Translation of "compile a plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) To compile a roster on women in leadership. | )ج( إعداد سجل بالنساء الﻻئي يتبوأن مناصب قيادية. |
The World Bank reported on its plan to compile statistics from national censuses and incorporate them in the next round of world development indicators. | وأبلغ البنك الدولي عن خطته لتجميع إحصائيات من التعدادات الوطنية، وإدراجها في الجولة القادمة من مؤشرات التنمية في العالم. |
In paragraph 99, the Board recommended that UNRWA compile a project document with an action plan, including time frames and responsibilities, for the full implementation of results based management. | 286 وفي الفقرة 99، أوصى المجلس الأونروا بأن تجم ع وثيقة مشروع تتضمن خطة عمل، بحيث تشمل أطرا زمنية ومسؤوليات، لتنفيذ الإدارة القائمة على تحقيق النتائج تنفيذا كاملا. |
Compile or Make and parse error messages | تجميع و إعراب خطأ رسائلName |
Notice we're very specific that word compile. | لاحظوا.. اننا دقيقين جدا . هذه الكلمة يجمع |
145. Headquarters should compile a master inventory listing of all non expendable property. | ١٤٥ ينبغي للمقر أن يضع قائمة جردية رئيسية لجميع الممتلكات الﻻمستهلكة. |
The OECD secretariat should compile a list of persons willing to act as conciliators. | ولا تكون أية استنتاجات تستخلص من عملية التوفيق ملزمة لها. |
(b) To compile and transmit reports submitted to it | (ب) تجميع وإحالة التقارير المقدمة إليها |
(b) To compile and transmit reports submitted to it | )ب( تجميع وإرسال التقارير المقدمة إليها |
Decree establishing the Committee to Compile Data on Crimes | quot المرسوم المنشئ للجنة جمع البيانات المتعلقة بالجرائم المرتكبة |
(b) to compile and transmit reports submitted to it | )ب( تجميع وإرسال التقارير المقدمة إليها |
The components compile good practice, which the main actors of this plan of action are invited to strive towards gradually and progressively. The components are indicative and not prescriptive. | وتمثل هذه العناصر تجميعا للممارسات الجيدة، والأطراف الفاعلة الرئيسية في خطة العمل مدعوة إلى أن تبذل جهدها تجاه تحقيق الخطة بصورة تدريجية ومطردة. |
You can compile it to molecules, send it to a synthesizer, and it actually works. | ومن ثم تقوم بترجمته الى الجزئيات ومن ثم يحول الى المزج لنحصل على ما نريد ان الامر ينجح حقا |
In June two women were contracted for a period of nine months to compile the Report. | وفي شهر حزيران يونيه، تم التعاقد مع امرأتين لفترة تسعة أشهر فيمال يتصل بتجميع التقرير. |
Another suggestion was that OHCHR should compile follow up best practices. | واقترح المشاركون أيضا أن تتولى المفوضية تجميع أفضل الممارسات في مجال المتابعة. |
(e) To compile a compendium of best practices of States and transnational corporations and other business enterprises | (ه ) جمع خلاصة لأفضل ممارسات الدول والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
The main objective of such missions is to compile, improve and expand a catalogue of dangerous objects. | والهدف الرئيسي لهذه البعثات هو إعداد وتحسين وتوسيع فهرس للأجسام الخطرة. |
That means that a function for a particular method can be located anywhere, not just in the compile time unit. | ويعني ذلك أن وظيفة ما لمناهج معين يمكن أن توجد في أي مكان، وليس فقط في وحدة وقت التصرف. |
So plan B, always a plan B. | فوجود خطة بديلة مهم دائما . |
Originally, no translator was used to compile or assemble the first generation language. | في البداية، لم يكن يستخدم المترجم لترجمة (compile) أو تجميع لغات الجيل الأول. |
These oversight mechanisms regulate, investigate and compile statistics and records on money laundering. | وهذه الآليات الإشرافية تضع أنظمة وت جري تحقيقات وتجم ع إحصاءات وسجلات بشأن غسيل الأموال. |
(c) key literature references and sources for data used to compile the SDS. | في الجدول المتعلق بالمتفجرات |
