Translation of "contingent tax liabilities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(w) Contingent liabilities
(ث) الالتزامات الطارئة
(c) Contingent liabilities
(ج) الالتزامات الطارئة
Note 7. Contingent liabilities
المﻻحظة ٧ خصوم حسابات الطوارئ
(v) An operating reserve is maintained to meet contingent liabilities.
apos ٥ apos يحتفظ باحتياطي تشغيلي لدفع قيمة اﻻلتزامات الطارئة. المرفق
If the government s contingent liabilities are included, China s debt GDP ratio may be closer to 50 .
وإذا أضفنا الالتزامات الحكومية الطارئة، فإن نسبة الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي في الصين قد تقترب من 50 .
As of the end of 1993, public debt, excluding contingent liabilities, stood at CI 53 million. 24
وفي نهاية عام ٣٩٩١، بلغ الدين العام، باستثناء خصوم الطوارئ، ٣٥ مليون دوﻻر كايماني)٤٢(.
(c) Contingent liabilities. Provision to meet contingent liabilities for compensation payments under appendix D of the United Nations Staff Rules for personnel financed from the Fund of UNDCP is calculated on the basis of 1 per cent of net base pay.
)ج( الخصوم الطارئة ح سب اﻻعتماد المرصود لمواجهة الخصوم الطارئة التي تتصل بمديونات التعويض المندرجة تحت التذييل دال من النظام اﻹداري لﻷمــم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين الممولين مـن صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات استنادا إلى ١ في المائة من صافي المرتب اﻷساسي.
The Agency may have contingent liabilities of a material but undeterminable amount in respect of certain claims for subsidies by Governments.
يمكن أن يكون للوكالة التزامات محتملة بمبلغ كبير، وإن يكن غير محدد، فيما يتعلق بمطالبات معينة من الحكومات خاصة بإعانات.
While large firms can afford to employ accountants and tax specialists to handle their tax returns and negotiate their liabilities, the small entrepreneur is unlikely to have such assistance.
ففي الوقت الذي يﻻحظ فيه أن الشركات الكبيرة تستطيع تشغيل محاسبين ومتخصصين في مجال الضرائب لتناول إقراراتها الضريبية والتفاوض بشأن تبعاتها، يستبعد أن يحصل صغار مباشري اﻷعمال الحرة على هذه المساعدة.
As more people work and earn more money, tax liabilities rise and eligibility for government benefits like unemployment insurance falls.
فمع تمكن المزيد من الناس من العمل وكسب المزيد من المال، ترتفع الالتزامات الضريبية وتهبط مستويات استحقاق الإعانات الحكومية مثل تأمين البطالة.
Information System assets and liabilities as at 31 December 1993 . 168 Statement XV. United Nations Tax Equalization Fund income and
صندوق اﻷمم المتحدة لمعادلة الضرائب اﻻيرادات والنفقات لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
That opinion, which was issued prior to decision 243, provided, inter alia, that interest that might be awarded by the Governing Council of UNCC did not constitute contingent liabilities or potential interest liabilities for the United Nations.
وقد نص ت الفتوى التي صدرت قبل اتخاذ المقرر 243، ضمن جملة أمور، على أن الفوائد التي قد يمنحها مجلس إدارة لجنة التعويضات لا تشكل خصوما طارئة أو خصوما تستحق عنها فوائد على الأمم المتحدة .
While recognizing the accrued annual leave and repatriation costs as net contingent liability as reflected in the notes to the financial statement, UNICEF had not developed a mechanism for funding these or contingent termination related liabilities.
125 وبينما تسلم اليونيسيف بأن تكاليف رصيد الإجازة السنوية والإعادة إلى الوطن هي بمثابة خصوم طارئة كما هو مبي ن في حواشي البيان المالي، فهي لم تطور بعد آلية لتمويل هذه الالتزامات أو ما يتعلق منها بإنهاء الخدمة بشكل طارئ.
That would mean higher taxes for all taxpayers, raising tax liabilities in 2011 and 2012 by about 450 billion (1.5 of GDP).
وكان هذا ليعني زيادة الضرائب على كل دافعي الضرائب،وارتفاع الأعباء الضريبية في عامي 2011 و2012 بنحو 450 مليار دولار (1.5 من الناتج المحلي الإجمالي).
liabilities.
