Translation of "corrective spectacles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Corrective - translation : Corrective spectacles - translation : Spectacles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spectacles. | ونظارات |
My spectacles, please! | نظارتى من فضلك . |
And you, with the spectacles! | وأنت الذي ترتدي النظارة |
Sometimes, that entails deliberate public spectacles. | وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة. |
The White Rabbit put on his spectacles. | الأرنب الأبيض وضعت على نظارته. أين سأبدأ ، يرجى جلالتكم |
I hope you won't have to wear spectacles. | أ تمن ى بأن ك لا ي ج ب أن تلبس نظارات |
It's a shame to hide them under those ugly spectacles. | ومن العار ان تخفيهم تحت هذه النظارات القبيحة |
I think it is corrective. | اعتقد انه يصلح. |
Then he removed his spectacles, and everyone in the bar gasped. | إزالة ثم نظارته ، والجميع لاهث في البار. |
Will you please give me those spectacles? They belong to me. | من فضلك اعطنى هذه النظارة, انها تخصنى . |
I've brought the white corrective fluid. | فقد أحضرت الترياق السائل |
Corrective and preventive action (CAPA, also called corrective action preventive action, or simply corrective action) are improvements to an organization's processes taken to eliminate causes of or other undesirable situations. | الإجراءات التصحيحية والوقائية (CAPA، وتسمى أيض ا الإجراءات التصحيحية الإجراءات الوقائية) هي تحسينات يتم إدخالها على عمليات المؤسسة للقضاء على أسباب عدم المطابقة أو أي مواقف أخرى غير مرغوب فيها. |
Luckily, the streets of New York offer extraordinary spectacles wherever one is. | ولكن من حسن الحظ أن شوارع نيويورك تقدم لنا مشاهد غير عادية حيثما ذهبنا. |
He put on his spectacles again, and then turned and faced her. | وضعه على نظارته مرة أخرى ، ثم تحولت واجه بها. |
I put on my spectacles again and went on with my work. | ثم, ارتديت نظارتى ثانية وبدأت فى عملى مرة اخرى |
Want to get yourself a new gun... or a pair of spectacles. | اذهب وابحث عن بندقية جديدة أو زوج من النظارات. |
The KFTC's corrective measures are as follows | وفيما يلي التدابير التصحيحية التي اتخذتها لجنة التجارة المنصفة الكورية |
The Spectacles is a short story by Edgar Allan Poe, published in 1844. | النظارات هو قصة قصيرة كتبها إدغار ألان بو، التي نشرت في 1844. |
Corrective action must address these problems as well. | ويجب أن تعالج إجراءات التصحيح هاتين المشكلتين أيضا. |
You know, that's a very large nose for a very small pair of spectacles. | ان هذا انف كبير جدا على مثل هذه النظارة الصغيرة . |
The need for continuing monitoring, evaluation and corrective measures | زاي الحاجة إلى استمرار الرصد والتقييم والتدابير التصحيحية |
UNHCR has already taken corrective actions in this regard. | 67 اتخذت المفوضية بالفعل إجراءات تصحيحية في هذا الشأن. |
It will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. | وستوصي بما قد يلزم من تدابير تصحيحية وتعديﻻت حسب اﻻقتضاء. |
One of the major activities related to this is distribution of free spectacles to children. | واحدة من أهم الأنشطة المتصلة بهذا يتم توزيع نظارات مجانية للأطفال والاسر المتخلفة اقتصاديا واجتماعيا. |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates | 9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات(9) |
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented. | 168 واستنادا إلى الدروس المستفادة، نفذت إجراءات تصحيحية. |
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements | (هـ) اتخاذ إجراءات تصحيحية عن طريق تقييم العناصر الميدانية والبرامجية |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها |
Critical recommendations on which corrective action has not been completed | التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها |
But once they have staged their spectacles, at vast expense to the host country, they move on. | ولكنهم بمجرد أن ينظموا استعراضاتهم، بتكاليف هائلة تتحملها البلدان المضيفة، فإنهم يمضون في طريقهم. |
And while spectacles had been invented in Italy around 1286, the need for reading glasses increased substantially. | وعلى الرغم من اختراع النظارات حوالي سنة 1286 في إيطاليا، إلا أن الحاجة لنظارات القراءة زادت بشكل كبير. |
Table 6. Memo item Corrective transactions undertaken in the reported year | الجدول 6(أ) بند مذكرة معاملات تصحيحية تتعلق بالأرصدة الدائنة والمدينة |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates 12 | 9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات 36 39 12 |
UNDP recognized the problems and the need to take corrective action. | اعتــرف برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائــي بالمشاكــل وبضرورة اتخــاذ إجــراءات تصحيحيـــة. |
However, corrective actions have already been taken or are being proposed. | غير أنه تم اتخاذ اجراءات تصحيحية أو يجري اقتراح باتخاذها. |
It is a call for corrective measures in respect of Croatia. | إنه دعوة الى اتخاذ اجراءات تصحيحية تجاه كرواتيــــا. |
the white corrective fluid and began to drip it all over | على الأموال ، وتسليمها |
The bezel that Carlos hit that day had one or two lenses, but not as these new spectacles | مدي كارلوس أن يصل ذلك اليوم كان واحد أو اثنين من العدسات، ولكن ليس لأن هذه النظارات الجديدة |
Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted. | بدأ يحدق في حتر ، الذي تحول شاحبة وبتململ. |
Of all the spectacles mankind has viewed through a telescope, there are few lovelier than a spiral galaxy. | من بين كل العروض التي راقبها الإنسان عبر التلسكوب، القليل منها فقط هو أروع من مجرة حلزونية الشكل. |
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays. | (ب) التأخيرات في إجراء التقييم والتدابير التصحيحية المتخذة لتدارك هذه التأخيرات. |
Urgent corrective action has been and is being taken in this regard. | وقد اتخذت ولم تزل تدابير تصحيحية عاجلة في هذا الصدد. |
The reflection of the fire lent a kind of red animation to his big spectacles they had lacked hitherto. | أقرض انعكاس النار نوع من الرسوم المتحركة الحمراء لنظارته الكبيرة التي كانت تفتقر حتى الآن. |
We are products of the great era of stars, and witnesses to its great spectacles of gravity and energy. | عودة للأرض الآن، ندرك أننا ثمار هذه الحقبة العظيمة للنجوم، وشهودا على جلالها نحن التجليات الرائعة للجاذبية والطاقة. |
I pictured somebody with spectacles and lank hair... tramping about on huge feet, and so I avoided meeting him. | لقد تصورته رجلا ذو نظارات يتجول على قدمين ضخمتين لذا فقد تجنبت مقابلته |
Related searches : Bifocal Spectacles - Spectacles Case - Safety Spectacles - Prescription Spectacles - Wear Spectacles - Spectacles Frames - Ophthalmic Spectacles - Spectacles Glass - Corrective Feedback - Corrective Invoice - Corrective Work - Corrective Surgery