Australia has used a methodology based on the IPCC methodology to compile the Australian National Greenhouse Gas Inventory (NGGI). | ١٠ لقد استخدمت استراليا منهجية تستند الى المنهجية المعتمدة من قبل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ من أجل إعداد الجرد الوطني اﻻسترالي لغازات الدفيئة. |
The Chinese have a little bit better plan or they have a plan we have no plan. | الصين لديها خطة أحسن بقليل أو لديهم خطة ليست لدينا خطة. |
Many countries confirmed that they did not compile such indicators and needed some international guidance to start such a compilation. | وأكد العديد من البلدان أنها لا تقوم بتجميع مثل هذه المؤشرات وتحتاج لبعض الإرشاد الدولي للشروع في ذلك. |
Europe s Plan A | أوروبا والخطة (أ) |
A. Operational plan | ألف الخطة التشغيلية |
So if you have a plan , then plan against Me . | فإن كان لكم كيد حيلة في دفع العذاب عنكم فكيدون فافعلوها . |
So if you have a plan , plan against Me ( now ) . | فإن كان لكم كيد حيلة في دفع العذاب عنكم فكيدون فافعلوها . |
So if you have a plan , then plan against Me . | هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه . |
So if you have a plan , plan against Me ( now ) . | هذا يوم يفصل الله فيه بين الخلائق ، ويتميز فيه الحق من الباطل ، جمعناكم فيه يا معشر كفار هذه الأمة مع الكفار الأولين من الأمم الماضية ، فإن كان لكم حيلة في الخلاص من العذاب فاحتالوا ، وأنقذوا أنفسكم م ن بطش الله وانتقامه . |
So Russia now has a choice Ukrainian plan A or Ukrainian plan B. | إذا فروسيا اليوم تقف أمام خيارين إما الخطة الأوكرانية أو الخطة الأوكرانية البديلة. |
UNICEF and the World Bank worked together in 2004 to compile guidance and good examples. | وقد عملت اليونيسيف مع البنك الدولي في عام 2004 في تجميع نماذج التوجيه والنماذج الجيدة. |
The secretariat shall annually compile the supplementary information mentioned in paragraphs 23 to 25 above. | 26 تقوم الأمانة سنويا بتجميع المعلومات التكميلية المذكورة في الفقرات من 23 إلى 25 أعلاه. |
First, it is important to compile detailed statistics and data on problems concerning young people. | أولا، من المهم جمع إحصاءات مفصلة وبيانات عن المشاكل المتصلة بالشباب. |
(d) Compile submitted corrections and edit documents in the relevant language, according to required format | (د) جمع التصويبات المقدمة وتحرير الوثائق باللغة ذات الصلة وفقا للشكل المطلوب |
Compositing was disabled at compile time. It is likely Xorg development headers were not installed. | عطل التركيب خلال وقت التصريف. لم تثبت ترويسات تطوير Xorg على الأرجح. |
Various intergovernmental organizations and non governmental organizations regularly compile information about particular areas and situations. | وتقوم مختلف المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بصورة منتظمة بجمع معلومات بشأن مناطق وحاﻻت معينة. |
And then I compile all of these numbers on these clipboards that you see here. | ثم أجمع كل هذه الأرقام في هذه الحافظات التي ترون هنا. |
The secretariat should, from those suggestions, compile a working document, which should be circulated to the experts prior to their meeting. | وينبغي أن تقوم اﻷمانة بتصنيف وثيقة عمل من هذه اﻻقتراحات، تعمم على الخبراء قبل اجتماعهم. |
A Man Without a Plan | رجل بلا خطة |
Participants agreed on the need to compile a list of national capabilities, including a list of recognized institutions in the field of space technologies. | واتفق المشاركون على الحاجة إلى تجميع قائمة بالقدرات الوطنية، بما في ذلك تجميع قائمة بالمؤسسات المعترف بها في ميدان تكنولوجيات الفضاء. |
That's a good plan. | هذه خطة جيدة. |
(a) National cultural plan. | )أ( الخطة الثقافية الوطنية. |
(a) Environmental action plan. | )أ( خطة العمل البيئية. |
Related searches : Compile A Paper - Compile A Summary - Compile A Draft - Compile A Presentation - Compile A Database - Compile A Study - Compile A Table - Compile A List - Compile A Report - Compile A Document - Compile A Team - Compile A File - Compile A Portfolio