Translation of "coherence and consistency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The result in both cases is greater international coherence and consistency in policy making.
والنتيجة في الحالتين هي تحقيق قدر أكبر من التماسك واﻻنسجام في عملية رسم السياسات على الصعيد الدولي.
There is a continuing need to improve consistency and systemic coherence among trade, debt and finance.
وتقوم حاجة مستمرة إلى تحسين التنسيق والتماسك التنظيمي بين التجارة والديون والتمويل.
The Economic and Social Council should be the place for ensuring coherence and consistency within these organizations.
إن المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ينبغي أن يكون المكان المناسب لضمان التماسك واﻻتساق بين هذه المنظمات.
IMF should play the central role in ensuring consistency and coherence of the domestic economic policy of major economies.
وينبغي أن ي لعب صندوق النقد الدولي دورا مركزيا في ضمان اتساق وتماسك السياسات الاقتصادية المحلية للاقتصادات الرئيسية.
When I speak of a robust Convention, I refer in the first place to its coherence and legal consistency.
وعندما أتكلم عن اتفاقية قوية، فإنني أشير في المقام اﻷول إلى تماسكها واتساقها القانوني.
We recognize the urgent need to enhance the coherence, governance and consistency of the international monetary, financial and trading systems.
27 نعترف كذلك بالحاجة الماسة إلى تعزيز التماسك وجوانب الإدارة والاتساق في النظم الدولية التجارية والمالية والنقدية.
Addressing systemic issues enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development
واو معالجة المسائل الشاملة زيادة التماسك والاتساق في الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
Addressing systemic issues enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development
ثامنا معالجة المسائل المتصلة بالأنظمة تعزيز ترابط واتساق الأنظمة النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية
There should, above all, be consistency and coherence between proclaimed adherence to trade liberalization and implementation of specific trade policies.
وينبغي أن يكون هناك، قبل كل شيء، تطابق وانسجام بين اﻻلتزام المعلن بتحرير التجارة وبين تنفيذ سياسات تجارية محددة.
In line with the emphasis provided by the Monterrey Consensus, achieving coherence and consistency between policies is a central focus of the study.
وتماشيا مع التركيز الذي تمخض عنه توافق آراء مونتيري، فإن تحقيق التماسك والاتساق بين السياسات هو محور التركيز الرئيسي للدراسة.
Successful implementation of summit outcomes required policy coherence and consistency, as inconsistencies between economic, financial and social policies were key obstacles to objectives being met.
58 ويتطلب تنفيذ نتائج القمة بصورة ناجحة، اتساقا وتوحيدا في السياسات، لأن أوجه عدم الاتساق بين السياسات الاقتصادية والمالية والاجتماعية تشكل عقبات أمام تحقيق الأهداف.
The importance of improving governance mechanisms and enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems has been stressed by the Monterrey Consensus.
46 وقد شد د توافق آراء مونتيري على أهمية تحسين آليات الحكم وتعزيز التماسك والاتساق بين الأنظمة النقدية والمالية والتجارية الدولية.
The theme of ESCAP's sixty first session (12 18 May 2005, Bangkok) was on implementing the Monterrey Consensus in the Asian and Pacific region achieving coherence and consistency.
19 كان الموضوع الرئيسي للدورة الحادية والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (12 18 أيار مايو 2005، بانكوك) هو تنفيذ توافق آراء مونتيري في منطقة آسيا والمحيط الهادئ تحقيق التماسك والاتساق.
Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies.
40 ينبغي تحسين تماسك واتساق السياسات والقوانين والأنظمة ذات الصلة لإزالة بعض الحواجز التي تعترض سبيل تنفيذ استراتيجيات تغير المناخ.
(c) The importance, in order to complement national development efforts, of the implementation of the commitment to enhance the coherence and consistency of international monetary, financial and trading systems
(ج) أهمية تنفيذ الالتزام بتعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية، من أجل إكمال جهود التنمية المبذولة على الصعيد الوطني
(c) The importance, in order to complement national development efforts, of the implementation of the commitment to enhance the coherence and consistency of international monetary, financial and trading systems
(ج) أهمية تنفيذ الالتزام بتعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل إكمال جهود التنمية المبذولة على الصعيد الوطني
There is overlap and duplication in these chemicals activities and a need for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels.
