Translation of "compliant with law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Compliant - translation : Compliant with law - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When he came to his Lord with a heart compliant , | إذ جاء ربه أي تابعه وقت مجيئه بقلب سليم من الشك وغيره . |
His crime A non Sharia compliant smile. | التهمة ابتسامة غير شرعية |
Replace already running ICCCM2.0 compliant window manager | استبدل مدير النوافذ المتوافق مع ICCCM2. 0 والذي يعمل حاليا . |
Currently, 23 countries are EITI compliant, including Azerbaijan, Ghana, Iraq, Nigeria and Norway non compliant countries memberships have been suspended. | وحاليا، تلتزم 23 دولة بمبادرة شفافية الصناعات الاستخراجية، بما في ذلك أذربيجان، وغانا، والعراق، ونيجيريا، والنرويج وتم تعليق عضوية الدول غير الملتزمة. |
In September 2005, the International Atomic Energy Agency deemed Iran non compliant with the NPT. | ففي شهر سبتمبر أيلول من عام 2005، اعتبرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية إيران غير ممتثلة لشروط معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية. |
(g) Recommending a non compliant Party to take steps to remedy the non compliant situation, such as re import re export of the chemical or safe disposal at the expense of the non compliant Party. | (ز) توصية الطرف الذي في حالة عدم إمتثال بإتخاذ خطوات لعلاج حالة عدم الإمتثال، مثل إعادة إستيراد إعادة تصدير المادة الكيميائية أو التخلص منها بصورة آمنة على نفقة هذا الطرف. |
Emissions offset in voluntary markets for emissions reductions that are not compliant with the Kyoto Protocol. | تتم موازنة الانبعاثات في الأسواق الطوعية لتخفيضات الانبعاثات التي لا تتقيد ببروتوكول كيوتو. |
The Government also worked with the local shipping industry to ensure that it was compliant.1 | وعملت الحكومة أيضا مع صناعة الشحن المحلية لتضمن امتثالها للمعايير(1). |
Amendments to current legislation, in order to make it fully compliant with CITES, were under way. | وت جرى في الوقت الحالي تعديلات على التشريع الحالي بغية جعله متمشيا مع اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض. |
They take the load off, and it becomes, again, compliant. | يزول عنهم ضغط الحمل، فيرجع مرة أخري كما كان. |
The second rule is that the content has to be compliant with the Islamic rules and the society's traditions. | والثاني على المدونات المشاركة أن تكون متوافقة مع الأخلاق العامة للمجتمعات الإسلامية. |
Barbados is fully compliant with all Recommendations and proposes to incorporate all emerging international standards in its KYC guidelines. | خطة إعلامية نموذجية شاملة لتوعية المواطن العربي ضد أخطار الإرهاب (2000). |
Use persistent proxy connection. Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use this option in combination with non HTTP 1.1 compliant proxy servers such as JunkBuster and WWWOfle. | استخدم اتصال دائم مع الوكيل. بالرغم من أن استخدام اتصال دائم مع الوكيل أسرع ، غير أنه يعمل بشكل صحيح فقط مع خوادم الوكيل المتوافقة بشكل كامل مع HTTP 1. 1. لا تقم باستخدام هذا الخيار مع خوادم الوكيل غير المتوافقة مع HTTP 1. 1 مثل JunkBuster أو WWWOfle. |
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares. | ولذلك يتعرض الموردون غير المقيدين بشروط الممارسات الزراعية السليمة (EurepGAP) لفقدان أنصبتهم من السوق المحلية. |
And they would all be legally compliant by doing this booking. | وبقيامهم بهذا الحجز يكونون جميعا متوافقين مع القانون. |
Although Internet Explorer 7 is more compliant than previous versions, according to all figures it remains the least standards compliant compared to other major browsers of the period. | على الرغم من أن إنترنت إكسبلورر 7 أكثر ملاءمة من الإصدارات السابقة، ووفقا لجميع الأرقام فإنه يبقى أقل المعايير شكوى بالمقارنة بالمتصفحات الرئيسية الأخرى في تلك الفترة. |
The Committee expects that the selection process will be fully transparent and compliant with established procedures for international competitive bidding. | وتتوقع اللجنة أن تتسم عملية الاختيار بالشفافية التامة وتمتثل للإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بالمناقصات التنافسية الدولية. |
