Translation of "continuance in force" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continuance - translation : Continuance in force - translation : Force - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It might also result in the continuance of undesirable imbalances.
وقد يؤدي أيضا الى استمرار اختﻻﻻت غير مستصوبة.
then Yahweh will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.
يجعل الرب ضرباتك وضربات نسلك عجيبة ضربات عظيمة راسخة وامراضا ردية ثابتة.
92. Provision is made for the continuance of the following programmes.
٩٢ يرصد اعتماد لمواصلة البرامج التالية
Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
يجعل الرب ضرباتك وضربات نسلك عجيبة ضربات عظيمة راسخة وامراضا ردية ثابتة.
quot Considering that the continuance of the situation could endanger peace and security in the region,
quot وإذ يري أن استمرار الحالة يمكن أن يعرض السلم واﻷمن في المنطقة للخطر،
Maybe you'd like to agree to a continuance until he gets back.
ر ب م ا تريد ان تطلب تاجيلا حتى ي ع ود .
For the first time in its history, the very continuance of the European project is at stake.
للمرة الأولى في تاريخ المشروع الأوروبي تصبح قدرته على البقاء على المحك.
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life
اما الذين بصبر في العمل الصالح يطلبون المجد والكرامة والبقاء فبالحياة الابدية.
Should the Security Council decide to extend UNIFIL beyond its current mandate period, the costs to the United Nations for maintaining the Force would be within the commitment authorized by the Assembly in its resolution 47 205, assuming continuance of the Force apos s existing strength and responsibilities.
واذا قرر المجلس تمديد وﻻية القوة الى ما بعد فترة وﻻيتها الراهنة فإن التكاليف التي ستتكبدها اﻷمم المتحدة لتشغيل القوة خﻻل فترة التمديد ستكون في نطاق اﻻلتزام الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٧ ٢٠٥.
In continuance of those efforts, the Government was considering new legislation for the control of all marine resource exploitation.
ومن أجل مواصلة هذه الجهود، تتجه نية الحكومة الى استنان تشريعات جديدة لمراقبة كامل أنشطة استغﻻل الموارد البحرية.
And the continuance of their parents' rage, Which but their children's end naught could remove,
ويمكن لاستمرار الغضب والديهم ، ولكن أي شيء أطفالهم نهاية إزالته ،
In other words, we recognize and advocate the continuance of the present arrangement of permanent and non permanent membership only.
وبعبارة أخرى، نحن نسلم وننادي بوجوب استمرار الترتيب الحالي الذي يقسم العضوية إلى دائمة وغير دائمة فحسب.
The STPS is combating practices which hinder access, continuance and promotion of women in the working environment by affirmative measures enacted in a gender perspective
145 تكافح وزارة العمل والخدمات الاجتماعية الممارسات التي تعرقل وصول واستمرار وتشجيع المرأة في بيئة العمل من خلال تدابير إيجابية يتم سن ها في إطار منظور جنساني من أجل
Indeed, the number of recent changes in the North Korean hierarchy strongly suggests serious domestic opposition to the continuance of Kim s misbegotten rule.
والواقع أن عدد التغيرات الأخيرة في التسلسل الهرمي القيادي في كوريا الشمالية يشير بقوة إلى معارضة داخلية خطيرة لاستمرار حكم أسرة كيم غير الشرعي.
E Pillar emplacement shall begin in the Eastern Sector, without prejudice to the continuance of preparatory steps for pillar emplacement in the Western and Central Sectors.
هاء يبدأ وضع الدعامات الحدودية في القطاع الشرقي، دون الإخلال في ذلك باستمرار خطوات الإعداد لوضعها في القطاعين الغربي والأوسط.
In October l988, the company signed an agreement with the Government for continuance of both internal and external telecommunications services for an additional 30 years.
وفي تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٨٨، وقﱠعت هذه الشركة اتفاقا مع الحكومة لمواصلة تقديم خدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية الداخلية والخارجية على السواء لمدة ٣٠ سنة أخرى.
In our view, the continuance of the embargo against Cuba is contrary to the commitment to a wider global partnership in support of the development efforts of developing countries.
ونرى أن مواصلة الحظر ضد كوبا تتعارض مع الالتزام بشراكة عالمية أوسع، دعما للجهود الإنمائية للبلدان النامية.
Now, if you'll drop the charge down to manslaughter... so I can get him out on bail, we'll agree to a continuance.
إذا خفضت التهمة إلى القتل الغير المتعم د ... لذا ي م ك ن أ ن ي خرج بكفالة، نحن س ن وافق على تاجيل.
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها .
Force in times distance in is equal to force out times distance out.
القوة الداخلة الضروبة بالمسافة الداخلة تساوي القوة الخارجة مضروبة بالمسافة الخارجة
We welcome the statement by the President of the United States on the thirty fifth anniversary of the entry into force of the Non Proliferation Treaty in which he reaffirmed the determination of the United States to carry out its treaty commitments and to work to ensure its continuance in the interest of world peace and security .
ونرحب ببيان رئيس الولايات المتحدة الذي ألقاه بمناسبة الاحتفال بمرور 35 عاما على دخول معاهدة عدم الانتشار حيز النفاذ حيث أعاد التأكيد فيه على عزم الولايات المتحدة الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة والعمل لضمان مواصلتها لصالح الأمن والسلم الدوليين .
And this force, in this example is called the normal force.
وهذه القوة في هذا المثال تسمى القوة العامودية (ردفعل السطح)
Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways behold, thou art wroth for we have sinned in those is continuance, and we shall be saved.
تلاقي الفرح الصانع البر. الذين يذكرونك في طرقك. ها انت سخطت اذ اخطأنا. هي الى الابد فنخلص.
