Translation of "comrade" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Comrade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Comrade!
ايها الرفيق!
Goodbye, comrade.
مع السلامة يا عزيزي
Comrade Lieutenant!
حضرة الملازم !
Comrade Dubourg.
الرفيق ديبوغ .
Forgive me, comrade.
سـامحني أي هـا الرفيق
Excuse me, comrade.
اعذرني يا رفيق.
Good evening, Comrade.
مساء الخير يا رفيق.
Rest in peace comrade.
فلترقد في سلام يا صديقي
Comrade, where are you?
ايها الرفيق، أين أنت
Thank you, Comrade Major.
شكرا لك.
I got him, comrade!
لقد ضربته يا رفيقي
Hello Comrade Dreyman. Lieut. Colonel.
الرفيق دريمان، نحن وكلاء الأمن القومي
Have another little drink, comrade.
تنـاول شراب صغير آخر يـا صـاح
Hey, Comrade! Here I am!
مرحبا (كومراد),ها انا هنا
Welcome, Comrade. This way, please.
مرحبا يا رفيق، من هنا، رجاء .
And your comrade is not mad .
وما صاحبكم محمد صلى الله عليه وسلم عطف على إنه إلى آخر المقسم عليه بمجنون كما زعمتم .
And your comrade is not mad .
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
Excuse me, Comrade, but it's important.
أعذرني يا رفيق، ولكن الأمر هام.
Tell Comrade Szczuka when it arrives.
اعلم الرفيق (شتوكا) فور وصولها.
your comrade is not astray , neither errs ,
ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد .
Your comrade erreth not , nor is deceived
ما ضل صاحبكم محمد عليه الصلاة والسلام عن طريق الهداية وما غوى ما لابس الغي وهو جهل من اعتقاد فاسد .
your comrade is not astray , neither errs ,
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
Your comrade erreth not , nor is deceived
أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم .
Comrade Hempf, I'll tell you this now
حسنا دعنى اسجل ذلك
No. 3? Comrade Captain, No. 8 here.
حضرة الكابتن ، هنا الرقم 8
One of them says , ' I had a comrade
قال قائل منهم إني كان لي قرين صاحب ينكر البعث .
One of them says , ' I had a comrade
قال قائل من أهل الجنة لقد كان لي في الدنيا صاحب ملازم لي .
They were frightened. They had lost a comrade.
كانوا خائفين، وقد فقدوا أحد رفاقهم.
I need to see Comrade Grubitz. It's urgent.
اريد رؤيته أنا ويسلر
Well, old comrade, the last patrol, eh? Yeah.
ايها الرفيق العجوز السريه الأخيره، ها
Have you got the room for Comrade Szczuka?
ألديك الغرفة للرفيق (شتوكا)
Comrade Lieutenant... some gunners gave me a record.
حضرة الملازم .. اعطاني المدفعيون هذه التسجيلات .
The marine in question had just lost a comrade.
كان جندي البحرية المعني قد فقد أحد رفاقه
Well, this place was a comrade outside the hut.
حسنا، كان هذا المكان خارج الرفيق الكوخ.
Sangmin's grandfather was an old friend and war comrade
الجد سانجماين كان رفيق الحرب والصديق القديم
The party president is Narayan Man Bijukchhe alias 'Comrade Rohit'.
قائد الحزب هو Narayan Man Bijukchhe ('Comrade Rohit').
A speaker of them saith Lo ! I had a comrade
قال قائل منهم إني كان لي قرين صاحب ينكر البعث .
A speaker of them saith Lo ! I had a comrade
قال قائل من أهل الجنة لقد كان لي في الدنيا صاحب ملازم لي .
The state is proud of you. Thank you, Comrade Colonel.
الولايه فخوره بك شكرا لك
But they call their comrade and he took and hamstrung ( her ) .
فنادوا صاحبهم قدرا ليقتلها فتعاطى تناول السيف فعقر به الناقة ، أي قتلها موافقة لهم .
But they call their comrade and he took and hamstrung ( her ) .
فنادوا صاحبهم بالحض على عقرها ، فتناول الناقة بيده ، فنحرها فعاق ب ت هم ، فكيف كان عقابي لهم على كفرهم ، وإنذاري لمن عصى رسلي
Comrade Dreyman, I called the search off. We received bad information
سيد دريمان ، البحث إنتهى لم نجد شيء
In Bahrain, the motherfucking resistance gathered to honor a fallen comrade.
ففي البحرين، إجتمعت المقاومة لتكريم إحد الرفاق الذين سقطوا.
You'll have to forgive me, comrade. I'll do all I can.
يجبأنتسـامحني، سأفعل كل مـا بوسعي
But I don't see any long enough for our comrade Tjaden.
لكن ي لا أرى أي تـابوت طويل بشكل كاف لرفيقنـا (جادين)

 

Related searches : Wartime Comrade