Translation of "commend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commend - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I commend your caution. | يجب أن تكون حذر |
We commend him for that. | ونحن نشيد به على عمله هذا. |
I commend them to this Assembly. | وأنــا أوصــي بهــا خيــرا هــذه الجمعية العامة. |
We commend him for all this. | ونحن نثني عليه من أجل هذا كله. |
We commend him for his performance. | ونحن نشيد به وبأدائه. |
I commend the report for adoption. | إنني أوصي باعتماد هذا التقرير. |
ROMEO Commend me to thy lady. | ROMEO نشيد لي سيدة خاصتك. |
Furthermore, the Committee would like to commend | 82 وعلاوة على ذلك، تود اللجنة الإشادة بما يلي |
We should commend ourselves for doing that. | وينبغي أن نثني على أنفسنا على ذلك الإنجاز. |
We commend this draft resolution to delegations. | إننا نوصي الوفود باعتمـاد مشـروع القرار. |
Into your hands... I commend my spirit. | وبين يدك اترك روحى |
We commend them for their heroism and compassion. | ونحن نثني عليهم لما يتحلون به من بطولة ورحمة. |
We commend the Secretariat for taking this step. | ونحن نثني على اﻷمانة العامة ﻻتخاذ هذه الخطوة. |
We commend the Secretary General for his efforts. | وإننا نثني على ما يقوم به اﻷمين العام من جهود. |
Madam, good night commend me to your daughter. | سيدتي ، ليلة جيدة نشيد لي لابنتك. |
Go and commend me to my brother Cassius. | اذهبا وأوصيا أخي (كاسيوس).. |
Father into your hands I commend my soul. | ي ا أ ب ت اه ف ي ي د ي ك أ س ت و د ع ر وح ي |
I also commend the excellent progress made in Aceh. | وأشيد أيضا بالتقدم الممتاز المحرز في آتشيه. |
We commend Israel's decision to halt punitive house demolitions. | ونشيد بالقرار الذي اتخذته إسرائيل بوقف هدم المنازل على سبيل الانتقام. |
We commend the Secretary General for his efforts therein. | ونحن نثني على اﻷمين العام تقديرا للجهود التي بذلها ﻹعداد هذا التقرير. |
We therefore commend the draft resolution for unanimous adoption. | لذلك، نوصي باعتماد مشروع القرار باﻻجماع. |
We commend the Advisory Committee for this important emphasis. | ونثني على اللجنة اﻻستشارية لهذا التوكيد الهام. |
Into your gentle arms we commend her gracious spirit. | بين يديك الرحيمتين ن و دع روحها الطاهرة |
And first, I commend you on your model knowledge. | وأولا ، أحييكم على معرفتكم بالعارضات. مؤثر جدا . |
We commend the work being done by the Special Representative. | ونشيد بالعمل الذي يقوم به الممثل الخاص. |
We commend in particular the work done by Mr. Egeland. | ونشيد إشادة خاصة بالعمل الذي أداه السيد إيغلند. |
I also commend the Secretary General for his inspiring report. | وأود أن أثني أيضا على الأمين العام لتقريره الملهم. |
We commend all who have been involved in that groundwork. | ونثني على جميع الذين شاركوا في ذلك العمل الأساسي. |
We commend the members of the Council for their efforts. | ونحن نثني على أعضاء المجلس لما بذلوه من جهود. |
We commend the United Nations for its achievements so far. | ونحن نثني على اﻷمم المتحدة للمنجزات التي أحرزتها حتى اﻵن. |
They commend Government programmes that promote HIV AIDS awareness in schools. | ويثني الشباب على البرامج الحكومية التي تعزز التوعية في المدارس بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
I commend these proposals to the attention of the General Assembly. | وإني أزكي هذه المقترحات للنظر من جانب الجمعية العامة. |
I commend Kosovo's leaders and the civil service for those achievements. | وأود أن أثني على قادة كوسوفو والخدمة المدنية على تلك الإنجازات. |
I commend these accords to the good people of Northern Ireland. | وأنا أزكي هذه اﻻتفاقات لشعب ايرلندا الشمالية الطيب. |
We commend the Agency on its important role in this regard. | ونحن نشيد بالوكالة على دورها الهام في هذا الصدد. |
We wish to commend it to all members of the Assembly. | ونود أن نوصي جميع أعضاء الجمعية باعتماده. |
I commend Norway for its role in bringing about this agreement. | وأثني على النرويج لدورها في تحقيق التوصل إلى هذا اﻻتفاق. |
We commend the Security Council apos s refusal to lift them. | ونحن نثني على مجلس اﻷمن لرفضه رفعها. |
We also commend the efforts of the Organization of African Unity. | كما نثني على الجهود التي بذلتها منظمة الوحدة اﻻفريقية. |
We commend both parties for their realism and readiness to compromise. | وإننا نثني على الطرفين لما يتحليان به من واقعية واستعداد للتوصل إلــــى حل توفيقي. |
I must commend Your Highness for the subtlety of your scheme. | يجب أن ا شيد بمخطط سموك الدقيق |
I commend you to your Hebrew god who has no name. | سأزكيك عند رب اليهود الذى ليس له إسم |
We commend him to learn the words of him who said | و نحن نثنى عليه أن تعلم من قلبه كلمات الرب الذى تقول |
I should like to commend the Third Committee for its excellent work. | وأود أن أثني على اللجنة الثالثة لما قامت به من عمل ممتاز. |
We commend the dedication of the entire United Nations Mission in Kosovo. | ونشيد بتفاني بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو برمتها. |
Related searches : Commend You - We Commend - I Commend - Commend For - Commend You For - I Commend You