الأطفال، و الأطفال يسببون كوارث جنسية بين الأزواج
I'm not talking about 1763. Since I've been here, four couples walked in.
أنا لا أتحدث عن عام 1763.منذ أن كنت هنا,أربعة أزواج دخلوا اليه
The new couples can inherit land via the women's relatives, the husband's or both.
ويمكن أن يرث الأزواج الجدد الأرض عن طريق أقارب الزوجة، أو أقارب الزوج أو أقارب الاثنين.
As well as individual accounts, the Credit Unions have accounts for couples and youths.
وإلى جانب الحسابات الفردية، توجد لدى اتحادات الائتمان حسابات للزوجين وللشبان أيضا.
We're hunting in couples again, Doctor, you see, said Jones in his consequential way.
دكتور اننا نطاردهم في أزواج مرة أخرى ، ترى ، وقال جونز في التبعية له
In American fertility clinics, 75 percent of couples are requesting girls and not boys.
في مستشفيات الخصوبة الأمريكية ، 75 من الأزواج يطلبون أن يكون لهم بنات وليس أولاد .
You've just been dumped by your partner, and everywhere you look, it's kissing couples.
قد تكون منفصلا للتو عن شريكك وفي كل مكان تنظر إليه ترى أزواجا يتبادلون القبل.
And married couples who fight are 30 more likely to end up in divorce.
وينتهي المتزوجون المتنازعون بنسبة 30 إلى الطلاق في نهاية المطاف
It is rare for couples from the Niger to marry in accordance with this Code.
وهكذا، فمن النادر أن ي برم النيجريون عقود زواجهم وفقا لهذا القانون.
Research also suggests that the happiest couples are the ones that focus on the positives.
الدراسة ايضا تقترح ان أسعد الأزواج اولئك الذين ي ركزون على الايجابيات.