Translation of "confessions" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Invalidate extrajudicial confessions.
)أ( إبطال اﻻعترافات المقدمة خارج الدعوى.
Confessions of a Financial Deregulator
اعترافات أنصار إلغاء القيود التنظيمية المالية
Have you Sincere Confessions for November?
هل لديك مجلة إعترافات صادقة عدد شهر نوفمبر
The draft code of criminal procedure outlaws extrajudicial confessions.
ويبطل مشروع قانون اﻹجراءات الجنائية صحة اﻻعتراف خارج نطاق القانون.
It also appeared that confessions occupied an important place in the system of evidence and that the police felt obliged to obtain confessions even through means of torture.
ويبدو أيضا أن اﻻعترافات احتلت مكانة هامة في نظام اﻹثبات وأن الشرطة اضطرت إلى الحصول على اعترافات حتى من خﻻل وسائل التعذيب.
Torture appears to be a common practice in order to secure confessions.
ويبدو أن التعذيب بات ممارسة شائعة للحصول على الاعترافات.
The issue of contradiction with the previous confessions did not therefore arise.
ولذلك ﻻ مثار لمسألة التناقض مع اﻻعترافات السابقة.
The Confessions of a Booze Addict. The Long Book of an Alcoholic.
إعترافات مدمن خمر كتاب طويل لرجل مخمور
Uh, and I shouldn't wonder if you two have been exchanging confessions.
و أنا لا أستغرب أذا قمتم .بتبادل الأعترافات
Material evidence had later proved that those confessions had been based on false testimony.
وقد أثبتت الأدلة المادية لاحقا أن تلك الاعترافات قائمة على شهادة زور.
In February 2002, TV1 showed the confessions of a man involved in the Memali incident.
وفي فبراير من عام 2002، عرضت قناة RTM 1 اعترافات أحد الرجال المشاركين في حادثة ميمالي.
In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void.
وأن القانون اﻹسﻻمي يحظر التعذيب ويعتبر اﻻعترافات التي تنتزع تحت تأثير التعذيب باطلة وﻻغية.
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up.
إذا أستطعت تدوين أعترافاتهم سنكتشف الكثير
In Iceland, information or confessions obtained by torture or cruelty could never be admitted into evidence in legal proceedings, and persons could not be convicted of a crime based only on their confessions to the police.
ففي آيسلندا، لا يمكن أبدا قبول المعلومات أو الاعترافات التي يتم الحصول عليها بالتعذيب أو القسوة كأدلة في الإجراءات القانونية، ولا يمكن إدانة الأشخاص بجريمة بالاستناد فقط إلى الاعترافات التي يدلون بها للشرطة.
Hundreds of proceedings had been initiated in the new Länder for torture and extortion of confessions.
وقال إن مئات اﻻجراءات قد بدأت في اﻻقليم الجديد بشأن حاﻻت التعذيب وانتزاع اﻻعترافات.
According to Iraqi President Jalal Talabani, this problem has ostensibly been solved by means of extracted confessions.
وطبقا لتصريحات الرئيس العراقي جلال طالباني، فإن هذه المشكلة قد ح ـل ت ظاهريا بواسطة اعترافات مستخلصة من المتهم.
They may be convicted solely on the basis of 'confessions' obtained under torture or other ill treatment.
يمكن إدانتهم فقط بناء على اعتراف يتم الحصول عليه تحت وطأة التعذيب والمعاملة السيئة.
Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information.
وهناك وعود بالحصول على اعترافات كاملة بشأن الجرائم التي ارتكبتها القوات المتحدة للدفاع عن الذات، حيث يواجه المحاربون المتمردون السابقون العقوبة الكاملة إذا ما تعمدوا إخفاء المعلومات.
Abrahamian, Ervand, Tortured Confessions, University of California Press, 1999 Evin Prison on Google Maps Photograph of Evin prison
Abrahamian, Ervand, Tortured Confessions, University of California Press, 1999 Evin Prison on خرائط جوجل Photograph of Evin prison
Article 354 of the Criminal Code appeared to apply only to the use of coercion to extract confessions.
وقال يبدو أن المادة 354 من القانون الجنائي تطبق فقط في حال اللجوء إلى الإكراه لانتزاع الاعترافات.
It is further reported that PTA allows confessions made under torture to be accepted as evidence against those arrested.