This situation was not compliant with segregation of duties rules that call for the separation of front and back office tasks. | وهذا الوضع ليس مطابقا لقواعد فصل الواجبات التي تقضي بالفصل بين مهام المكاتب الأمامية والخلفية. |
Both nuclear weapon States and non nuclear weapon States must remain fully compliant with their obligations and commitments under the NPT. | ويجب أن تظل الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية ممتثلة امتثالا كاملا لالتزاماتها وتعهداتها بموجب معاهدة عدم الانتشار. |
In fact, all banks are likely to have upped their CRA compliant lending. | والواقع أنه من المرجح أن تكون كل البنوك قد زادت من مستويا إقراضها بما يتفق مع القانون. |
The draft plan details the security requirements for the Palais des Nations to be compliant with the Headquarters minimum operating security standards. | ويقدم مشروع الخطة معلومات تفصيلية بشأن الاحتياجات الأمنية اللازمة لقصر الأمم ليتمشى مع معايير الأمن التشغيلي الدنيا للمقار. |
Moreover, only a few objectives and expected outputs were compliant with the requirement of being specific, measurable, attainable, relevant and time bound (SMART). | وي ضاف إلى ذلك أن عددا قليلا فقط من الأهداف والنواتج المتوقعة هو الذي ي عد مستوفيا لمقتضيات أن يكون محددا وقابلا للقياس وممكن التحقيق وملائما ومحددا زمنيا. |
Of these, 2,695 organizations complied with the requirements of the Equal Opportunity for Women in the Workplace Act (only 17 were deemed non compliant). | وبلغ عدد ما يمتثل منها لما يقتضيه القانون المتعلق بتكافؤ الفرص 695 2 منظمة، (لا يتجاوز عدد المنظمات التي اعتبرت غير ممتثلة لما يقتضيه هذا القانون 17 منظمة لا غير). |
It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. | وهي متوافقة جدا .. ويمكنك بكل بساطة تغير قوى الإمساك بتغير ضغط الهواء ببساطة |
The passports issued by the Immigration Department prior to April 1st, 2004 are ICAO compliant. | وأصبحت جوازات السفر التي أصدرتها إدارة الهجرة قبل 1 نيسان أبريل 2004 مطابقة لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي. |
It is compliant. You can actually change the force, simply just changing the air pressure. | وهي متوافقة جدا .. ويمكنك بكل بساطة تغير قوى الإمساك |
EPrints is a free and open source software package for building open access repositories that are compliant with the Open Archives Initiative Protocol for Metadata Harvesting. | برمجية المطبوعات الإلكترونية هي حزمة برمجيات حرة ومفتوحة المصدر لبناء مستودعات الوصول المفتوح المتوافقة مع بروتوكول مبادرة الأرشيف المفتوح لجمع بيانات التعريف. |
The requirements to the KP Participants non compliant with the existing statistical submissions procedures were reinforced, including the measures to suspend the participation in the KPCS. | وتم تشديد الشروط بالنسبة للمشاركين في عملية كيمبرلي غير الممتثلين للإجراءات المعمول بها في مجال تقديم التقارير الإحصائية، بما في ذلك تشديد تدابير تعليق المشاركة في نظام عملية كيمبرلي. |
Financing. These guidelines are accessible on the bank's website and are fully compliant with the standards specified in the Revised Forty and Nine Special FATF Recommendations. | وتنفذ هذه المقتضيات من خلال عمليات الرقابة الداخلية، وإجراءات مراقبة الامتثال، والاستعراض الخارجي من قبل المصرف المركزي، ووحدة التحقيقات المالية، ومراجعي الحسابات، وفرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية، والبنك الدولي صندوق النقد الدولي. |
The authors speculate that easier loan securitization may have made risky CRA compliant loans seem less costly. | ويخمن القائمون على الدراسة أن سهولة تحويل القروض إلى أوراق مالية ربما جعلت القروض الخطيرة الملتزمة بقانون إعادة الاستثمار المجتمعي تبدو أقل تكلفة. |
A Prince2 compliant project management approach has been introduced to ensure regular review of priorities and progress. | لقد جري إدخال نهج لإدارة المشاريع متوافق مع طريقةPrince2 لضمان الاستعراض المنتظم للأولويات وللتقدم المحرز. |
I recall with fury how I was refused a job in a Damascus school because I refused to wear the Shariah compliant black stockings while at school. | و أذكر هنا بقهر إدارة مدرسة في دمشق رفضت تعييني ، لأني رفضت لبس الجوارب الشرعية والخفافة السوداء أثناء الدوام المدرسي! |
