Translation of "conscientious" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A very conscientious little guy.
شخص لطيف ومحترم
Conscientious objectors were another target of discrimination.
59 وأردفت قائلة إن المعترضين ضميريا كانوا هدفا آخر للتمييز.
F. Draft, military service and conscientious objection
واو التجنيد والخدمة العسكرية واﻻستنكاف الضميري
You're so darn conscientious you're driving yourself crazy.
و أنت حى ضمير ,أنت ستدفع نفسك للجنون
And I've always thought... conscientious objectors were fakes.
لطالما إعتقدت أن . . رافضين الخدمة العسكرية مزي فين.
In Britain, 16,000 people asked for conscientious objector status.
في بريطانيا 16,000 من الناس قد طلبوا رفض الخدمة العسكرية.
Because I think our captain's a very conscientious man.
لأني أعتقد أن القبطان رجل عقلاني
You also have a reputation as a conscientious man.
ولكنك تفعل ما يمليه عليك ضميرك.
Nobody has a right to be a conscientious objector.
ولا أحد يستطيع تغيير هذا
He also questioned the screening of conscientious objectors' applications by a committee composed of military personnel and the derogation from the rights of conscientious objectors in time of war.
وطعن أيضا في قيام لجنة مكونة من أفراد عسكريين بتصفية طلبات المعارضين بدافع الضمير،وفي الانتقاص من حقوقهم في أوقات الحرب.
Brooks emerged from his conscientious objection to share in the gruesome bounty.
من ثم خرج بروكز من بوتقته الاخلاقي و شاركهم في تلك الغنيمة البشعة
I refused to believe that. Bloch is most conscientious , I told him.
رفضت تصديق ذلك، فبلوك يتمتع بضمير حي ونقي كما أخبرت ه
We must make conscientious efforts to do away with wrong perceptions, misunderstandings and ignorance.
يجب أن نبذل جهودا واعية للتخلص من خطأ التصورات وسوء التفاهم والجهل.
Many conscientious objectors missing these deadlines consequently are placed on military duty or imprisoned.
ونتيجة لذلك، يستدعى العديد من المستنكفين ضميريا ممن تفوتهم هذه المهلة الى الخدمة العسكرية أو يودعون السجن.
This is a fine time to be conscientious. Dont you see we have guests?
يا له من توقيت مناسب كي يصحو ضميرك فيه ألا ترى أنه لدينا ضيوف
A further reduction of conscientious objector service, beyond the latest reduction in July 2004, would not be possible in the near future, although conscientious objectors would benefit indirectly from the gradual reduction of normal military service.
49 وأضاف أنه ليس من الممكن تخفيض مدة خدمة المعارضين بدافع الضمير في المستقبل القريب بعد الخفض الأخير في تموز يوليه 2004، غير أنهم سيستفيدون استفادة غير مباشرة من الخفض التدريجي لمدة الخدمة العسكرية العادية.
Women are much more responsible, conscientious and they have an almost 100 rate of timely credit return.
فالمرأة أكثر شعورا بالمسؤولية والوعي، ولديها معدل سداد في الوقت المحدد يبلغ تقريبا 100 في المائة.
Because my father himself, and my three uncles, in World War II, were all conscientious objectors, all pussycats.
لأن والدي نفسه، وأعمامي الثلاثة، في الحرب العالمية الثانية، عانوا جميعا من عذاب الضمير، وكانوا قطط رقيقة.
The question of population and development is a very sensitive issue, one that demands continuous conscientious global effort.
إن مسألة السكان والتنمية قضية حساسة للغاية، وهي تتطلب بذل جهد عالمي مستمر يتسم بالضمير الحي.
Because my father himself, and my three uncles, in World War Il, were all conscientious objectors, all pussycats.
لأن والدي نفسه، وأعمامي الثلاثة، في الحرب العالمية الثانية، عانوا جميعا من عذاب الضمير، وكانوا قطط رقيقة.
However, sometimes even the most conscientious of businessmen can botch up a deal for one reason or another.
