Translation of "compatriots" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

My dear compatriots,
مواطني الأعزاء،
I apologise for my compatriots.
أعتذر عن مواطنينا
Most of their compatriots rejected it, as did the Palestinians.
غير أن أغلب الإسرائيليين رفضوا الفكرة، وكذلك فعل أغلب الفلسطينيين.
Unfortunately, Putin does not explain whom he counts as his compatriots.
ومن المؤسف أن بوتن لا يفسر لنا من يحتسبه من بين أبناء وطنه.
My own compatriots in Russia have died at the hands of terrorists.
وحتى أبناء بلدي، في روسيا، لقوا حتفهم على أيدي الإرهابيين.
Important links were also established among compatriots and other nationals in other countries.
وتم كذلك إقامة علاقات هامة بين أبناء البلد وغيرهم من مواطني البلدان الأخرى.
Can we stand aside while millions are slaughtered by their compatriots in Rwanda?
وهل يسعنا أن نقف جانبا بينمــا يذبح المﻻيين على أيدي مواطنين آخرين في رواندا
Deng Xiaoping warned his compatriots to eschew external adventures that might jeopardize internal development.
ولقد ح ذ ر دينج شياو بينج مواطنيه من الخوض في مغامرات خارجية قد تعرض التنمية الداخلية للخطر.
Like the vast majority of my compatriots, I yearn for peace on our island.
إنني، على غرار اﻷغلبية الواسعة من مواطني بﻻدي، أتشوق الى إحﻻل السلم في جزيرتنا.
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech.
إن العديد من المشاكل التي تواجه مواطنينا لم تجد حلولا في هذا الخطاب.
We are honoured and filled with joy at the confidence and spontaneity of our compatriots.
إن ثقة مواطنينا ورد فعلهم التلقائي هما بمثابة تشريف لنا يغمرنا بالسعادة.
The elections, in which, happily, huge numbers of my compatriots participated, were free and fair.
واﻻنتخابات التي اشتركت فيها، لحسن الحظ، أعداد هائلة من المواطنين، كانت حرة ونزيهة.
It also includes a programme for the reintegration of these compatriots in their original homes.
كما أنها تتضمن برنامجا ﻹعادة إدماج أولئك المواطنين في مواطنهم اﻷصلية.
In the past, a poor African might have looked at his compatriots and resented their wealth now, both he and his better off compatriots look at the rich world and resent the huge income gaps they see.
في الماضي، ربما كان الإفريقي الفقير ينظر إلى مواطنيه من الأثرياء باستياء، والآن أصبح ذلك الفقير ومواطنيه من الإغنياء ينظرون إلى العالم الغني في استياء بسبب الفجوة الهائلة التي أصبحوا يدركونها في الدخول.
Some friends of Greece will decide to show active, though peaceful, solidarity with their European compatriots.
سوف يقرر بعض أصدقاء اليونان إظهار التضامن النشط السلمي مع مواطنيهم الأوروبيين.
For my compatriots, it was not just another world war it was the Great Fatherland War.
ولم يكن الأمر بالنسبة لبني وطني حربا فحسب بل كان حرب بأرض الجدود العظيمة.
Dear friends, known and unknown to me, my dear compatriots and all people of the world.
أصدقائي الأعزاء الذين اعرفكم و الذين لا اعرفكم،آبناء بلدي و جميع شعوب.
It has taken into full consideration the actual conditions in Taiwan and the real interests of the Chinese compatriots in Taiwan, and enjoys the support of the entire Chinese nation of nearly 1.2 billion, including their compatriots in Taiwan.
وهذا المبدأ يراعي مراعاة تامة الظروف الفعلية السائدة في تايوان والمصالح الحقيقية للمواطنين في تايوان، كما أنه يحظى بتأييد الشعب الصيني بأكمله الذي يناهز تعداده ١,٢ بليون نسمة، بما في ذلك إخوته المقيمون بتايوان.
The contributing country has the right to watch over the safety of its compatriots at all times.
