Translation of "conserve natural habitats" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Measures to conserve natural resources
)ب( تدابير حفظ الموارد الطبيعية
(b) measures to conserve natural resources
)ب( تدابير حفظ الموارد الطبيعية
Turkish Foundation for Combatting Erosion, Reforestation and the Protection of Natural Habitats
المؤسسة التركية لمكافحة التحات، والتشجير وحماية الموائل الطبيعية
Promoting labour intensive technologies and technologies that conserve natural resources and protect the environment.
تشجيع التكنولوجيات التي تعتمد على كثافة اليد العاملة والتكنولوجيات التي تحفظ الموارد الطبيعية وتحمي البيئة.
The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner.
وكانت معاهدة التنوع البيولوجي التي أبرمت في قمة الأرض في ريو قد أكدت أن التنوع الأحيائي يشكل هما مشتركا للإنسانية .
Its natural habitats are subtropical or tropical dry forests and subtropical or tropical mangrove forests.
الموائل الطبيعية لها هي الغابات الجافة المدارية أو شبه الاستوائية وغابات المانغروف الاستوائية أو شبه الاستوائية.
Excessive logging and the destruction of rainforests have destroyed important natural habitats, and undermined global biodiversity.
وأدى اﻹفراط في قطع اﻷخشاب وتدمير الغابات المطيرة إلى تدمير موائل طبيعية هامة وتقويض التنوع اﻷحيائي الشامل.
Efforts should also be made to conserve natural resources while bringing benefits to local populations through sustainable development.
وينبغي بذل الجهود أيضا بغية حفظ الموارد الطبيعية في نفس الوقت التي تعود فيه بالنفع على السكان المحليين من خلال التنمية المستدامة.
In fact, a number of communities in developing countries home to sea turtle nesting habitats have profited from successful efforts to conserve sea turtle populations through enhanced eco tourism.
وفي واقع الأمر فهناك عدد من المجتمعات المحلية بالبلدان النامية ت عد وطنا للسلحفاة البحرية وموائلها التي تنمو فيها وقد أفادت من نجاح الجهود الرامية للحفاظ على جماعات السلاحف البحرية من خلال تعزيز السياحة البيئية.
(j) Biological diversity To support the conservation of natural areas, habitats and wildlife, and minimize damage to them
(ي) التنوع البيولوجي دعم حفظ المناطق والموائل الطبيعية والحياة البرية وتدنية الضرر الذي يلحق بها
Reducing habitats
الموائل المتضائلة
Conserve energy for reflection
إحفظ الطاقة للإنعكاس
The Aichi targets call for cutting by half the rate of loss of the planet s natural habitats, including forests, by 2020.
تدعو أهداف آيتشي إلى خفض معدل خسارة الكوكب لمواطنه الطبيعية، بما في ذلك الغابات، إلى النصف بحلول عام 2020.
(f) In situ conservation of biological diversity (namely, natural habitats and ecosystems), supplemented by ex situ conservation measures such as gene banks
)و( حفظ التنوع البيولوجي في الموضع اﻷصلي )أي الموائل الطبيعية والنظم البيئية(، مع تكميله بتدابير للحفظ خارج الموضع اﻷصلي مثل انشاء بنوك للجينات
The small island developing States possess within their national and regional surroundings natural habitats that house unique species of flora and fauna.
إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تمتلك داخل بيئاتها الوطنية واﻹقليمية موائل طبيعية توجد بها أنواع فريدة من النباتات والحيوانات.
These regions provide habitats with the advantage for this species of fewer natural predators than central or southern Africa where other baboons reside.
هذه المناطق توفر لها موائل مع ميزة لهذا النوع ضد الحيوانات المفترسة أقل من الطبيعي من أفريقيا الوسطى والجنوبية حيث تقيم الرباح الأخرى.
The Initiative aims to support the Convention on Biological Diversity through providing assistance for conservation and sustainable use of biodiversity and natural habitats.