قد يفسد صفقة لسبب أو لآخر
The passage of entity laws on conscientious objections and broadcasting awaited the prior adoption of the relevant State legislation.
أما قوانين الكيانين بشأن الاستنكاف الضميري والبث الإذاعي فكانت في انتظار أن تعتمد أولا تشريعات الدولة المتصلة بهاتين المسألتين.
(b) The release in April 2005 of four Jehovah's Witnesses who had made conscientious objections to undertaking military service
(ب) الإفراج في نيسان أبريل 2005 عن أربعة من شهود يهوه كانوا قد أعلنوا عن استنكافهم الضميري إزاء أداء الخدمة العسكرية
He further recommends modification of the Law on Defence to eliminate time limits for applications for conscientious objector status.
كما يوصي بتعديل قانون الدفاع ﻹلغاء آجال تقديم طلبات التمتع بمركز معارضي الحرب ﻷسباب وجدانية.
But she was the best and most conscientious of stepmothers, and back I had to go to my room.
لكنها كانت الأفضل والأكثر الضميري من زوجات الأب ، ومرة أخرى كان علي أن أذهب إلى بلدي الغرفة.
His impression that conscientious objectors were in an unduly vulnerable position had been reinforced by a reported case of an individual who had been stripped of his status as a recognized conscientious objector for refusing to do 30 months of community service because of its punitive nature.
وقال إن انطباعه بأن المعترضين ضميريا يجدون أنفسهم في موقف ضعف على غير وجه حق قد عززته حالة أ بلغ عنها لشخص ج ر د من مركزه كمعترض ضميريا معترف به لرفضه الخدمة المجتمعية لفترة ثلاثين شهرا نظرا لطبيعتها العقابية.
The State party should take all necessary measures to recognize the right of conscientious objectors to be exempted from military service.
ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة للاعتراف بحق المستنكفين ضميريا في الإعفاء من الخدمة العسكرية.
Many youth organizations encourage Governments to uphold the right to conscientious objection for young people not wanting to engage in armed conflict.
وتشجع منظمات شبابية كثيرة الحكومات على احترام حق الشباب الذين يستنكفون عن المشاركة في صراع مسلح بواعز من ضمائرهم.
(20) The Committee is concerned that the State party does not recognize the right to conscientious objection to compulsory military service (art.
(20) وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لا تعترف بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية الإجبارية (المادة 18).
It is also a matter of concern that requests for conscientious objector status do not temporarily suspend an applicant apos s mobilization.
ومما يدعو للقلق أيضا أن طلبات الحصول على مركز المستنكف ضميريا ﻻ تعلق مؤقتا تعبئة مقدم الطلب.
He wondered whether the Government envisaged further reductions in the terms of unarmed service and of the alternative civilian service for conscientious objectors.
42 وتساءل عما إذا كانت الحكومة تعتزم مزيدا من التقليص في فترات الخدمة غير العسكرية و الخدمة المدنية البديلة بالنسبة للمعترضين ضميريا.
They argued that they had insurmountable conscientious objections to the fact that part of their income tax would help to finance military expenditures.
وأكدا أنهما شعرا باستنكاف ضميري بالغ ﻷن جزءا من ضريبة دخلهما سيساعد على تمويل النفقات العسكرية.
It reiterates its concern at the fact that the preferential treatment accorded to Jehovah's Witnesses has not been extended to other groups of conscientious objectors.
وتعرب مرة أخرى عن قلقها لعدم تمديد المعاملة التفضيلية الممنوحة لشهود يهوه إلى فئات أخرى من مستنكفي الضمير.
(14) The Committee regrets that the right to conscientious objection is acknowledged only in peacetime, and that the civilian alternative to military service is punitively long.
(14) وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم الاعتراف بالحق في الاستنكاف الضميري إلا في أوقات السلم، ولطول المدة التي يقضيها مستنكفو الضمير في أداء الخدمة المدنية البديلة للخدمة العسكرية والتي تتصف بطابع عقابي.