فالبلد المساهم بقوات له الحق في اﻹشراف على سﻻمة مواطنيه في جميع اﻷوقات.
Since early this year, we have adopted a number of specific measures to help and benefit Taiwan compatriots.
ومنذ بواكير هذا العام، اعتمدنا عددا من التدابير المحددة الرامية إلى مساعدة مواطنينا التايوانيين والتي تعود بالنفع عليهم.
Never before in our history as a people have we witnessed such a vast exodus of our compatriots.
فلم يحدث قط من قبل طوال تاريخنا كشعب أن شهدنا مثل هذا الخروج الهائـــل ﻷبنـــاء بلـدنا.
But Syria will change, and I, like my compatriots, pray that when change comes, it is peaceful and harmonious.
ولكن سوريا سوف تتغير. وإنني لأصلي، شأني في ذلك شأن أبناء بلدي، أن يكون التغيير سلميا ومتناغما حين يأتي.
Perhaps surprisingly, Lugovoi seems not to have wondered why he is enjoying such an enthusiastic reception from his compatriots.
ربما يكون من المدهش أن ليوجوفوي لم يتساءل عن السبب الذي جعله يتمتع بمثل هذا الاستقبال الحماسي من جانب أبناء وطنه.
Deng believes that the expansion of his favorite sport may be the key to economic prosperity for his compatriots.
يرى دينغ أن توسع النطاق الخاص برياضته المفضلة قد يكون المفتاح الذي سيفتح أبواب الازدهار الاقتصادي لأبناء بلده.
The Nazi doctrine elevated the role of German men, emphasizing their combat skills and the brotherhood among male compatriots.
المذهب النازي عمل على ارتقاء دور الرجال الألمان، مؤكدا على المهارات القتالية و الأخوة بين عموم الذكور.
In the same year, 3.68 million Taiwan compatriots visited the mainland and 145,000 people from the mainland visited Taiwan.
وفي نفس السنة، زار البر الرئيسي 3.68 مليون شخص من أهالي تايوان وزار تايوان 000 145 شخص من البر الرئيسي.
Students from Old Europe were energized by the idealism and confidence emanating from their Polish, Czech, Estonian, and other compatriots.
وكان الطلاب من أوروبا القديمة مدفوعين بالمثالية والثقة النابعتين من زملائهم من بولندا، وجمهورية التشيك، واستونيا، وغيرهم.
I have worked in the field with my compatriots military and police peacekeepers alike and know what good they do.
لقد عملت ذات مرة كأحد أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
This is naturally rejected by the Chinese Government and the entire 1.2 billion Chinese people, including their compatriots in Taiwan.
وهذا ما ترفضه بالطبع الحكومة الصينية والشعب الصيني قاطبة البالغ تعداده ١,٢ بليون نسمة، بما فيه مواطنوه في تايوان.
It does not have too many compatriots abroad who themselves are asking their governments to do more to stop genocide.
ليس بها كثير من الأهالى المواطنون خارجيا الذين بدورهم يسألون حكوماتهم لعمل المزيد لإيقاف الإبادة الجماعية .
At the 30th anniversary of the Message to Compatriots in Taiwan last January, President Hu offered six proposals to improve relations
في شهر يناير كانون الثاني الماضي، وبمناسبة الذكرى الثلاثين لما يسمى رسالة إلى المواطنين في تايوان ، ع ر ض الرئيس هيو ستة اقتراحات لتحسين العلاقات
In one scene, two Mexican hit men ruthlessly slaughter a dozen innocent compatriots who could bear witness to their border crossing.
ففي أحد المشاهد، يقوم اثنان من القتلة المأجورين المكسيكيين بذبح عشرة من مواطنيهم الأبرياء بلا رحمة أو شفقة لأنهم ربما يشهدون على عبورهم الحدود.
Putin summarizes his understanding of the scale of the war by recalling the loss of 27 million lives of my compatriots.
ويلخص بوتن فهمه لحجم الحرب الجسيم بتذكيرنا بخسارة أرواح 27 مليون شخص من أبناء وطني .