الالتزامات.
Liabilities.
التزامات.
(b) Liabilities
)ب( الخصم
So liabilities.
إذا مسؤوليات.
So liabilities.
الالتزامات والمسؤوليات.
b Total liabilities.
(ب) مجموع الالتـزامات.
Short term liabilities
الخصوم القصيرة اﻷجل
Assets and liabilities
اﻷصول والخصوم
LIABILITIES AND RESERVES
الخصوم واﻻحتياطي
RESERVES AND LIABILITIES
اﻻحتياطيات والخصوم
liabilities as well.
مسؤوليات أيضا .
liabilities are overstated.
زادت الالتزامات.
liabilities plus equity.
الخصوم زائد الأرباح
This is liabilities.
هذه هي الخصوم
liabilities plus equity.
الإلتزامات زائد رأس المال
China faces additional debt risks from contingent liabilities and inter departmental risk conversion, especially in the form of implicit guarantees on debts incurred by local governments and state owned enterprises.
وتواجه الصين مخاطر ديون أضافية ترجع إلى الالتزامات العارضة ومخاطر التحويل بين الإدارات، وخاصة في هيئة ضمانات ضمنية على الديون التي تتكبدها الحكومات المحلية والشركات المملوكة للدولة.
Percentage of projected liabilities
الدوﻻرات كنسبــــة مئوية مـن
Total short term liabilities
مجموع الخصوم القصيرة اﻷجل
Total, reserves and liabilities
مجموع اﻻحتياطيات والخصوم
Accounts payable and liabilities
حسابات دفع والتزامات
In a fragile economic environment, policymakers cannot afford to allow the size of China s balance sheet to distract them from the underlying structural risks and contingent liabilities that threaten its financial stability.
إن الصين ليست أكبر من أن تفشل. وفي بيئة اقتصادية هشة، لا يملك صناع القرار السياسي السماح لحجم ميزانية الصين العمومية الضخم بإلهائهم عن المخاطر البنيوية الكامنة والالتزامات العارضة والمحتملة التي تهدد استقرارها المالي.
In a fragile economic environment, policymakers cannot afford to allow the size of China s balance sheet to distract them from the underlying structural risks and contingent liabilities that threaten its financial stability.
وفي بيئة اقتصادية هشة، لا يملك صناع القرار السياسي السماح لحجم ميزانية الصين العمومية الضخم بإلهائهم عن المخاطر البنيوية الكامنة والالتزامات العارضة والمحتملة التي تهدد استقرارها المالي.
Future leasehold commitments against the resources of the UNDP account at 31 December 1993 amount to 14,750,395 for field office lease agreements and 59,366,000 for headquarters apos lease agreements. Note Contingent liabilities
تبلغ ارتباطات عقود اﻻستئجار المقبلة مقابل موارد حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، مبلغا قدره ٣٩٥ ٧٥٠ ١٤ دوﻻرا من أجل اتفاقات استئجار المكاتب الميدانية ومبلغا قدره ٠٠٠ ٣٦٦ ٥٩ دوﻻر ﻻتفاقات استئجار المقر الرئيسي.
Contingent owned
باندوندو
Contingent Owned
1ف 5، 3ف 4، 8ف 3، 11 م م، 2 خ ع، 11 م و (خ ع)، (4 م و
Contingent personnel
أفراد القوة
Contingent owned
المعدات المملوكة للوحدات
These increasing liabilities are unfunded.
ويذكر أن هذه الخصوم المتزايدة غير ممولة.
Other end of service liabilities
التزامات أخرى تتعلق بنهاية الخدمة
Assets and liabilities 42 54
اﻷصول والخصوم
4. Net assets and liabilities
٤ صافي اﻷصول والخصوم

 

Related searches : Contingent Liabilities - Contingent Tax - Contingent Consideration Liabilities - Material Contingent Liabilities - Other Contingent Liabilities - No Contingent Liabilities - Tax Liabilities - Additional Tax Liabilities - Payroll Tax Liabilities - Sales Tax Liabilities - Income Tax Liabilities - Current Tax Liabilities - Deferred Tax Liabilities - Outstanding Tax Liabilities