Translation of "could be assumed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assumed - translation : Could - translation : Could be assumed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because if we assumed it, then AB could not be greater than BC. | لأنه إذا افترضنا ذلك، فإن AB يمكن ألا تكون أكبر من BC. |
So he assumed that water inside an insulator could hold electricity. | لذا فهو إفترض أن الماء الموجود داخل العازل ممكن أن يحمل كهرباء |
Those responsibilities must be consciously assumed. | تلك المسؤوليات يجب أن تتحمل بشكل واع. |
I assumed you would be too. | وإفترضت أنك ستكون هنا أيضا |
Now, I was assumed to be dead. | الآن ، من المفترض أننى قد مت |
An available, working network connection will be assumed | سيتم افتراض وجود اتصال شبكي يعمل بصورة سليمة |
These species are currently assumed to be underexploited. | ومن المفترض أن هذه اﻷنواع معرضة حاليا لﻹفراط في اﻻستغﻻل. |
While this could be at infinity, a much more useful reference is the Earth itself, which is assumed to be at the same potential everywhere. | وفي حين أن هذا الأمر قد يكون لا نهائي ا، فإن الإسناد الأكثر إفادة هو كوكب الأرض نفسه الذي يفترض البعض أن جهده لا يتغير في أي مكان. |
I had gone to villages and slums, saw the depth of problems in these places and assumed they could not be fixed. | فكتب نابلسي لقد ذهبت إلى القرى والأحياء الفقيرة، فأدركت مدى عمق المشاكل في هذه الأماكن، وافترضت أنها غير قابلة للحل. |
Assumed? | افترض |
For that reason, the understandings could not be assumed as acceptance of any claimed status quo in the area of dispute, nor could they be a substitute for a definitive solution to the question. | ولهذا السبب لا يمكن الافتراض باعتبار التفاهمات قبولا بأي وضع قائم مزعوم في منطقة النزاع، ولا يمكن اعتبارها بديلا لحل نهائي للمشكلة. |
The output units are always assumed to be linear. | ويفترض أن الوحدات الخارجة تكون دائما خطية. |
My velocity is actually 100 meters per second down I could have assumed the opposite. | سرعتي ستكون 100م ثا للأسفل من الممكن افتراض العكس |
48. Governments can no longer be assumed to be paramount economic agents. | ٤٨ وﻻ يمكن بعد اﻵن اﻻعتماد على أن الحكومات أجهزة اقتصادية عليا. |
The reorientation of development policy in the early 1980s assumed that inward oriented development could be quickly switched to a more dynamic outward orientation. | 23 اف ترض في إعادة توجيه السياسة الإنمائية في أوائل الثمانينات أن التنمية الموجهة نحو الداخل يمكن تحويلها بسرعة إلى اتجاه موجه نحو الخارج بصورة أكثر دينامية. |
So it can be assumed that the rest still stands. | ومن ثم يمكن الافتراض بأن بقية الأحكام تظل سارية. |
Assumed gamma | غاما المفترضة |
I assumed... | المعرفة والافتراضات |
De facto country wide sovereignty can also not necessarily be assumed. | وكذلك ينبغي عدم افتراض وجود سيادة وطنية فعلية تعم أرجاء البلاد. |
Some logistic tasks will be assumed by the infantry battalions themselves. | وستباشر كتائب المشاة نفسها بعض المهام السوقية. |
So they assumed this must be, you know, the brain's orgasmatron. | لذا افترضوا بالطبع ، أنه هذا ذروة تهيج الدماغ. |
European banks could bulk up in large part because it was assumed that their respective governments backed them. | والواقع أن البنوك الأوروبية من الممكن أن تزيد حجما على افتراض أن حكوماتها تدعمها. |
Huxter as assumed. | Huxter تعهدت به. |
I assumed it. | أفترضت ذلك |
I assumed it. | l إفترض ه. |
I assumed Chicago. | إعتقدت شيكاغو |
While other obligations were generally assumed to be obligations in force at the time of the conclusion of the treaty, there were also situations where subsequent events could also be relevant. | ورغم أنه يفترض بوجه عام أن الالتـزامات الأخرى التـزامات سارية وقت إبرام المعاهدة، كانت هناك كذلك حالات يمكن فيها للأحداث اللاحقة أن تكون ذات صلة أيضا. |