وتستهدف هذه المبادرة دعم اتفاقية التنوع الحيوي، عن طريق تقديم المساعدات لحفظ هذا التنوع والموائل الطبيعية واستخدامها على نحو مستدام.
These habitats remain poorly explored.
ولم يتم بعد استطلاع هذه الموائل على نحو جيد.
Such arrangements conserve resources and facilitate economization.
فهذه الترتيبات تحافــــظ على الموارد وتيسر تحقيق الوفورات.
So they have no incentive to conserve.
لذا لا يملكون الا خيار الاحتفاظ بها
The culture of living in harmony with nature, which is inherent in nomadic civilization, allows the preservation of the delicate ecological balance of natural habitats.
وأتاحت ثقافة التعايش في وئام مع الطبيعة، المتأصلة في الحضارة البدوية، الحفاظ على التوازن الإيكولوجي الدقيق للمستوطنات الطبيعية.
Wild goats are animals of mountain habitats.
يعيش الماعز البري في البيئات الجبلية.
The second problem relates to how devices conserve power.
المشكلة الثانية لها علاقة بكيفية حفظ الأجهزة للطاقة.
Finally, our past technological triumphs did not actually conserve natural resources, but instead enabled humanity to mine and use these resources at a lower overall cost, thereby hastening their depletion.
والسبب الأخيرة أن انتصاراتنا التقنية التي حققناها في الماضي لم تساعدنا في الحفاظ على مواردنا الطبيعية، بل لقد مكنت البشر في الواقع من التعدين واستغلال الموارد بتكلفة إجمالية أقل، الأمر الذي أدى إلى التعجيل باستنفادها.
So in habitats that have already been damaged,
لذا ففي الأراضي التي د م رت فيها بالفعل،
And they provide habitats for our little friends!
كما أنها توفر موطن ا لأصدقائنا الصغار
They intend to conserve their forces while waiting for reinforcements.
يخفـون فيه قواتهم وينتظرون
Human settlements partnerships developing local capacity for sustainable habitats
شراكات المستوطنات البشرية تنمية القدرات المحلية من أجل إقامة موائل مستدامة
With regard to the damage to its marine subtidal habitats, Saudi Arabia estimates that the natural recovery period is 30 years and the period of recovery after remediation is 15 years.
644 وتقدر المملكة العربية السعودية مدة العودة إلى الحالة الطبيعية، فيما يتعلق بالأضرار التي لحقت بالموائل البحرية المد ية فيها، ب 30 سنة، ومدة عودتها إلى تلك الحالة بعد الإصلاح ب 15 سنة.
This involved integrating environmental strategies with development plans and national capacity building initiatives, with particular attention given to the conservation of natural habitats, land degradation, desertification and urban and industrial pollution.
وانطوى هذا الجهد على إدماج اﻻستراتيجيات البيئية مع الخطط اﻻنمائية ومبادرات بناء القدرات الوطنية، مع إيﻻء اهتمام خاص لحفظ الموارد الطبيعية، ومنع تدهور التربة، والتصحر، والتلوث الحضري والصناعي.
The activities undertaken by WFP of relevance to the UNCCD involve the participation of local communities and aim to prevent degradation and to conserve natural resources while raising public awareness on environmental issues.
وتشتمل الأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأغذية العالمي والتي لها صلة باتفاقية مكافحة التصحر على مشاركة المجتمعات المحلية، وهي تهدف إلى منع تدهور الأراضي وحفظ الموارد الطبيعية، مع إشاعة الوعي بشأن القضايا البيئية.
From these collections, as well as increasing observations of lemurs in their natural habitats, museum systematists including Albert Günther and John Edward Gray continued to contribute new names for new lemur species.
من هذه المجموعات، بالإضافة إلى زيادة الملاحظات من الليمور في بيئاتها الطبيعية، واصل متحف النظاميات شامل ا ألبرت غونتر وجون إدوارد غراي المساهمة في أسماء جديدة لأنواع الليمور الجديدة.
