Translation of "complimentary baggage allowance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allowance - translation : Baggage - translation : Complimentary - translation : Complimentary baggage allowance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The actual cost was 2,000 from Ireland and 3,400 from Australia, inclusive of an excess baggage allowance and the related subsistence allowance. | أما التكاليف الفعلية فقد كانــت ٠٠٠ ٢ دوﻻر من إيرلندا و ٤٠٠ ٣ دوﻻر من استراليا، بما في ذلك بدل اﻷمتعة الزائدة وما يتصل بذلك من بدل اﻹقامة. |
(a) Complimentary communication | )أ( اﻻتصاﻻت المقدمة على سبيل المجاملة |
(a) Complimentary communications | apos ٣ apos حاويات خزن الوقود |
This cost is inclusive of 100 kilograms of unaccompanied baggage and travel subsistence allowance where applicable. | وتشمل هذه التكاليف شحن مائة كيلو غرام واﻷمتعة غير المصحوبة وبدل اﻹقامة أثناء السفر، حيثما ينطبق ذلك. |
The actual cost amounted to 5,400, inclusive of an excess baggage allowance and the related subsistence allowance, which resulted in a savings of 14,000. | وبلغت التكلفة الفعلية ٤٠٠ ٥ دوﻻر، بما في ذلك بدل اﻷمتعة الزائدة وبدل اﻹقامة ذو الصلة، مما أدى إلى تحقيق وفورات قيمتها ٠٠٠ ١٤ دوﻻر. |
That's not very complimentary. | هذة ليست م جاملة |
This provision includes costs for air fare, excess baggage, terminal expenses, subsistence allowance and 100 kilos unaccompanied luggage. | ويشمل هذا اﻻعتماد تكلفة السفر جوا والحقائب الزائدة ومصروفات المطار وبدل اﻹقامة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة. |
God damn it! It's complimentary! | اللعنة إنها مجانية |
That's not very complimentary either. | ولا هذة م جاملة أيضا |
The actual cost was 5,400 from Australia and 2,700 from Ireland, inclusive of an excess baggage allowance and the related subsistence allowance, which resulted in a savings of 33,500. | وبلغت التكلفة الفعلية ٤٠٠ ٥ دوﻻر من استراليا و ٧٠٠ ٢ دوﻻر من ايرلندا، شاملة بدل اﻷمتعة الزائدة وما يتصل بذلك من بدل اﻹقامة، مما أسفر عن وفورات بلغت ٥٠٠ ٣٣ دوﻻر. |
Ha, he's right complimentary, ain't he? | يحسب ذلك اطراء . اليس كذلك |
Baggage room. | غرفة الحقائب |
Any baggage? | ألديك أمتعة |
(b) Staff members travelling by air economy class or its equivalent shall be entitled to payment of excess baggage to the extent of the difference between the free baggage allowance by first class and by economy class or its equivalent. | )ب( للموظفين المسافرين بطريق الجو بالدرجة اﻻقتصادية أو ما يعادلها الحق في أن تدفع لهم وﻷفراد أسرهم المستحقين رسوم اﻷمتعة الزائدة في حدود الفرق بين وزن اﻷمتعة المسموح بنقلها مجانا في الدرجة اﻷولى والوزن المسموح به في الدرجة اﻻقتصادية أو ما يعادلها. |
Ah, the baggage. | الحقائب. |
Where's your baggage? | اين حقائيك |
Any other baggage? | هل هناك متاع أخرى |
Here's your baggage, Doc. | أعطني أغراضك يـا (دوك ) |
Additional resources were also required under travel costs owing to higher charges for excess unaccompanied baggage than originally budgeted for ( 70,800) and under clothing and equipment allowance ( 17,100). | وط لبت أيضا موارد إضافية تحت بند تكاليف السفر ويرجع ذلك إلى الرسوم اﻷعلى المفروضة على اﻷمتعة غير المسحوبة الزائدة عن الوزن عن المقدرة في الميزانية أصﻻ بمبلغ )٨٠٠ ٧٠ دوﻻر( وتحت بند بدل المﻻبس والمعدات )٨٠٠ ١٧(. |
Never mind about that baggage! | لا يهم حول ذلك المتاع! |
That's unusual baggage you're carrying! | وهو يحمل مضحك الأمتعة! |
Everyone here carries his baggage... | الجميع هنا يحملون أمتعتهم... |
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. | والأن دعوني أنتقل إلى المقاربة الثانية ، وهي مكملة . |
