Translation of "coping ability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Database on local coping strategies
جيم قواعد البيانات المتعلقة باستراتيجيات المواجهة المحلية
(b) Coping with natural disasters
)ب( مواجهة الكوارث الطبيعية
Coping with environmental stressors is tricky.
التعامل مع الضغوطات البيئية صعب .
How're you coping with your work?
هل تكافح فى العمل
Iranians have already been coping with this restrictions.
قد تأقلم الإيرانيون من قبل مع هذه العقوبات .
(a) Coping with climate change and sealevel rise
)أ( مواجهة تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
life coping strategies that mountain biking can really teach you.
في سياسات التأقلم في الحياة الصعبة والتي تعمل رياضة ركوب الدراجات الهوائية على تعليمك اياها
But they may choose different strategies for coping with these disadvantages.
ولكنهن قد يخترن إستراتيجيات مختلفة في التغلب على هذه العقبات.
Palestinian households living behind the Barrier have depleted their coping strategies.
وقد استنفدت الأسر الفلسطينية التي تعيش خلف الحاجز استراتيجيات الصمود والتكيف مع واقع الحال.
Diversify trade activities and develop strategies for coping with economic instability
تنويع الأنشطة التجارية ووضع استراتيجيات للتصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي
I am coping well. vibrations are slight. I am feeling great.
انا اتكيف بشكل جيد. الارتجاجات خفيفة. انا بافضل حال
He enumerated coping strategies, such as polyculture, rainwater harvesting, migration, and afforestation.
وعدد استراتيجيات التصدي من قبيل الزراعة المتعددة، ومستجمعات مياه الأمطار، والهجرة، والتحريج.
It's actually a sensible way of coping with the inevitability of aging.
إن ها طريقة منطقي ة للت عامل مع الت قد م بالعمر،
We don't live charmed lives, and everybody needs to learn coping skills.
نحن لا نعيش حياة مثالية و الجميع بحاجة إلى تعلم مهارات التأقلم مع أي حدث
The repair and replacement of concrete coping stones and blocks will cost 39,000.
وسيتكلف إصﻻح واستبدال أحجار وكتل اﻹفريز الخرسانيــة ٠٠٠ ٣٩ دوﻻر.
The Czech Republic was coping successfully with the complicated period of economic transition.
وتمر الجمهورية التشيكية بنجاح بفترة اﻻنتقال اﻻقتصادي المعقدة.
The pandemic has a great effect on youth, weakening family and social coping mechanisms.
وتأثير الوباء بالغ في الشباب، ويضعف الأسرة وآليات المكافحة الاجتماعية.
National capacity building and early warning systems were crucial in coping with these crises.
وقال إن نظم بناء القدرات والإنذار المبكر الوطنية أساسية في التصدي لهذه الأزمات.
But in A Tree Grows in Brooklyn, I saw Francie Nolan coping with poverty.
ولكن في كتاب شجرة تنمو في بروكلين قرات قصة فرانسي نولان وكيف تأقلمت مع الفقر
Acknowledging the value of traditional knowledge, the LEG developed a database of local coping strategies.
18 وضع فريق الخبراء قاعدة بيانات لإستراتيجيات التصدي المحلية() تسليما منه بالمعارف التقليدية.
The Organization should develop itself into an effective instrument capable of coping with global changes.
وينبغي للمنظمة من جانبها أن تطور نفسها حتى تصبح بحق أداة فاعلة ومواكبة للمتغيرات العالمية.
Jeeves, I said, haven't you any scheme up your sleeve for coping with this blighter?
جيفيس قلت أنت لم تصل أي مخطط الأكمام الخاص للتعامل مع هذه تلف
In the current crisis, China, India, and certain other emerging market countries are coping fairly well.
ففي خضم الأزمة الحالية، نجحت الصين والهند، وغيرها من بلدان الأسواق الناشئة، في التأقلم بشكل جيد.
But such social structures are not well adapted for coping with today s complex information based world.
إلا أن مثل هذه التركيبات الاجتماعية ليست مهيأة للتكيف مع عالم اليوم المعقد القائم على المعلومات.
The difficulties of coping with multiple address spaces are of secondary concern to speed of execution.
