Translation of "connectivity issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Wireless Connectivity | ات صال لاسلكي |
Network Connectivity | الشبكة والاتصالName |
Connectivity for All | الاتصال من أجل الجميع |
Connectivity elements (cables, | عناصر وصل |
The five stars are a reference to five key issues public water, sustainable transport, sustainable development, connectivity, and environmentalism. | الخمس نجوم هي إشارة إلى خمس قضايا رئيسية هي المياه العامة والنقل المستدام والتطوير والاتصالية وحماية البيئة. |
Connectivity elements 23 800 | عناصر الوصل |
Kexi Open Database Connectivity Driver | افتح قاعدة بيانات الربط دافعةName |
This idea is called connectivity. | هذه الفكرة تسمى الربط، |
And they value that connectivity. | وهم يقدرون هذا الشيء. |
There's a level of connectivity. | هناك مستوى من الاتصال بكل شئ |
There's a level of connectivity. | هناك مستوى من التواصل |
Mobile connectivity in Africa is pervasive. | إن الاتصالات المتنقلة في أفريقيا واسعة الإنتشار. |
(d) Increased Internet connectivity of African countries. | (د) ربط المزيد من البلدان الأفريقية بشبكة الإنترنت . |
For example, LCS 2005 Public IM Connectivity. | على سبيل المثال، LCS العام 2005 اتصال المراسلة الفورية. |
Molecules were represented using simple connectivity graphs | كانت الجزيئات ت مثل بروابط بيانية بسيطة |
Internet connectivity even in very remote areas. | على اتصال بالإنترنت حتى اثناء وجودك في مناطق بعيدة |
LAN connectivity elements 2 85 000 170 000 | عناصر وصل للشبكة المحلية |
That, plus ongoing investment in local cell infrastructure kept connectivity charges low, and helping to make high speed Internet connectivity more affordable. | هذا بالإضافة إلى استمرار الاستثمار في البنية الأساسية المحلية الخلية يبقي رسوم التوصيل منخفضة ،ويساعد على جعل الاتصال بالإنترنت بسرعة عالية وبأسعار معقولة أكثر. |
Deal with issues of regional concern, such as regional connectivity and helping assemble information available locally and regionally to be used in the production of regional directories | )ب( معالجة القضايا محل اﻻهتمام اﻹقليمي، مثل التوصيلية اﻹقليمية، والمساعدة في تجميع المعلومات المتاحة على الصعيدين المحلي واﻹقليمي لكي تستخدم في إعداد اﻷدلة اﻹقليمية |
LAN connectivity element Modem v.32 bis 1440 bps | معدﱢل كاشف تعديل )مودم( v.32 bis |
So the world now is a map of connectivity. | التي تمثل نقطة تحول اقتصادي. اذا العالم الآن هو خريطة من التواصل |
Lessons about reserve connectivity can help across the world. | فالدروس حول التواصل بين المحميات لأجل الحفاظ على الأحياء البحرية يمكن أن يعمم في أنحاء العالم |
like rich graphics, device access and advance network connectivity. | مثل الرسومات الغنية, الوصول والعمل على الاجهزة المختلفة واتصال شبكى متقدم |
What if we could have connectivity with less friction? | ماذا إذا أمكننا التواصل مع مقدار أقل من الإحتكاك |
(g) Upgrading of all connectivity and data systems, including the local area network, wide area network, Storage Area Network, Remote Area Network and Internet connectivity | (ز) تحسين جميع نظم الاتصال والبيانات بما في ذلك الشبكة المحلية، والشبكة الواسعة، وشبكة منطقة التخزين، وشبكة المنطقة البعيدة، والاتصال بواسطة الإنترنت |
The immediate political results of this new connectivity are tenuous. | الواقع أن التأثير السياسي المباشر لهذه الوسيلة الجديدة في التواصل ضئيل. |
This connectivity can be at any of the layers mentioned. | يمكن أن يكون هذا الربط في أي من الطبقات المذكورة. |
Connectivity with markets depends on information, transport facilities and telecommunications. | ويعتمد الربط بالأسواق على المعلومات ومرافق النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
Establishment of WAN connectivity between FIA (HQ) and Turbat Pasni. | إنشاء ربط شبكي واسع النطاق بين وكالة التحقيقات الاتحادية (المقر) وتوربات باسني. |
All SIDS have the basis for this level of connectivity. | وكافة الدول النامية الجزرية الصغيرة لديها القاعدة الﻻزمة لهذا الصعيد من اﻻتصال. |
They have an objective to lowering the cost of connectivity. | لديهم هدف لخفض تكلفة الاتصال بالانترنت. |
But in any event, it's connectivity that leads to dependability. | ولكن على أية حال , فإن الإت صال هو الذي يؤدي إلى الاعتماد. |
The connectivity situation has improved greatly, but some barriers remain. | لقد تحسن وضع الاتصال إلى حد كبير، ولكن لا تزال هناك بعض الحواجز. |
In addition to effective communication and connectivity between nations, the link would give rural connectivity to the Pan African Union, thus providing democratic access and empowerment. | وبالإضافة إلى توفير الإتصالات الفعالة والربط بين الأمم، فإن شبكة الإتصال ستربط المناطق الريفية بعموم الإتحاد الإفريقي، مما يسمح بالوصول إلى المصادر والتمكين بصورة ديمقراطية. |
Enhancing access to ICT the issue of internet connectivity costs 14 | جيم قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية 29 33 14 |
Establishment of WAN connectivity between FIA (HQ) and Gawdar airport seaport | إنشاء ربط شبكي واسع النطاق بين وكالة التحقيقات الاتحادية (المقر) ومطار ميناء غوادر. |
LAN connectivity elements for 50 persons 2 85 000 170 000 | عناصر لتوصيل ٥٠ شخصا بشبكات المناطق المحلية |
This project, I think, has great connectivity to the existing neighborhoods. | هذا المشروع , كما أعتقد , لديه قدر هائلة على الترابط مع الاحياء القائمة. |
The connectivity that ICT provides will allow rapid worldwide sharing of these products. | وستتيح القدرات التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تشاطر هذه المنتجات بشكل سريع في جميع أنحاء العالم. |
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources | '3 ي طلب إليها مواصلة تطوير أداتها للقياس المرجعي لمدى التوصيل بالإنترنت، باستخدام موارد خارجة عن الميزانية |
Goal 8 of the MDG includes specific indicators regarding ICTs infrastructure and connectivity. | ويتضمن الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية مؤشرات محددة فيما يتعلق بالهياكل الأساسية والربط في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
It is international, immediate and interactive, and it offers connectivity, content and capability. | فالشبكة تتسم بأنها دولية وفورية وتفاعلية وتوفر إمكانية الارتباط والمضمون والقدرة. |
Such a programme should rely on establishing connectivity with markets, skills and finance. | وينبغي لمثل هذا البرنامج أن يعتمد على إقامة صلات للربط بالأسواق، وعلى المهارات والتمويل. |
We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy. | نحن نطبق الحد الادنى للقوانين للحفاظ على ترابطنا مع الاقتصاد العالمي. |
So I started looking for any evidence that does connectivity really increase productivity? | لذلك بدأت أبحث عن أي دليل على أن, الاتصال يساهم حقا في زيادة الإنتاجية |
Related searches : Internet Connectivity Issues - Seamless Connectivity - Connectivity Services - Remote Connectivity - Connectivity With - Cellular Connectivity - Customer Connectivity - Connectivity Features - Connectivity Test - Global Connectivity - Device Connectivity - Electrical Connectivity - Ethernet Connectivity