The estimate includes provision for 10 kilograms of excess accompanied baggage and 100 kilograms of unaccompanied baggage. | ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة. |
Included in this provision is an economy class one way air fare, by the most direct and economical route, subsistence allowance, terminal expenses, excess baggage and 100 kilos unaccompanied luggage. | ويتضمن هذا اﻻعتماد تكلفة السفر جوا بالدرجة اﻻقتصادية في اتجاه واحد، بأقصر الطرق وأقلها تكلفة، مع بدل إقامة ومصروفات بمطار وتكلفة حقائب زائدة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة. |
What about your baggage? It's here. | اين امتعتك |
I'll take care of the baggage. | سأتولى أمر الحقائب. |
We'll be on that baggage car. | سنصعد إلى عربة الأمتعة |
The cost of repatriation travel of 226 international staff was estimated at 2,700 per trip, inclusive of air fare, excess baggage, terminal expenses, subsistence allowance and 100 kilos of unaccompanied luggage. | ٧ قدرت تكلفة السفر ﻹعادة ٢٢٦ موظفا دوليا الى الوطن بواقع ٧٠٠ ٢ دوﻻر للرحلة شاملة أجر السفر بطريق الجو واﻷمتعة الزائدة ومصروفات نثرية في محطات السفر وبدل اﻹقامة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة. |
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance. | الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة. |
307.6 Excess baggage and unaccompanied shipments . 22 | اﻷمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة |
And my baggage contains apparatus and appliances. | واضاف ويحتوي على جهاز أمتعتي والأجهزة المنزلية. |
CAPULET Hang thee, young baggage! disobedient wretch! | CAPULET هانغ اليك والأمتعة الشباب! العصاة البائس! |
Thanks ever so much for the baggage. | كيف حالك أشكرك جزيلا على الحقيبة |
He'll let me ride with the baggage. | سيسمح لى بالركوب مع الأمتعة |
Of course a lot of these was tongue in cheek, but that were feminists so heavy with baggage, negative baggage. | بالطبع، أغلبها سخرية إلا أن النساء لديهن مسؤولية كبيرة |
Within the travel costs, provision is made for an economy class one way air fare, by the most direct and economical route, subsistence allowance, terminal expenses, excess baggage and 100 kilos unaccompanied luggage. | وضمن تكاليف السفر، رصد اعتماد للسفر بطريق الجو بالدرجة اﻻقتصادية في اتجاه واحد، بأقصر الطرق وأقلها تكلفة، مع بدل إقامة، ومصروفات مطار، وتكلفة حقائب زائدة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة. |
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products. | النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية. |
We all have our historical baggage to carry. | ولدينا جميعا تركتنا التاريخية المثقلة التي نحملها. |
And it won't come with all this baggage. | ولن يكون معه كل هذه المتاع ب |
Shall I send the rest of the baggage? | هل ارسل بقية الامتعة ماذا |
Thank you. May we weigh your baggage, please? | ـ شكرا لك ـ علينا أن نزن أمتعتك |
Baggage and airport service for 552 from Paris... | 592 حقائب المسافرين على رحلة أير فرانس رقم. |
Or a certified check, safedeposit key, baggage claim. | أو شيك موثق فى خزنة للإيداع , حقيبة إيداع |
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits. | وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Related searches : Baggage Allowance - Hand Baggage Allowance - Extra Baggage Allowance - Checked Baggage Allowance - Free Baggage Allowance - Generous Baggage Allowance - Excess Baggage Allowance - Complimentary Service - Complimentary Products - Complimentary Tickets - Complimentary Basis