Translation of "community belonging" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

GV How has belonging to the Global Voices community influenced your life?
تنتمين إلى هذا المجتمع الكبير الذي هو الأصوات العالمية.
No allegations were made concerning the abuse of women belonging to this community.
ولم تذكر أي ادعاءات بشأن إساءة معاملة النساء الﻻئي ينتمين الى هذه الطائفة.
Belonging to a local community is a condition sine qua non, even in certain conditions land could be attributed to individuals of another community.
فالانتماء للمجتمع المحلي شرط لا بد منه، ويمكن حتى في بعض الحالات، أن تنسب الأرض، لأفراد مجتمع محلي آخر.
About not belonging...
بخصوص عدم انتمائك...
Marbella (, , , ) is a city and municipality in southern Spain, belonging to the province of Málaga in the autonomous community of Andalusia.
ماربي ا (بالإسبانية Marbella) هي مدينة تقع في مقاطعة مالقة التابعة لمنطقة أندلوسيا جنوب إسبانيا.
Members expressed concern over the situation of individuals belonging to the Tuareg community, noting that they were not represented in Parliament.
وأعرب اﻷعضاء عن القلق بشأن وضع اﻷفراد الذين ينتمون الى طائفة الطوارق، وﻻحظوا أنهم غير ممثلين في البرلمان.
Dollars belonging to you?
أهذه الدولارات لك
Was the feeling of belonging
كان شعور .. الإنتماء
To me...you are belonging.
أنت لي
The rights of persons belonging to minorities are individual rights, even if they in most cases can only be enjoyed in community with others.
فحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات حقوق فردية، وإن كان لا يمكن التمتع بها في معظم الحالات إلا في إطار جماعي.
On the other hand, they shall be enabled, in community with other persons belonging to the group, to develop their culture, language and traditions.
ومن جهة أخرى، يجب تمكينهم، في إطار جماعة مع أشخاص آخرين ينتمون إلى الجماعة، من تطوير حضارتهم ولغتهم وتقاليدهم وثقافتهم.
belonging to minorities . 5 31 3
باء
Here is something belonging to you.
هذا الشيء يعود إليك ضعيه عليك
The one belonging to the soprano.
الفيلا التابعة للمغنية
This relatively large Eurasian population had developed over a period of 400 years and were classified by colonial law as belonging to the European legal community.
وقد نمت هذه الفئة من السكان الأوراسيين التي كانت كبيرة نسبيا على مدى 400 سنة وصنفت بموجب القانون الاستعماري على أنها تنتمي إلى الأوساط القانونية الأوروبية.
FBiH Law on Belonging of Public Revenue
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن ملكية الإيرادات العامة
ID of resource belonging to the application
الرقم التعريفي للمورد التابع للتطبيق
Wanted fugitive belonging to the Islamic Jihad.
فار مطلــوب ينتمي إلى منظمة الجهاد اﻻسﻻمي
...belonging to Mrs. Babson of Twining Road.
تخص السيدة بابسون من تاوننج رود
On the balance between uniqueness and belonging they have a higher need for uniqueness and a lower need for belonging.
وعن التوازن بين الانفراد والانتماء فإنهم يمتلكون مستوى أعلى من الحاجة للانفراد وأقل للانتماء.
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms.
أعتقد أن المتزلجين يميلون إلى أن يكونوا غرباء يبحثون عن الشعور بالانتماء، لكن الانتماء بشروطهم الخاصة،
And that was, the people who have a strong sense of love and belonging believe they're worthy of love and belonging.
وكان ذلك ، هم الناس الذين لهم إحساس قوي بالحب والإنتماء يؤمنون أنهم أحق بالحب والإنتماء .
Children belonging to a minority or indigenous group
الأطفال المنتمون إلى إحدى فئات الأقليات أو جماعات السكان الأصليين
UN Declaration on the Rights of Persons Belonging
تعليق الفريق العامل المعني بالأقليات على إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
the Rights of Persons Belonging to National or
الجزء الأول
protect the rights of persons belonging to minorities
وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين لﻷقليات
and protect the rights of persons belonging to
اﻷشخاص المنتمين لﻷقليات
protect the rights of persons belonging to minorities
حقوق اﻷشخاص المنتمين لﻷقليات
VIII. PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS
ثامنا اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقليـــات قومية أو إثنية أو دينيـة أو لغوية
I suppose I want the belonging, the closeness.
أعتقد أنني أريد القرب و الحميمية
The World Conference on Human Rights urged States and the international community to promote and protect the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities in accordance with the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities.
٣٨ حث المؤتمر العالمي لحقوق اﻻنسان الدول والمجتمع الدولي على تعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية وفقا لﻻعﻻن بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية.
Modern societies are characterized by acute problems of belonging.
وتتسم المجتمعات الحديثة ببروز مشاكل حادة تتعلق بالانتماء.
Several items were immediately identified as belonging to KAC.
وقد تم التعرف فورا على عدة مواد بوصفها مواد مملوكة لشركة الخطوط الجوية الكويتية.
The default extension of files belonging to this DTEP
الـ افتراضي إمتداد من ملفات إلى
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
إعﻻن بشأن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات
A. The protection of the existence of persons belonging
ألف حماية وجود اﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات
The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, the heads of the fathers' households belonging to Ladan the Gershonite Jehieli.
وما بنو لعدان فبنو لعدان الجرشوني رؤس بيت الآباء للعدان الجرشوني يحيئيلي.
The Alliance of Civilizations initiative is not meant to replace or marginalize other efforts by the international community to promote greater understanding among peoples and nations belonging to different cultures.
ومبادرة تحالف الحضارات هذه لا يقصد بها أن تكون بديلا أو تهميشا لأي جهود أخرى للمجتمع الدولي لتحقيق تفاهم أكبر بين الشعوب والأمم المنتمية إلى ثقافات مختلفة.
The free world included countries such as the United States, the United Kingdom, Italy, France, Canada, West Germany, Australia, and countries belonging to organizations such as the European Community and NATO.
وتشمل بلدان العالم الحر دولا مثل الولايات المتحدة، المملكة المتحدة، إيطاليا، فرنسا، كندا،ألمانيا الغربية، أستراليا، و البلدان التي تنتمي إلى منظمات مثل الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
Society s task is to give them a feeling of belonging.
وتتلخص مهمة المجتمع في منح هؤلاء الشباب الشعور بالانتماء.
It is a marine reptile, belonging to the family Cheloniidae.
وهي عبارة عن سلحفاة بحرية، تنتمي إلى العائلة Cheloniidae.
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية، بصورة فعالة
Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
PERSONS BELONGING TO NATIONAL OR ETHNIC, RELIGIOUS AND LINGUISTIC MINORITIES
ثانيا تعزيز الدول وحمايتها لحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى
Participants included those belonging to ethnic Russian and Polish communities.
وكان من بين المشتركين مشتركون ينتمون إلى مجتمعات إثنية روسية وبولندية.

 

Related searches : Multiple Belonging - Feel Belonging - Group Belonging - Ethnic Belonging - Social Belonging - Not Belonging - Belonging Together - National Belonging - Cultural Belonging - Are Belonging - Belonging Needs - School Belonging - Belonging With