2. Conservation and management regulations should be implemented through intergovernmental or regional bodies of consenting and compliant nations. | ٢ ينبغي تطبيق أنظمة الحفظ واﻻدارة عن طريق الهيئات الحكومية الدولية أو الهيئات اﻻقليمية للبلدان الموافقة عليها والمتقيدة بها. |
Latvia was increasingly non compliant with repeated recommendations made by the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Co operation in Europe (OSCE). | وهناك تزايد في عدم امتثال لاتفيا للتوصيات المتكررة المقدمة من الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
It was therefore vital to ensure that the level of security at the Vienna International Centre (VIC) was compliant with the headquarters minimum operating security standards (H MOSS). | لذلك يتحتم ضمان أن يكون مستوى الأمن في مركز فيينا الدولي ممتثلا للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا الخاصة بالمقار. |
In May 2012, Microsoft announced that Office 365 was now compliant with the Federal Information Security Management Act compliance with the act would now allow Office 365 to be used by U.S. government agencies. | في أيار (مايو) 2012، أعلنت مايكروسوفت أن أوفيس 365 متوافق مع قانون إدارة أمن المعلومات الفيدرالية لعام 2002. |
So, a respondent who is predominantly using this schema will take into consideration what needs to be done in order to be compliant with the social order of society. | لذا فإن المستجيب الذي يستخدم في الغالب هذا المخطط سوف يراعي ما يتعين عليه القيام به من أجل التوافق مع النظام الاجتماعي للمجتمع. |
Conflict with the law. | التعارض مع القانون. |
The Gaza authorities renewed old passports for some time, but then in 2009 the PA introduced new black passports (instead of the earlier green colour), compatible with electronic scanning equipment and compliant with international standards. | كانت الحكومة في غزة تجدد جوازات السفر لبعض الوقت، حتى عام 2009، فقد أصدرت السلطة الفلسطينية جوازات سفر جديدة سوداء (بدل الخضراء القديمة)، متوافقة مع أنظمة المسح الإلكترونية والمواصفات الدولية. |
Target dates and cost estimates on infrastructure projects for the Geneva Office to become compliant with the Headquarters minimum operating security standards should be incorporated and monitored (AE2005 311 01 03). | وينبغي فيها إدراج ورصد المواعيد النهائية وتقديرات التكاليف المتعلقة بمشاريع الهياكل الأساسية لكي يعتبر مكتب الأمم المتحدة في جنيف ممتثلا للحد الأدنى من المعايير الأمنية التشغيلية للمقر (AE2005 311 01 03). |
Cooperation with law enforcement authorities | التعاون مع سلطات إنفاذ القانون |
Regulators primary tool to enforce compliance was their authority to reject non CRA compliant banks requests for new branches or mergers. | كانت الأداة الأولية التي تستخدمها الجهات التنظيمية لفرض الالتزام هي سلطته في رفض طلبات البنوك غير الممتثلة للقانون بإنشاء فروع جديدة أو تنفيذ عمليات اندماج. |
Non compliant vehicles cannot be sold in the EU, but new standards do not apply to vehicles already on the roads. | المركبات الغير وافية لهذه المعايير، لا يمكن أن تباع في الاتحاد الأوروبي، لكن المعايير الجديدة جدا لا تنطبق على المركبات المستعملة على الطرق. |
The next step is to make compliant toes, and try to add spines and claws and set it for dry adhesives. | الخطوة التالية هي صنع أصابع متوافقة، ومحاولة إضافة المخالب والأشواك ووضعها من أجل مواد لاصقة جافة. |
A compliant bond market, which may well be the next bubble, is mistakenly viewed as the ultimate validation of this myopic approach. | أما سوق السندات المطواعة، والتي قد تكون الفقاعة المقبلة، فإنها ي نظ ر إليها عن طريق الخطأ باعتبارها التصديق المطلق على هذا النهج الذي يتسم بقصر النظر. |
Related searches : Compliant With - Legally Compliant With - Were Compliant With - Remain Compliant With - As Compliant With - Compliant With Din - Are Compliant With - Not Compliant With - Compliant With Regulations - Fully Compliant With - Non-compliant With - Make Compliant With - Compliant With Standards - Compliant With Iso