This is where you're not so conscientious about directon ... ... and so you use distance, which is scalar ... ... and you use rate or speed, which is scalar.
هنا لن تهتم بالإتجاه و ستستخدم المسافه , وهي كميه قياسيه وتستخدم المعدل او السرعه وهي كميه قياسيه
Repentance is not a sign of weakness. On the contrary, it is a demonstration of tranquil and conscientious strength and a precondition of good and realistic governance.
ان ابداء الاسف هو ليس اشارة على الضعف بل على العكس من ذلك فهو شكل من اشكال القوة الهادئة والواعية وشرط مسبق للحكم الرشيد والواقعي.
He would also welcome any justification for the practice of depriving conscientious objectors of their status if they carried out trade union activities or participated in a strike.
وقال إنه يرحب أيضا بأي تفسير ي برر الممارسة المتمثلة في تجريد المعترضين ضميريا من مركزهم لو زاولوا أنشطة نقابية أو شاركوا في إضراب.
The Committee continued to have some concerns, particularly regarding the protection of minorities, the legislation and practice relating to conscientious objectors, the rights of children, and prison conditions.
ولكن اللجنة لا يزال لديها بعض الشواغل، خاصة فيما يتعلق بحماية الأقليات، والتشريعات والتطبيقات المتصلة بالمعارضين بدافع الضمير وحقوق الطفل وأحوال السجون.
(19) The Committee regrets that no response was provided by the delegation to the question whether Yemen law recognizes a right to conscientious objection to military service (art.
(19) وتشعر اللجنة بالأسف لأن وفد الدولة لم يقد م إجابة على سؤال ما إذا كان القانون اليمني يقر حق الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية (المادة 18).
The State party should respect the right to conscientious objection to military service and establish, if it so wishes, an alternative civil service of a non punitive nature.
ينبغي للدولة الطرف أن تحترم الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية وأن ت نشئ، إن هي رغبت في ذلك، خدمة مدنية بديلة ذات طابع غير عقابي.
The State party should ensure that persons liable for military service may claim the status of conscientious objector and perform alternative service that is not of a punitive character.
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأشخاص الخاضعين للخدمة العسكرية حق المطالبة بمركز المستنكف الضميري وأداء خدمة بديلة لا تكون ذات طابع عقابي.
Sometimes they consist of conscientious organizations seeking to improve the living conditions of the populations they assist, but most of the time, the vast majority are engines of the machinery.
فهي تتألف في بعض الأحيان من منظمات تنتهج الضمير في عملها وتسعى إلى تحسن الظروف المعيشية للسكان. لكن الأغلبية الساحقة تقوم على منظمات لا تعدو كونها أكثر من مجرد محركات ضمن آلة.
The Special Rapporteur is concerned about the manner in which applications for avoidance of military duty based on conscientious objector status are currently being adjudicated in the Republic of Croatia.
١٢١ ويساور المقرر الخاص القلق إزاء الطريقة التي يجري بها حاليا البت في طلبات تجنب من الخدمة العسكرية على أساس حالة اﻻستنكاف الضميري في جمهورية كرواتيا.
(a) Analytical report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on best practices in relation to conscientious objection to military service (resolution 2004 35, para. 5)
(أ) تقرير تحليلي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية (القرار 2004 35، الفقرة 5
The period of service added for conscientious objectors was even longer if the objection was based on philosophical or moral beliefs rather than religious ones, eleven months as opposed to six.
وأضاف أن المدة الإضافية للخدمة المدنية بالنسبة للمعترضين ضميريا تكون أطول في الحالات التي يكون فيها الاعتراض قائما على معتقدات فلسفية أو أخلاقية عوض المعتقدات الدينية، إذ تكون أحد عشر شهرا بدلا من ستة أشهر.

 

Related searches : Conscientious Objector - Conscientious Attitude - Conscientious Execution - Conscientious Conduct - Conscientious Approach - Conscientious Work - Conscientious Manner - Conscientious Person - Conscientious Objection - Extremely Conscientious - Conscientious Consideration - More Conscientious - Responsible And Conscientious