كما تكون الصعوبات النسخ من فضاءات عنونة متعددة ذات أهمية ثانوية مقارنة بسرعة التنفيذ.
It takes time and energy and public servants have enough trouble coping with their current responsibilities.
فهو يستغرق الوقت والجهد، وأمام الموظفين العموميين صعوبات تكفيهم في التعامل مع مسؤولياتهم الجارية.
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms a developing country perspective on the WTO tariff negotiations
اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مواجهة الإصلاحات التجارية مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام
UNCTAD meeting on Coping with trade reforms A developing country perspective on the WTO tariff negotiations
اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مواجهة الإصلاحات التجارية مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التعريفات الجمركية من منظور بلد نام
In some instances, Palestinians have used extreme coping mechanisms such as withdrawing children from schools.59
وفي بعض الحالات لجأ الفلسطينيون إلى تدابير استثنائية للتعامل مع أوضاعهم ومن ذلك مثلا سحب أطفالهم من المدارس(59).
It was women who bore the first brunt of coping with these changes within the household.
وكانت المرأة هي التي حملت العبء اﻷول للتكيف مع تلك التغييرات في نطاق اﻷسرة المعيشية.
And I didn't know whether or not, anyone else was coping with this kind of thing.
و لم أكن اعرف حينها إن كان هناك أي طفل مثلي قد مر بما أمر به
Experts attempting to define diagnostic criteria have to grapple with the problem that a child may do poorly on an auditory test for reasons other than poor auditory perception for instance, failure could be due to inattention, difficulty in coping with task demands, or limited language ability.
حيث يحاول الخبراء تحديد المعايير التشخيصية اللازمة للتعامل مع المشكلة التي قد يكون أداء الطفل ضعيف ا في اختبار السمع لأسباب غير مفهوم ضعف السمع على سبيل المثال، قد يكون العجز بسبب عدم الانتباه أو صعوبة التأقلم مع مطالب المهمة أو أن تكون قدرته اللغوية محدودة.
This exceeds my ability
هذا الشيء بفوق طاقتي أنا
Ability, Personality and Experiences.
القدرة، الشخصية والتجارب.
Virtual Doug talks about the floods in Vietnam and how the Vietnamese people are coping with the floods.
المدون Virtual Doug يتحدث عن الفيضانات في فيتنام وكيف يتعامل معها الفيتناميون.
Most Somali households faced a high degree of chronic vulnerability, since local coping mechanisms had been gradually exhausted.
وآليات البقاء المحلية قد تعرضت للتدهور بصورة تدريجية، وبالتالي، فإن غالبية الأسر تواجه انجراحية مزمنة.
United Nations agencies rapidly deployed a coordinated emergency response to assist the authorities in coping with the aftermath.
وقد سارعت وكالات الأمم المتحدة إلى تنظيم عملية طوارئ منسقة لمساعدة السلطات في معالجة آثار تلك المأساة.
What if obesity is a coping mechanism for a far more sinister problem going on underneath the cell?
ماذا لو كانت السمنة آلية لتكيف الجسم مع مشكلة أخطر بكثير تحدث في الخلية
Another thing that reading these books can do, is give you hints, help in coping with your situation.
وشيء آخر يمكن لقراءة هكذا انواع من الكتب ان تقدمه لك فهي تعطيك تلميحات و نوع من المساعدة لكي تساعدك على التعامل مع وضعك الخاص
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى بدأت تقود إلى بدايات تغيير ما .
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى
As the historian Tony Judt points out It s not a different ability, it s no ability.
فكما يشير المؤرخ توني جوديت إنها ليست قدرة مختلفة، بل هي عكس القدرة.
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control.
ويركز على مهارة بعد الأخرى، أو قدرة بعد الأخرى، تحت رقابة انتباه محددة.
Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have.
بعض الأشخاص لديهم قدرات موسيقي ة أفضل بالإضافة إلى قدرة أكبر على تقدير الموسيقى أكثر من الأخرين

 

Related searches : Coping Capacity - Coping Style - Impression Coping - Coping Saw - Coping Stone - Emotional Coping - For Coping - Not Coping - Coping Pattern - Coping Well - Coping System - Coping Capacities - Coping Capabilities