INTERIM FORCE IN LEBANON
تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم
As regards older and handicapped persons and persons suffering from HIV AIDS, equality of opportunities for access to and continuance in the working environment is fostered by the following measures
147 وفيما يتعلق بكبار السن والمعو قين والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز ات خذت التدابير التالية لتشجيع المساواة في فرص الوصول إلى بيئة العمل والاستمرار فيها
The fostering of equality of opportunities for access to and continuance in the world of work for members of the different vulnerable groups implies links with different organs of society.
ينطوي تشجيع المساواة في فرص أعضاء مختلف المجموعات الضعيفة للوصول إلى سوق العمل والاستمرار فيه على إقامة روابط مع مختلف أجهزة المجتمع.
The KPA has five branches Ground Force, Naval Force, Air Force, Special Operations Force, and Rocket Force.
لديها خمسة فروع قوات البرية، القوات البحرية، القوات الجوية، قوة العمليات الخاصة، وقوة الصاروخ.
Now, in the same way the forces in members 2 and 6 can be found for joint C force in member 1 (going up right), force in C going down, force in 2 (going down left), force in 6 (going up left) and closing with the force in member 1.
والآن، يمكن إيجاد القوى في العناصر 2 و6 للمفصل C بالطريقة ذاتها والقوة في العنصر 1 (إلى الأعلى باتجاه اليمين)، والقوة في C باتجاه الأسفل، والقوة في العنصر 2 (إلى الأسفل باتجاه اليسار)، والقوة في العنصر 6 (إلى الأعلى باتجاه اليسار) وانتهاء بالقوة في العنصر 1.
However, those guaranteed rights must receive a teleological interpretation that is broad and compatible with the continuance and development of the two official linguistic communities.
ومع ذلك، يجب أن تفسر هذه الحقوق التي يضمنها الميثاق تفسيرا غائيا عاما يتماشى مع هدف الحفاظ على الجماعتين اللغويتين الرسميتين وتنميتهما.
The Covenant's Entry in force
نفاذ العهد
PEACE KEEPING FORCE IN CYPRUS
السلـم فـي قبـرص وتكوينهــا
PEACE KEEPING FORCE IN CYPRUS
ثانيا إعادة تقييم شاملة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
United Nations Force in Cyprus
قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
I don't believe in force.
أنا لا أ ؤمن بالقوة
They will come in force.
سيأتون بالقوة
And they're coming in force.
وسوف يأتون بالقوات
Women in the Australian Defence Force could now serve in the navy, army and air force.
والنساء العامﻻت في قوة الدفاع اﻻسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية.
The operative words in section are assault or criminal force, which in separate definitions given in the Code quite clearly signify overt force or threat of force.
والعبارتان النافذتان هما الاعتداء أو استخدام القوة الإجرامية، وتعنيان بوضوح القوة الظاهرة أو التهديد باستعمال القوة في تفسيرين منفصلين واردين في القانون.
The approaching NPT Review Conference provides us with an opportunity to remedy the current shortcomings of the non proliferation regime in order to encourage the Treaty apos s continuance in force and to dispel any fears on the part of Member States that have renounced the nuclear option and yet continue to feel threatened by the very weapons they have renounced.
إن اقتراب موعد مؤتمر مراجعة ومــد معاهدة منع انتشار اﻷسلحة النووية يستوجب النظــر بجدية في معالجة أوجه القصور في النظام الحالي لمنع اﻻنتشار النووي، وذلك لضمان تيسيــر مــد العمــل بالمعاهدة ومواجهة هواجس الدول اﻷعضاء التي نبــذت
Lahoud s absence is not surprising, as the discussions deal with the fate of his illegal presidency and how to break the deadlock that his continuance in office has imposed on the country.
لكن غياب لحود ليس بالأمر الذي يثير الدهشة، ذلك أن المناقشات التي تدور الآن تتناول مصير رئاسته غير الشرعية وكيفية التخلص من المأزق الذي فرضه استمراره في تولي منصب الرئاسة على البلاد.
It expresses its serious concern at the continuance of traditional practices harmful to the health of women and children, particularly the practice of female genital mutilation.
وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد ﻻستمرار الممارسات التقليدية الضارة بصحة النساء واﻷطفال، وخصوصا عادة ختان البنات.
That's why you believe in the force of the devil, and not in the force of God.
لهذا أنت تؤمن بقوى الشيطان ولا تؤمن بقوى الرب
So the ground is providing an upwards force or normal force in this situation.
لذا الارض تزودها بقوه للاعلى او قوه طبيعيه(قوة التلامس العمودية) في هذا الوضع .
We know this the force in times distance in in equal to the force out times the distance out
نحن نعلم القوة الداخلة مضروبة فى المسافة الداخلة تساوي القوة الخارجة مضروبة من المسافة الخارجة
It is currently in service with U.S. Air Force, US Navy, US Marine Corps, Royal Canadian Air Force, Colombian Air Force, Swedish Air Force, and various NATO air forces.
حاليا في الخدمة مع القوات الجوية الأمريكية، والبحرية الأمريكية، وقوات مشاة البحرية الأمريكية (المارينز)، والقوات الجوية الملكية الكندية، والقوات الجوية الكولومبية، ومختلف القوات الجوية لدول حلف شمال الأطلسي.

 

Related searches : Continuance In Office - Business Continuance - In Force - During The Continuance - Acceptance And Continuance - Continuance Of Supplies - Right Of Continuance - In-force Business - Reconnaissance In Force - Conditions In Force - Presently In Force - In Force Until - Stays In Force