Translation of "contract product liability" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية
Thus, a central feature of existing international liability regimes is a restriction of freedom of contract with the legislative intent to ensure the protection of small parties against unfair standard contract terms.
3 وعليه فإن أحد المعالم الرئيسية للنظم الدولية القائمة للمسؤولية هو تقييد حرية التعاقد، بقصد تشريعي هو ضمان حماية الأطراف الصغيرة من الشروط الجائرة للعقود العيارية.
There was no analysis of the possible interplay between the CISG and the product liability claim under article 5 CISG.
ولم يكن هناك أي تحليل للتفاعل المحتمل بين اتفاقية البيع والمطالبة بالمسؤولية عن المنتج بموجب المادة 5 من اتفاقية البيع.
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة).
the standard of liability (strict liability was favoured)
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة(
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية
Liability insurance
الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير
Liability insurance
التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير
Liability insurance
تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر
Insurance liability
تأمين المسؤولية
Liability insurance
التأمين من المسؤولية قبل الغير
Liability insurance
التأمين ضد المسؤولية
Liability insurance _ _ _
تأمين المسؤولية
Liability insurance
تأمين المسؤولية ضد الغير
This provision is made for liability and war risk insurance for two AN 26 fixed wing aircraft based on the current contract of 3,200 per aircraft per month.
٥٥ ﻻ يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
(vi) Liability insurance .
٦ التأمين ضد المسؤولية
(vi) Liability insurance
apos ٦ apos تأمين تغطية المسؤولية قبل الغير
(vi) Liability insurance .
apos ٦ apos تأمين المسؤولية
(v) Liability insurance .
apos ٥ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
(vi) Liability insurance .
٥٣ ﻻ يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
(v) Liability insurance
apos ٥ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
(iii) Liability annex
apos ٣ apos المرفق المتعلق بالمسؤولية
(vi) Liability insurance
٦ التأمين المتعلق بالمسؤولية
(v) Liability insurance
apos ٥ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية
(vi) Liability insurance .
apos ٦ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير
(vi) Liability insurance .
apos ٦ apos التأمين المتعلق بالمسؤولية
He's a liability.
انه لا يعتمد عليه
You write the two columns again, you say, ok, this product plus this product plus this product, minus this product minus this product minus that product.
حيث تقوم بكتابة هذين العمودين مرة أخرى. أي هذا الناتج( القطر) زائد هذا الناتج زائد هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج
Liability is imposed on the shipper under this article only when the act or omission of the person concerned is within the scope of that person's contract, employment or agency.
ولا تلقى المسؤولية على الشاحن بمقتضى هذه المادة إلا عندما يكون الفعل أو الإغفال الصادر عن الشخص المعني واقعا ضمن نطاق عقد ذلك الشخص أو عمله أو وكالته.
Contract...
استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات
Contract?
العقد
(b) If other law creates any obligation or liability of the assignor for breach of such an agreement, the other party to such an agreement may not avoid the contract from which the assigned receivables arise or the assignment contract on the sole ground of that breach
(ب) إذا أنشأ قانون آخر التزاما أو مسؤولية على المحيل لإخلاله باتفاق من هذا القبيل، لا يجوز للطرف الآخر في هذا الاتفاق أن يلغي العقد الذي نشأت منه المستحقات المحالة أو عقد الإحالة بحجة ذلك الإخلال وحده
(c) If other law creates any obligation or liability of the assignor for breach of such an agreement, the other party to such an agreement may not avoid the contract from which the assigned receivables arise or the assignment contract on the sole ground of that breach
(ج) إذا كان قانون آخر ينشئ أي التزام أو مسؤولية على المحيل لإخلاله بهذا الاتفاق، لا يـجوز للطرف الآخر في الاتفاق أن يلغي العقد الذي نشأت منه المستحقات المحالة ولا عقد الإحالة بحجة ذلك الإخلال وحده
Notwithstanding chapters 4 and 5 of this Instrument, the terms of the contract of carriage may exclude or limit the liability of both the carrier and a maritime performing party if
بصرف النظر عن أحكام الفصلين 4 و5 من هذا الصك، يجوز لشروط عقد النقل أن تستبعد مسؤولية كل من الناقل والطرف المنف ذ البحري أو تحد منها
38. Sufficient documentation on the projects, including contract agreements, estimated share of costs of participants and progress reports, was not available to UNICEF to enable it to assess its potential liability.
٣٨ ولم تتوفر لدى اليونيسيف مستندات كافية بشأن المشاريع، بما في ذلك اتفاقات العقود، ونصيب المشاركين المقدر في التكاليف، والتقارير المرحلية، لتمكينها من تقدير المسؤوليات التي قد تتحملها.
Liability of legal persons
مسؤولية الشخصيات الاعتبارية
Liability of legal persons
مسؤولية الهيئات الاعتبارية

 

Related searches : Contract Liability - Liability Contract - Product Liability - Contract Product - Product Contract - Liability In Contract - Product Liability Issues - Statutory Product Liability - Product Liability Cases - Product Liability Matters - Product Liability Legislation - Tort Product Liability - Product Liability Lawsuits - Product Liability Indemnity