Translation of "confirms" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And confirms goodness .
وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين .
And confirms goodness .
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
And Mohamed Emam confirms
ويؤكد محمد إمام
and confirms the best promise ,
وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين .
and confirms the best promise ,
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
Abbas s withdrawal merely confirms the obvious.
إن انسحاب عباس لم يأت إلا للتأكيد على ما هو واضح.
and confirms the reward most fair ,
وصد ق بالحسنى أي بلا إله إلا الله في الموضوعين .
and confirms the reward most fair ,
فأم ا من بذل من ماله واتقى الله في ذلك ، وصد ق بـ لا إله إلا الله وما دلت عليه ، وما ترتب عليها من الجزاء ، فسنرشده ونوفقه إلى أسباب الخير والصلاح ونيس ر له أموره .
And our algebra confirms our drawing.
والجبر يثبت الرسومات البيانية التي لدينا
That confirms its existence and its importance.
هذا الانتماء يؤكد وجودها وأهميتها.
This confirms a request already made in 2003.
وهذا يؤكد طلبا سبق تقديمه في 2003.
The experience of SDNP to date confirms this.
وتجربة شبكة التنمية المستدامة حتى اﻵن تؤكد ذلك.
1. Confirms that the special session should result in
1 تؤكد ضرورة أن تسفر الدورة الاستثنائية عما يلي
This confirms its pivotal role in the national economic system.
يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني.
This confirms that the author was indeed under house arrest.
وهذا يؤكد أن صاحب البلاغ قد وضع فعلا قيد الإقامة الجبرية.
If your friend confirms your ID, we'll let you go.
إذا صديقتك أكدت هويتك سنتركك تذهبى
It confirms my opinion that our little Christine has class.
هذا يؤكد رأيي بأن صغيرتنا (كريستين) لها ذوق راق
His pick simply confirms his total disregard for the Iraqi people.
يؤكد خياره ببساطة عدم اهتمامه بالشعب العراقي بشكل مطلق.
History confirms for you that there's nothing in it but blood.
بيأكدلك التاريخ انو مافي صلة دم
Dow confirms that there was no basis whatsoever for this report.
تؤكد داو ألا أساس مطلق ا لذلك التقرير.
This confirms that Bahrain is next after Kuwait, in the ISIS plan.
وهذا يؤكد بأن البحرين هي المحطة الث انية بعد الكويت، وفق ا لمخطط داعش.
If the judge confirms it, the indictment is, in principle, made public.
وتعلن عريضة اﻻتهام، من حيث المبدأ، اذا اعتمدها القاضي.
Their geographical dispersion confirms that the resolution is not exclusively about Croatia.
إن تباعدهم الجغرافي يؤكد على أن هذا القرار ﻻ يخص كرواتيا وحدها.
This confirms the importance which the international community attributes to these items.
وهذا يؤكد اﻷهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على هذه البنود.
The butler's strange resistance to carrying out his orders confirms my observations.
مقاومة كبير الخدم الغريبة لتنفيذ الأوامر تؤكد ملاحظاتي.
From the very notebook of the examining magistrate confirms what I say.
سجل التدوين لهيئة التحقيق القضائية تؤكد ما أقول
The most recent CESifo World Economic Survey (WES) from 90 countries confirms this.
تؤكد أحدث دراسات المسح، التي أجرتها مؤسسة World Economic Survey في تسعين دولة، هذه الحقيقة.
Another report confirms that Wang did request political asylum at the US consulate.
مع تقرير آخر يؤكد أن وانج بالفعل طلب اللجوء السياسي في القنصلية الأمريكية.
To the author, this further confirms that the judge was partial and prejudiced.
ويرى صاحب البلاغ أن هذا يؤكد أن القاضية كانت متحي زة ومتحاملة.
The report also confirms 98 per cent access to safe water and sanitation.
ويؤكد التقرير أيضا أن 98 في المائة من السكان لديهم مياه نظيفة وصرف صحي.
We already know this. The science confirms what we know in our hearts.
كلنا نعرف هذا بالفعل. العلم يؤكد صحة ما نعرفه في قلوبنا.
First, it confirms that France retains the ability to act as Europe s prime mover.
فهو أولا يؤكد أن فرنسا لا تزال قادرة على العمل كمحرك رئيسي لأوروبا.
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book .
يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل .
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book .
يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ .
The term includes a bank or other person that confirms the independent undertaking ( confirmer ).
ويشمل هذا المصطلح أي مصرف أو شخص آخر يصد ق على التعهد المستقل ( المصد ق ).
Poll after poll confirms that America s soft power has declined, particularly in the Islamic world.
وتؤكد استطلاعات الرأي المتتالية أن قوة أميركا الناعمة قد تدهورت، وفي العالم الإسلامي على نحو خاص.
A tragedy that defies any logical explanation confirms only one thing the cruelty of chance.
فمأساة كهذه، التي تتحدى أي تفسير منطقي، لا تدلل إلا على أمر واحد ألا وهو قسوة المصادفة.
Allah erases and confirms whatever He wills and only with Him is the real script .
يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل .
Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief ?
أم عندهم الغيب أي اللوح المحفوظ الذي فيه الغيب فهم يكتبون منه ما يقولون .
God abrogates or confirms what He pleases with Him is the source of all commandments .
يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل .
Allah erases and confirms whatever He wills and only with Him is the real script .
يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ .
Do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief ?
أم تسأل أيها الرسول هؤلاء المشركين أجرا دنيويا على تبليغ الرسالة فهم م ن غرامة ذلك مكل فون ح م لا ثقيلا بل أعندهم علم الغيب ، فهم يكتبون عنه ما يحكمون به لأنفسهم م ن أنهم أفضل منزلة عند الله م ن أهل الإيمان به
God abrogates or confirms what He pleases with Him is the source of all commandments .
يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ .
This confirms the conclusion that men are found in management and in decision making positions.
وهذا يؤكد الاستنتاج القائل بأن الرجال يوجدون في مناصب الإدارة واتخاذ القرار.
The Government confirms that Mr. Haidera completed his term of imprisonment on 5 December 2002.
11 تؤكد الحكومة أن السيد حيدرة أتم مدة العقوبة المحكوم بها عليه في 5 كانون الأول ديسمبر 2002.