8 وذكر أن قانون منع الإرهاب يسمح بالاعترافات التي يدلى بها تحت التعذيب كشهادة ضد المقبوض عليهم.
Torture had been used to extract confessions from the persons arrested for murdering the head of the local authority in Sogd.
35 وذكر أن التعذيب است خدم لانتزاع اعترافات من متهمين أ لقي القبض عليهم بتهمة اغتيال رئيس السلطة المحلية في سوجد.
The court does, however, have discretion in cases where confessions have been obtained voluntarily but not in conformity with the law.
بيد أن لديها هذه الصﻻحية في حاﻻت الحصول على اﻻعترافات بصورة طوعية ولكنها مخالفة للقانون.
Similar laws are drafted in the Sejm for the Evangelical Lutheran Church and Evangelical Reformed Church, and also for minor confessions.
وتصاغ قوانين مماثلة في البرلمان من أجل الكنيسة اللوثرية اﻹنجيلية وكنيسة اﻹصﻻح اﻹنجيلية، وأيضا من أجل الملل الصغيرة.
Recording forced confessions of detainees is a very common practice in Syria, as a way to discourage others from joining the opposition.
تسجيل اعترافات بالإكراه مع معتقلين هو أمر شائع في سوريا، وهي طريقة لتثبيط همم الآخرين عن الانضمام للمعارضة.
(7) The Committee welcomes the Criminal Law (Amendment) Act 2003, which prohibits courts from accepting confessions unless they are made in court.
(7) وترحب اللجنة بقانون 2003 (المعدل) للقانون الجنائي، الذي يحظر على المحاكم قبول الاعترافات إن لم تقدم في المحكمة.
They are efficient, they are working, and Georgia has become a nation State that efficiently integrates people of all ethnic origins and confessions.
فهي خطط فعالة وعملية، وجورجيا أصبحت دولة أمة يندمج فيها الناس من كل الأصول العرقية والعقائد.
She said, I have defended more than a hundred people, and I've never had to do any investigation, because they all come with confessions.
قالت، لقد دافعت عن أكثر من مائة شخص، ولم يحصل أن قمت بأي تحقيقات، لأن جميعهم قاموا بالإعتراف.
Heads of four confessions (Islamic, Catholic, Orthodox and Jewish) formed the Inter Religious Council of Bosnia and Herzegovina, as a form of mutual cooperation.
وقد شك ل رؤساء أربع طوائف (الطوائف الإسلامية والكاثوليكية والأرثوذكسية واليهودية) مجلس العلاقات بين الطوائف الدينية في البوسنة والهرسك وذلك كشكل من أشكال التعاون.
She said, I have defended more than a hundred people, and I've never had to do any investigation, because they all come with confessions.
قالت، لقد دافعت عن أكثر من مائة شخص، ولم يحصل أن قمت بأي تحقيقات،
It was commuted to 15 years in the judicial appeal. The sentences were random and chaotic and depended on one evidence confessions extracted by torture.
كانت أحكام قضائية عبثية، لا تستند على دليل واحد، سوى الاعترافات المنتزعة تحت وطأة التعذيب 14feb Bahrain سجن_جو الاسرى_في_خطر msmahdi ( masoomamahdi) March 15, 2015
The religious confessions enjoy of the right to continue its religious ends freely, to possess and to acquire good for the materialization of its objectives.
تتمتع المعتقدات الدينية بالحق في حرية متابعة أهدافها الدينية وامتلاك واقتناء الأشياء من أجل تحقيق أهدافها.
Hence the televised confessions that hearkened back to the taking of hostages in the American Embassy (the nest of spies ), and the rallies against foreign embassies.
وعلى هذا فإن الاعترافات التي بثتها محطات التلفاز تذكرنا برهائن السفارة الأميركية ( عش الجواسيس )، والمظاهرات التي احتشدت أمام السفارات الأجنبية آنذاك.
The National Policy of Education and the strategies of intervention launch an appeal for involvement of social agents NGOs, Associations, Religious Confessions, and the Civil Society.
وأطلقت السياسة الوطنية للتعليم واستراتيجيات التدخل نداء من أجل إشراك الجهات الفاعلة الاجتماعية، بما يشمل المنظمات غير الحكومية، والاتحادات، والتجمعات الدينية، والمجتمع المدني.
