Translation of "constituted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Chamber is constituted annually.
ويجري انتخاب أعضاء الدائرة سنويا.
The Fund shall be constituted by
2 يتألف الصندوق من
That Bureau was constituted as follows
وقد تشكل المكتب على النحو التالي
It constituted a declaration erga omnes.
فهو إعلان ذو حجية تجاه الكافة.
Into whatever form He pleased He constituted you .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
Into whatever form He pleased He constituted you .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
The 15 member Commission is constituted as follows
4 أعضاء يمثلون الدولة
Unfortunately, the Bureau has not been fully constituted.
ولم يكتمل تشكيل المكتب بعد، للأسف.
11. Trade constituted an essential component of cooperation.
١١ ومضى قائﻻ إن المبادﻻت التجارية تشكل عنصرا أساسيا للتعاون الدولي.
Otherwise we will have, in paragraph 5, a Bureau which is constituted and, in paragraph 6, a Bureau that is still not constituted.
وبدون ذلك، ستشير الفقرة 5 إلى مكتب تم تشكيله، والفقرة 6 إلى مكتب لم يتم تشكيله.
An independent human rights commission will soon be constituted.
وسيتم عما قريب إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
Women constituted 8.5 per cent of the nominated candidates.
وكانت نسبة 8.5 في المائــة مــن المرشحين.
Was the court in Stuttgart constituted like this one?
هـل كانت المحكمة في (شتوتغارت) مكو نة كهذه المحكمة
The Agency's services to the refugees constituted an essential investment.
35 إن خدمات الوكالة للاجئين تعد استثمارا لا غنى عنه.
Women and girls constituted three fifths of the world's poor.
46 وأضافت قائلة إن ثلاثة أخماس الفقراء في العالم هم من النساء أو الفتيات.
85. The country strategy notes constituted a very interesting initiative.
٨٥ ومضى قائﻻ إن المذكرة اﻻستراتيجية القطرية تشكل مبادرة ذات أهمية كبيرة.
Those entities constituted an interactive chain, of which States which were members of both the United Nations and regional arrangements or agencies constituted the central element.
وقال إن هذه الكيانات هي سلسلة مترابطة تشكل فيها الدول اﻷعضاء في كل من اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية واسطة العقد.
At the beginning of 2005, women constituted 37 of the directors.
وفي بداية عام 2005، كانت النساء يشكلن 37 في المائة من المديرين.
The draft article constituted a codification of existing customary international law.
ويشكل مشروع المادة تدوينا لقانون دولي عرفي قائم.
These problems constituted an impediment to more rapid and even progress.
فهذه المشاكل تعوق التقدم بشكل أسرع وأكثر توازنا.
I hope that the Bureau will have been constituted by then.
وآمل أن يكون قد تم تشكيل المكتب حينذاك.
36. The State was constituted according to the union (Pyidaungsu) system.
٣٦ ومضى يقول إن الدولة قائمة على اﻷسس المنصوص عليها وفقا للنظام اﻻتحادي )PYIDAUNGSU(.
The operative part of that resolution constituted a veritable working programme.
ويشكل منطوق هذا القرار برنامج عمل حقيقي.
Such zones, when properly constituted, can enhance international stability and security.
ومثل هذه المناطق عندما تنشأ على نحو سليم، يمكنها أن تعزز اﻻستقرار واﻷمن الدوليين.
Of this, debts to foreign governments constituted more than 11 billion rubles.
هذا وتشكل الديون المستحقة للحكومات الأجنبية أكثر من 11 مليار روبل.
The only legal requirement was therefore to define what constituted exceptional risk.
ومن ثم فإن الاشتراط القانوني الوحيد هو تعريف ما يشكل خطرا استثنائيا.
Any violations of that right constituted a crime under the Penal Code.
وأي انتهاك لهذا الحق يشكل جريمة بموجب قانون العقوبات.
Several government officials expressed the opinion that UNMIL constituted a parallel government.
ورأى عدة موظفين حكوميين أن بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تشكل حكومة موازية.
The mission subsistence allowance constituted a significant portion of overall peacekeeping costs.
122 ووصفت بدل الإقامة المقرر للبعثات بأنه يشكل جزءا كبيرا من التكاليف الإجمالية لحفظ السلام.
We were described in that statement as an artificially constituted human group.
لقد وصفنا في ذلك البيان بأننا مجموعة بشرية مشكلة تشكيﻻ مصطنعا.
That constituted a major stride in the implementation of the Rio commitments.
وأكد أن هذا يمثل خطوة كبيرة في سبيل تنفيذ التزامات ريو.
An agenda for development constituted the most important instrument in that undertaking.
وأضاف أن خطة التنمية تمثل، بالنسبة لهذا المشروع، اﻷداة اﻷكثر أهمية.
A public, Dewey long ago observed, is constituted through discussion and debate.
ان نظام ديوي ا لعام قد لوحظ و تاسس من خلال منا قشة و منا ظرة , لو اننا حاولنا ان
The claws constituted 51 of the total weight of the crabs before declawing.
وتشكل المخالب نسبة 51 من الوزن الكلي للسرطانات قبل بتر المخالب.
An open ended informal working group was accordingly constituted at the 5th meeting.
29 وبناء على ذلك، تم تشكيل فريق عامل غير رسمي ومفتوح العضوية في الجلسة الخامسة.
The selection of five major priority areas for development constituted an ambitious agenda.
15 وختم بيانه قائلا إن اختيار خمسة مجالات ذات أولوية رئيسية هو برنامج عمل طموح.
Furthermore, any sexual abuse committed at any such institution constituted a penal offence.
وإضافة إلى ذلك، يمثل أي اعتداء جنسي يرتكب في إحدى هذه المؤسسات جرما جنائيا.
An open ended informal working group was accordingly constituted at the 5th meeting.
31 وبناء على ذلك، تم تشكيل فريق عامل غير رسمي ومفتوح العضوية في الجلسة الخامسة.
The mediation constituted a team of lawyers from Burundi, Rwanda and South Africa.
وشكلت الوساطة فريقا من المحامين من بوروندي وجنوب أفريقيا ورواندا.
Also constituted as Election Tribunal and Ehtesab (Accountability) Bench of the High Court.
شارك أيضا في المحكمة الانتخابية وهيئة المحكمة الخاصة بالمحاسبة (الاحتساب) في محكمة الاستئناف.
This constituted, in our view, a violation of article 6 of the Covenant.
وهو ما يشكل، في نظرنا، خرقا للمادة 6 من العهد.
Those rules and principles constituted the basis of the foreign policy of Azerbaijan.
وهذه القواعد وتلك المبادئ ت شكل أساس السياسة الخارجية لأذربيجان.
For Romania, the statements constituted a major step which should not be underestimated.
وترى رومانيا أن هذه الإعلانات تشكل خطوة هامة لا ينبغي الاستهانة بها .
Migration and remittances constituted another area of growing importance on the global agenda.
وتشكل الهجرة والحوالات المالية مجالا آخر تزداد أهميته من المجالات المدرجة في جدول الأعمال العالمي.
Rutaganira's conduct was found to have constituted an omission and resulted in complicity.
وقد اتضح أن سلوك روتاغانيرا يشكل إهمالا وأنه أدى إلى اعتباره شريكا في الجرائم.

 

Related searches : Duly Constituted - As Constituted - Properly Constituted - Legally Constituted - Constituted Power - Constituted From - Constituted With - Newly Constituted - Constituted Through - Regularly Constituted - Constituted For - Validly Constituted - Has Constituted - Mutually Constituted