Translation of "complete set" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Complete - translation : Complete set - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) A complete set of draft articles with commentaries.
(ب) مجموعة كاملة من مشاريع المواد مشفوعة بشروحها.
Officially, Israel built the aircraft after obtaining a complete set of drawings.
رسميا صنعت إسرائيل الطائرة ميراج 5 بعد استلائها على الرسومات الكاملة لكيفية تصنيعها.
They should also set a timetable for a complete abolition of nuclear weapons.
ومـــــن الحـري أيضـــا أن تضـع جـدوﻻ زمنيـا للقضاء الكامل على تلك اﻷسلحة.
The worker agrees to complete the set task on the materials supplied by a specific time for a set payment.
ويوافق العامل على إتمام المهمة المحد دة المتعلقة بالمواد المـ ور دة بحلول وقت محد د مقابل أجر محد د.
exchange rate and trade policies, or even the complete set of fiscal policy instruments.
وتبعا لذلك، لا تتوفر لدى المسؤولين عن رسم السياسات العامة الفلسطينية أية أدوات خاصة بالسياسة النقدية أو سياسة سعر الصرف والسياسة التجارية بل وحتى المجموعة الكاملة من أدوات السياسة المالية.
When the Court reviews the complete file it will set the date of arraignment.
وعندما ترى المحكمة أن الملف قد استكمل فإنها تحدد تاريخا للمثول أمامها.
The law should have a complete set of priority rules covering all possible priority conflicts.
58 ينبغي أن يتضمن القانون مجموعة كاملة من قواعد الأولوية تتناول جميع المنازعات المحتملة بشأن الأولوية.
It, therefore, endorsed the complete package as proposed and as set out in annex II.
وهي بالتالي تقر المجموعة الكاملة من العناصر على النحو الوارد في المرفق الثاني.
Three weeks later, I received a complete set of drawings saying we'd won the competition.
بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات تقول أننا فزنا بالمسابقة.
International law does not possess the complete and homogeneous set of standards that characterizes national jurisdictions.
فالقانون الدولي لا يحتوي على المجموعة الكاملة والمتجانسة من المعايير التي تتميز بها الولايات القضائية الوطنية.
A dynamics of reform has been set in motion we must continue, broaden and complete it.
لقد بدأت عملية إصﻻح دينامية، ويتعين علينا اﻻستمرار بها وتوسيعها واستكمالها.
The complete set of instructions to make one of us is actually 3 billion letters long.
مجموعة من التعليمات لصنع واحد منا طولها 3 ملايير حرف.
In investigating these complex trade relationships, the Group has assembled one complete set of commercial documents that reflects
وفي إطار التحقيق في هذه العلاقات التجارية المعقدة توصل الفريق إلى مجموعة كاملة من المستندات التجارية التي تعكس
(a) To complete a full set of educational material for peace training and to promote education for peace
)أ( إعداد مجموعة كاملة من المواد التثقيفية من أجل التدريب والتربية على أصول السلم
A complete set of coordinates was produced, and boundary markers will clearly display the course of the line.
وتم وضع مجموعة كاملة من اﻹحداثيات، وستبين عﻻمات الحدود بشكل واضح مسار خط الحدود.
This parent machine made a complete set of parts that were then used to build this child machine.
هذه الطابعة الأم صنعت مجموعة متكاملة من القطع التي تستخدم لاحقا في بناء الطابعة البنت
The group had developed a set of guidelines for the intersessional work required to complete work on the chapter.
وقد وضع الفريق مجموعة من المبادئ التوجيهية بخصوص العمل المطلوب فيما بين الدورات لاستكمال هذا الفصل.
In comparison to the embryo, the fetus has more recognizable external features, and a more complete set of developing organs.
ومقارنة بالجنين الجرثومي فإن الجنين الحي له ملامح خارجية يمكن تمييزها وطقم أكثر اكتمالا من الأعضاء النامية.
In this context, Morocco volunteered to set up a complete military hospital in which more than 100,000 patients have received treatment.
وهكذا تم إنجاز مستشفى عسكري مغربي استقبل وعالج لحد اﻵن أكثر من مائة ألف مريض.
Complete
تام
Complete
الانتهاء
Complete
تام
Complete.
ساحق
Not 100 complete vacuum, but almost complete vacuum.
ليس 100 فراغ كامل , ولكن بالغالب فراغ كامل
The work of the General Assembly in fully achieving the objectives it set out some years ago is thus not yet complete.
وبالتالي لم تكتمل بعد أعمال الجمعية العامة في مجال التحقيق الكامل لﻷهداف التي رسمتها منذ عدة سنوات.
Settings are not complete, complete them and try again...
التعيينات غير كاملة ، أكملها و حاول مرة ثانية...
The TAL set a rigorous schedule for the Assembly to complete an initial constitutional draft, and the Assembly essentially abided by those limits.
لقد ساهم قانون الإدارة الانتقالية في وضع جدول دقيق صارم تلتزم الجمعية وفقا له بالانتهاء من وضع مسودة تمهيدية للدستور، ولقد التزمت الجمعية على نحو جوهري بهذه الحدود.
The Tribunal is currently on course to complete trials involving 65 to 70 persons by 2008, the deadline set by the Security Council.
والمحكمة ماضية حاليا على الطريق الصحيح لإنهاء محاكمات تشمل 65 إلى 70 شخصا بحلول سنة 2008، وهو الموعد النهائي الذي حدده مجلس الأمن.
Security arrangements cannot be set up at the expense of any one party they must be equal and mutually beneficial, following complete withdrawal.
إن الترتيبات اﻷمنية ينبغي أن ﻻ تقوم على حساب أي طرف، وﻻ بد أن تكون متساوية ومتكافئة بعد تنفيذ اﻻنسحاب التام.
Log complete.
اكتمل التسجيل.
Complete Round.
17 الطلقة الكاملة.
Complete Text
اكمل النص
Backup complete.
تمت عملية النسخ الاحتياطي بنجاح.
Restore complete.
تمت الاستعادة بنجاح.
Verify complete.
التحقق اكتمل
Index complete.
اكتمل الفهرس.
Format complete.
اكتملت التهيئة
Complete Match
تطابق كامل
Complete Story
المقالة الكاملة
Complete Message
الرسالة كاملة
Percent complete
بالمائة تام
Percent Complete
بالمائة تام
Complete Message
مبعوث مرسل مقتول م عدم م نجر مشحون ش ح ن ش ح ن م برقMDN type
Export complete.
صد ر كامل.
Checkout complete.
Checkout كامل.

 

Related searches : Complete Data Set - One Complete Set - Set Set Set - Set - Complete Delivery - Complete Documentation - Complete Protein - Percent Complete - Complete Sentence - Complete Address - Complete Purchase