(a) Improving the productivity of species and the preservation of marine habitats, through mutual assistance to develop capabilities to identify, explore and exploit the natural resources of their respective exclusive economic zones
)أ( تحسين إنتاجية اﻷنواع البحرية وحفظ الموائل البحرية، وذلك عن طريق تبادل تقديم المساعدة لتنمية القدرات على تحديد واستكشاف واستغﻻل الموارد الطبيعية في المنطقة اﻻقتصادية الخالصة لكل منها
But, in fact, they're grassland habitats for grassland birds and plants.
ولكن، في الحقيقة هي مراعي عشبية موطن للطيور والنباتات العشبية.
And when they hollow out, then they become habitats for organisms.
وعندما تتجو ف ، عندها تصبح مسكنا للكائنات.
This has involved integrating environmental strategies with overall development plans and programmes of national capacity building, paying particular attention to the conservation of natural habitats, land degradation and desertification, and urban and industrial pollution.
وشمل ذلك إدماج اﻻستراتيجيات البيئية في البرامج والخطط اﻹنمائية الشاملة لبناء القدرات على الصعيد الوطني مع إيﻻء اهتمام خاص لصيانة الموائل الطبيعية ولتردي اﻷرض والتصحر والتلوث الحضري والصناعي.
The problem is that people do not demand houses they demand habitats.
والمشكلة أن الناس لا يطالبون بمسكن بل إنهم يطالبون بموطن.
These habitats are rich in rockfish (Sebastes spp), shrimp and other crustaceans.
وهذه الموائل غنية بسمك الصخور (Sepastes spp)، والقريدس وغير ذلك من القشريات.
This continuous practice of small scale fishing has affected Pakistan's shrimp habitats.
وقد أضرت هذه الممارسة المستمرة لصيد الأسماك على نطاق صغير بموائل الجمبري فــي باكستان.
Poor land management and forestry practices contribute to loss of fish habitats.
كما أن سوء إدارة اﻷراضي والممارسات الحراجية يسهمان في فقدان اﻷسماك لموائلها.
Subsurface oil was present in many areas in a variety of habitats.
وكان النفط الجوفي موجودا في مجموعة مناطق متنوعة بمختلف الموائل.
Oil saturated intertidal waters were common in many of the intertidal habitats.
كما شاعت مياه نطاق المد والجزر المشبعة بالنفط في الكثير من موائل نطاق المد والجزر.
like so many other creatures around the world, are losing their habitats.
مثل العديد من المخلوقات حول العالم، تفقد مساكنها الطبيعية.
If climate change occurs more rapidly than the rate at which natural systems can adapt by migration, behavioural adjustment or genetic mutation, some species may find that their current and traditional habitats have become intolerable.
فإذا حدث تغير المناخ بسرعة تفوق معدل قدرة النظم الطبيعية على التكيف معها عن طريق الهجرة أو التكيف السلوكي أو التحوﻻت الجينية، فربما وجدت بعض اﻷنواع أن موئلها الطبيعي أصبح ﻻ يطاق.
Macrofaunal diversity appears to rival many other hard substrate habitats in the deep sea.33 At least 19 species are shared with other reducing habitats, including hydrothermal vents and cold seeps, and they may have represented important geographic stepping stones during the evolution and radiation of organisms reliant on these habitats.
وهناك 19 نوعا على الأقل يجري تقاسمها مع الموائل المتضائلة الأخرى ومنها الفتحات الحرارية المائية والمرتشحات الباردة، حيث مثلت فيما يبدو منطلقا جغرافيا مهما خلال تطور وانتشار الكائنات المعتمدة على هذه الموائل.

 

Related searches : Conserve Natural Resources - Semi-natural Habitats - Conserve Resources - Conserve Power - Conserve Cash - Conserve Energy - Conserve Water - Conserve Electricity - Habitats Directive - Foraging Habitats - Open Habitats - Animal Habitats - Lost Habitats