The high volume of imports of CFCs in 2004 could not be intended for use by those companies he assumed therefore that it was intended for stockpiles. | وأن الحجم الكبير من واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2004 لا يمكن أن يكون القصد منه هو استخدامه من جانب تلك الشركات، وافترض لذلك أن الغرض هو التخزين. |
It assumed that demand would always be sufficient if profits were eliminated. | فهو يفترض أن الطلب سوف يظل كافيا على الدوام إذا أزيل عنصر الأرباح. |
First, it has to be assumed that individuals prefer to avoid risk. | الجانب الأول أننا لابد وأن نفترض أن الأفراد يفضلون تجنب المجازفة. |
They remembered that every shot that's taken, they assumed would be missed. | كل تهديفة مأخوذة، لقد افترضوا أنهم سيفقدوها. |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء. |
If Kan didn t know, how could anyone else? Indeed, Japan s powerful bureaucrats, normally assumed to know what they are doing, appeared to be as helpless as elected politicians. | وإن لم يكن رئيس الوزراء يعرف ما يجري، فكيف لأي شخص آخر أن يعرف والواقع أن البيروقراطيين الأقوياء في اليابان، والذين كان الافتراض حولهم عادة أنهم يعلمون ماذا يفعلون، بدوا وكأنهم لا يقلون عجزا عن الساسة المنتخبين. |
It could also be useful to provide differentiated individual security assurances and other incentives to States that assumed additional non proliferation commitments beyond their obligations under the Treaty. | وقد يكون من المفيد أيضا تقديم ضمانات أمنية فردية مختلفة وحوافز أخرى للدول التي قطعت على نفسها التزامات إضافية بعدم الانتشار تتجاوز التزاماتها بموجب المعاهدة. |
The international community must cooperate to eliminate crime before it assumed ever more challenging forms, forcing future generations to live with syndicates that could not be broken up. | 17 واختتم كلمته بالقول إن المجتمع الدولي يجب أن يتعاون على القضاء على الجريمة قبل أن تتخذ أشكالا أكثر تحد يا ، فت رغ م أجيال المستقبل على العيش مع جماعات إجرامية يتعذر القضاء عليها. |
People assumed and this was actually a problem people assumed that if they had little dinosaurs, if they had juvenile dinosaurs, they'd be easy to identify. | يفترض الناس وتلك كانت حقا مشكلة يفترض الناس أنه إذا كان لديك ديناصور صغير إذا كان لديك ديناصور يافع, سوف يكون من السهل تحديدها |
People assumed and this was actually a problem people assumed that if they had little dinosaurs, if they had juvenile dinosaurs, they'd be easy to identify. | يفترض الناس وتلك كانت حقا مشكلة يفترض الناس أنه إذا كان لديك ديناصور صغير |
That's what I assumed. | هذا ما اعتقدته بالطبع وهذا كان فى العاشرة |
If they just assumed... | لو افترضوا اننى ميت |
They were assumed to be recruited from groups with internalized codes of honor. | وكان من المفترض أن يتم انتقاؤهم من بين مجموعات مطبوعة على قواعد الشرف. |
It is assumed that office space will be made available free of charge. | ويفترض أنه سيتم توفير مساحة المكاتب مجانا. |
Now, you know, just to clarify things, in the last video, we assumed that x was inside of the subspace, so that x could be represented with coordinates here. | الآن، كي نوضح بعض الأشياء، في الفيديو السابق، فرضنا أن x كانت ضمن الفضاء الجزئي بحيث يمكن تمثيل x بالإحداثيات هنا. |
Early plans for military reconnaissance stations assumed that soldiers would be stationed on board. | وكانت الخطط المبكرة لمحطات الاستطلاع العسكرية الفضائية تفترض تمركز الجنود على متنها. |
The female mind is inferior to the male mind need not to be assumed | إن عقل المرأة أقل شأنا من الذكور ولا ضرورة من الأخذ به |
I assumed that I could put a water tank at Lincoln Center and if I stayed there a week not eating, | افترضت أنني أتمكن من وضع خزان مياه في مركز لينكولن وإذا بقيت هناك لمدة أسبوع بلا طعام |
Related searches : Would Be Assumed - Will Be Assumed - Shall Be Assumed - Cannot Be Assumed - Must Be Assumed - Should Be Assumed - Might Be Assumed - Reasonably Be Assumed - To Be Assumed - Can Be Assumed - Not Be Assumed - Could Be