The only evidence consisted in statements and confessions by the accused who subsequently retracted them and affirmed that they had been extracted from them under torture.
وإن اﻷدلة الوحيدة التي قدمها اﻻتهام تتمثل في بينات واعترافات سحبها المتهمون فيما بعد وأكدوا أنها انتزعت منهم تحت تأثير التعذيب.
This unconscionable fabrication was fully exposed only after Abacha s death and the spate of confessions that followed it by the police agents who actually committed the crime.
لكن هذا التلفيق انكشف بالكامل بعد موت أباتشا وفيض الاعترافات التي أعقبت موته والتي أدلى بها العملاء الذين ارتكبوا الجريمة بالفعل.
Authorities did not accuse the seven of directly participating in protests, and the court failed to investigate their allegations that intelligence officers tortured them into signing confessions.
لم تتهم السلطات الرجال السبعة بالمشاركة المباشرة في المظاهرات، وأخفقت المحكمة في التحقيق في مزاعمهم بأن ضباط المخابرات أجبروهم على توقيع الاعترافات بالتعذيب.
A similar case involving bid rigging in tenders for the construction of waste management systems was resolved in the same way, with voluntary confessions and reduced fines.
وقد سو يت بالطريقة نفسها قضية مماثلة تتعلق بالتلاعب بعطاءات بخصوص بناء أنظمة لإدارة النفايات، أي عن طريق الاعتراف الطوعي والتخفيض في قيمة الغرامات.
The extortion of testimony by mental torture was also an offence under German Criminal Law and confessions obtained under duress could not be used before a court.
ويعتبر انتزاع الشهادة عن طريق التعذيب المعنوي جريمة أيضا بموجب قانون العقوبات اﻷلماني وﻻ يمكن أن تستخدم في المحاكم اﻻعترافات المنتزعة عن طريق اﻹكراه.
As in previous years, suspected supporters of independence for East Timor were subjected to torture and ill treatment in order to extract confessions or political intelligence. 43
وكما حدث في سنوات سابقة فإن من اشتبه في تأييدهم ﻻستقﻻل تيمور الشرقية قد تعرضوا للتعذيب وإساءة المعاملة للحصول منهم على اعترافات أو معلومات سياسية)٤٣(.
Three former military attorneys, recognizing this blunt truth, refused to participate in the military tribunals rather, show trials aimed at condemning men whose confessions were elicited through torture.
ولقد رفض ثلاثة من المحامين العسكريين السابقين الذين أدركوا هذه الحقيقة الفظة المشاركة في المحاكم العسكرية ـ أو المحاكم الاستعراضية ـ التي كان هدفها الأوحد إدانة الرجال الذين انتزعت منهم الاعترافات بالتعذيب.
The Republic of Kazakhstan was a multiethnic and multicultural state, with some 130 ethnic groups, 45 religious confessions and numerous ethnocultural and linguistic groups living within its borders.
وجمهورية كازاخستان دولة متعددة العرقيات والثقافات، فهي تضم 130 من الجماعات العرقية و 45 من العقائد الدينية، إلى جانب عدد كبير من المجموعات العرقية الثقافية واللغوية التي تعيش داخل حدودها.
It was hard to see how it would be possible to formulate international rules on such matters as confessions, the presentation of evidence by electronic means and perjury.
ومن غير الواضح كيف يمكن صياغة قاعدة دولية تتعلق باﻻعتراف، وطرائق اﻷدلة اﻻلكترونية، وحلف اليمين الكاذبة وما إلى ذلك.
However, the IDF rejected the report apos s contention of systematic abuse, maintaining that confessions that were not given freely by prisoners were not acceptable in military courts.
غيــــر أن جيش الدفاع اﻻسرائيلي أنكر زعم التقرير بوجود إساءة منتظمة، واحتج بأن اﻻعترافات التي ﻻ يدلي بها السجناء بحرية غير مقبولة في المحاكم العسكرية.
He told the news magazine Focus that he had witnessed several cases where Iranian children were tortured in the presence of their parents to extract confessions from them.
وقال لمجلة quot FOCUS quot إنه شاهد عدة حاﻻت ع ذب فيها أطفال إيرانيون على مرأى من ذويهم ﻻنتزاع اعترافات منهم.