Translation of "conjugal visitation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conjugal - translation : Conjugal visitation - translation : Visitation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A beseecher besought the visitation of chastisement , | سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . |
A beseecher besought the visitation of chastisement , | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
Did you have a visitation from God? | هل لديك زيارة من الله |
This was their conjugal bed, in a sense ideas would get together there. | كان ذلك يمث ل، بشكل ما، فراش الز وجي ة. سوف تلقي الأفكار جميعا هناك. |
Too well brought up to say anything when you denied them their conjugal rights. | قد تعودا على ألا يتفوها بشئ حين تحرمينهما من حقوقهما الزوجية |
Islam aims at harmonious lives built upon a bedrock of conjugal fidelity and parental responsibility. | وإن اﻹسﻻم يرمي إلى تحقيق الحيوات المتوائمة التي تبنى على أساس اﻻخﻻص بين الزوجين والمسؤولية اﻷبوية quot . |
Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Wherefore an encircling visitation visited it even as they slept on . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then a visitation from thy Lord visited it , while they were sleeping , | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then , a visitation from your Lord visited it while they were asleep . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then a visitation from thy Lord visited it , while they were sleeping , | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then , a visitation from your Lord visited it while they were asleep . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
5.4 The author asserts that his case reveals an omnipresent sexism in Quebec's policy with respect to conjugal violence. | 5 4 ويبين صاحب البلاغ أن قضيته تثبت وجود تمييز جنساني صارخ ناجم عن سياسة التدخل المت بعة في كويبك في قضايا العنف بين الأزواج. |
Then , a visitation from your Lord came down upon it while they slept , | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then , a visitation from your Lord came down upon it while they slept , | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
Then there encompassed it a visitation from your Lord while they were sleeping . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
And there are impacts to that kind of increase in use and visitation. | وهناك آثار لمثل هذا النوع من الزيادة في الاستخدام والزيارة. |
The godfearing , when a visitation of Satan troubles them , remember , and then see clearly | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
The godfearing , when a visitation of Satan troubles them , remember , and then see clearly | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
You have granted me life and loving kindness. Your visitation has preserved my spirit. | منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي. |
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. | منحتني حياة ورحمة وحفظت عنايتك روحي. |
Indeed , when a visitation of satan touches the cautious ( worshipers ) they remember , and then see clearly . | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
Indeed , when a visitation of satan touches the cautious ( worshipers ) they remember , and then see clearly . | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
They are vanity, a work of delusion in the time of their visitation they shall perish. | هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. |
They are vanity, the work of errors in the time of their visitation they shall perish. | هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. |
They are vanity, and the work of errors in the time of their visitation they shall perish. | هي باطلة صنعة الاضاليل. في وقت عقابها تبيد. |
As can be seen, the legal capacity of each spouse is limited only by conjugal rights and duties and the choice of matrimonial regime. | وكما نلاحظ، فإن الأهلية القانونية لكل زوج لا يحدها إلا حقوق وواجبات الزوجين ولدى اختيار النظام الزواجي. |
In addition, the Vatican objects to the fact that conception is the result of a technical action rather a specific act of the conjugal union. | بالإضافة إلى ذلك، يعترض الفاتيكان على أن الحمل يتم نتيجة لعمل تقني وليس في إطار فعل محدد في ظل العلاقة الزوجية . |
Dissolved the marriage, by divorce or death, the part of the conjugal assets is done in accordance with the regimen of goods obtained during marriage. | وإذا انحل عقد الزواج، سواء بالطلاق أو الوفاة، فإنه يتم تحديد جزء الأصول المالية الزواجية من ممتلكات الزوجين بحسب مجموعة الممتلكات المنقولة التي تم الحصول عليها أثناء الزواج. |
This discriminatory provision of the current Civil Code has been corrected in the draft amendments the choice of conjugal home is now defined by mutual agreement. | وقد تم تصويب هذا الوضع التمييزي الوارد في القانون المدني الغيني القائم وذلك في مشروع القانون المدني المنقح. |
When those who are Godwary are touched by a visitation of Satan , they remember Allah and , behold , they perceive . | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
When those who are Godwary are touched by a visitation of Satan , they remember Allah and , behold , they perceive . | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
Then there came on the ( garden ) a visitation from thy Lord , ( which swept away ) all around , while they were asleep . | فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون . |
Then there came on the ( garden ) a visitation from thy Lord , ( which swept away ) all around , while they were asleep . | فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم . |
The film is Spielberg's third on the subject of alien visitation, along with Close Encounters of the Third Kind and E.T. | الفيلم هو الثالث لسبيلبرغ الذي يدور موضوعه حول زيارات الغرباء، بجانب فيلم Close Encounters of the Third Kind و E.T. |
Surely those who guard ( against evil ) , when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful , then lo ! they see . | إن الذين اتقوا إذا مس هم أصابهم طيف وفي قراءة طائف أي شيء أل م بهم من الشيطان تذك روا عقاب الله وثوابه فإذا هم مبصرون الحق من غيره فيرجعون . |
Surely those who guard ( against evil ) , when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful , then lo ! they see . | إن الذين اتقوا الله م ن خلقه ، فخافوا عقابه بأداء فرائضه واجتناب نواهيه ، إذا أصابهم عارض من وسوسة الشيطان تذك روا ما أوجب الله عليهم من طاعته ، والتوبة إليه ، فإذا هم منتهون عن معصية الله على بصيرة ، آخذون بأمر الله ، عاصون للشيطان . |
In Gaza these days canoodling under the bombs is out of the question, and the conjugal future of young Palestinian couples is shaping up to be quite a challenge. | ومع ذلك لدينا أضواء متقطعة قال ذلك في إشارة منه إلى الأضواء التي تظهر وتختفي في الجنوب كدليل على أن القصف جار وفي أوج ه |
The successful conclusion of that mission will result in infrequent visitation of the moon by a small number of government scientists and pilots. | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |
and there shall be no remnant to them for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation. | ولا تكون لهم بقية لاني اجلب شرا على اهل عناثوث سنة عقابهم |
Kill all her bulls let them go down to the slaughter woe to them! for their day has come, the time of their visitation. | اهلكوا كل عجولها. لتنزل للذبح. ويل لهم لانه قد اتى يومهم زمان عقابهم. |
And there shall be no remnant of them for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation. | ولا تكون لهم بقية لاني اجلب شرا على اهل عناثوث سنة عقابهم |
Related searches : Conjugal Visitation Rights - Visitation Rights - Visitation Program - Site Visitation - Visitation Schedule - Visitation Patterns - Child Visitation - Medical Visitation - Conjugal Status - Conjugal Family - Conjugal Rights - Conjugal Violence