Mahasweta Devi's career spanned more than two decades and produced a timeless collection of literature driven by compassion for her compatriots.
امتدت مسيرة ماهاشويتا ديفي على مدار أكثر من عشرين عام ا كانت حصيلتها مجموعة من الأعمال الأدبية الخالدة التي يحركها تعاطف ديفي مع أبناء بلدها.
And, when the USSR annexed the Baltic countries, Königsberg, parts of Poland, Finland, Moldova, and Japan, their citizens, too, became Soviet compatriots.
وعندما ضم الاتحاد السوفييتي بلدان البلطيق، وكالينينجراد، وأجزاء من بولندا، وفنلندا، ومولدوفا، واليابان، أصبح مواطنو هذه البلدان أيضا من مواطني الاتحاد السوفييتي.
I grew up in Kenya, where my compatriots follow the English Premier League zealously, perhaps because of our colonial connection to England.
لقد نشأت في كينيا، حيث يتابع أبناء بلدي الدوري الإنجليزي بحماس، ولعل ذلك يرجع إلى ارتباطنا بإنجلترا في عصر المستعمرات.
They reject the principle of international justice, and thus they deny on a daily basis their compatriots the prospect of international progress.
إنهم يرفضون مبدأ العدالة الدولية، وبالتالي يحرمون يوميا أبناء بلدهم من آفاق التقدم الدولي.
In overcoming the crisis, the international community, including our compatriots abroad the representatives of the Ukrainian diaspora could play an important role.
وللتغلــب على اﻷزمة، بمقدور المجتمع الدولي، بما في ذلك مواطنونا في الخارج ممثلو اﻷوكرانيين في الشتات أن يضطلعوا بدور هام.
Prince Sihanouk issued a strong declaration demanding of his quot armed compatriots quot that they refrain from acts of violence against UNTAC.
١٢٩ وقد أصدر اﻷمير سيهانوك إعﻻنا قويا طالب فيه quot رفاقه في السﻻح quot باﻻمتناع عن ممارسة أعمال العنف ضد السلطة اﻻنتقالية.
Of course that miracle is the product of the efforts, dedication, courage and, above all, the vision of many of my compatriots.
طبعا هذه المعجزة هي نتيجة جهود وتكريس وشجاعة، وقبل أي شيء آخر، بصيرة الكثير من أبناء بلدي.
One of my compatriots, Mr. Cháchere, who spoke earlier, rehearsed an extensive history of the process, and I shall not repeat it.
إن أحد أبناء بلدي، السيد تشاشيري، الذي سبقني في التكلم، قد سرد في استفاضة تاريخا للعملية، ولهذا فلن أكرره.
We condemn those responsible for the deaths of the President and his compatriots, and we hope that they will be brought to justice.
إننا ندين المسؤولين عــن موت الرئيــس وزمﻻئـــه، ونأمـــل أن ي قدمـــوا للمحاكمة.
To be sure, soccer players international mobility has increased the earnings gap between stars such as Drogba and Eto o and their compatriots back home.
مما لا شك فيه أن قدرة لاعبي الكرة على الحركة والانتقال على المستوى الدولي أدت إلى اتساع الفجوة في الدخول بين نجوم اللعبة من أمثال دروجبا و إتو وبين زملائهم في ديارهم الأصلية.
Our 6,900,000 compatriots, of whom 2 million live in urban areas and 4,900,000 in rural areas, will reap the harvest of peace and joy.
إن مواطنينا، وعددهم ٦,٩ مليون نسمة، يعيش مليونان منهم في الحضر و ٤,٩ مليونا في الريف، سيجنون حصاد السلم والسعادة.
Most of them have lived there for generations and have toiled with their South African compatriots, and contributed to the prosperity of that country.
لقد أقام معظمهم هناك لعدة أجيال وكدحوا مع مواطنيهم الجنوب إفريقيين وأسهموا في رخاء ذلك البلد.

 

Related searches : Fellow Compatriots