(ب) إن تنفيذ النظام الدولي الحالي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك الصكوك الملزمة، والمبادرات الأخرى ذات الصلة، هو تنفيذ غير متساو، وأن الثغرات في هذا النظام لا يتم سدها بصورة مناسبة.
Reform of the United Nations will be incomplete unless we as Member States take a bold position in support of system wide coherence, consistency and coordination, as the Secretary General has observed.
إن إصلاح الأمم المتحدة سيكون غير مكتمل إلا إذا اتخذنا، نحن الدول الأعضاء، موقفا جريئا لدعم التماسك والاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة، كما لفت الأمين العام الانتباه إلى ذلك.
A. Coherence, effectiveness and relevance
ألف الاتساق والفعالية والملاءمة
Consistency is key
الت ساوق مفتاح
System coherence
دال اتساق المنظومة
Presentation by the New Rules for Global Finance Coalition on the outcome of multi stakeholder consultations on Systemic issues enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development
عرض يقدمه ائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول القضايا المنظومية زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية .
The third set of consultations was coordinated by the New Rules for Global Finance Coalition on selected issues related to enhancing the coherence and consistency of the international financial, monetary and trading systems in support of development.
أما المجموعة الثالثة من المشاورات فقد قام بتنسيقها ائتلاف القواعد الجديدة للتمويل العالمي بشأن مسائل مختارة تتصل بتعزيز التماسك والاتساق في النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية لدعم التنمية.
System wide coherence
الاتساق على نطاق المنظومة
System wide coherence
التماسك على مستوى المنظومة
This consistency has paid off.
فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت.
Consistency is important in action.
إن اﻻتساق في العمل أمر هام.
The next principle is consistency.
المبدأ التالي هو الثبات على المبدأ, يميل الناس للثبات
Consistent with objectives of the Monterrey Consensus at the regional level, there is a need for regional initiatives and cooperation to increase the coherence and consistency of monetary, financial and trading systems and to reduce the vulnerability in the event of financial crisis.
37 وفقا لأهداف توافق آراء مونتيري على الصعيد الإقليمي، هناك حاجة إلى اتخاذ المبادرات والتعاون على الصعيد الإقليمي بزيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية وتقليل القابلية للتأثر في حالات الأزمات المالية.
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency.
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية.
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus.
وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب
Quantity, quality and coherence are our guiding principles.
وتتمثل المبادئ التي نسترشد بها في الكم والجودة والاتساق.
Cooperation on implementation should ensure coherence and harmonization.
وينبغي أن يضمن التعاون في تنفيذ هذه التوصيات تحقيق الاتساق والمواءمة.
There is active coordination among members of the Executive Committee of the United Nations Development Group (UNDG), and with the members of the Chief Executives Board for Coordination (CEB), to ensure consistency and coherence in the handling of JIU reports for maximum benefit.
ويجري التنسيق بشكل فعال فيما بين أعضاء اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مع أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، لكفالة الاتساق والانسجام في تناول تقارير وحدة التفتيش المشتركة للاستفادة منها بأقصى ما يمكن.
5. Stresses, in order to complement national development efforts, the importance of full implementation of the commitment to enhance further the coherence and consistency of international monetary, financial and trading systems, and in this context requests the Secretary General to keep actions under review
5 تشدد على أهمية التنفيذ التام للالتزام بمواصلة تعزيز تماسك النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية واتساقها، في سبيل تكميل الجهود الإنمائية الوطنية، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد، أن يبقي الإجراءات المتخذة قيد الاستعراض
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
'1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية.
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions.
apos ١ apos إن اﻻهتمام المستمر واﻻتساق والتراكم من اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية.
It must act in every case with determination and consistency.
يجب أن يعمل في كل حالة بالتصميم واﻻتساق.
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
ولا يمكنه أن يوجد التناغم بين المناهج المختلفة التي تتبناها جهات تحديد القواعد المختلفة، أو التنسيق بين الجهات التنظيمية الوطنية المختلفة فيما يتصل بتنفيذ هذه القواعد.
Coherence, effectiveness and relevance of operational activities for development
اتسـاق الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وفعاليتها وأهميتها
In this regard, we fully share the view, expressed in the Ministerial Declaration of the Group of 77 on the Agenda for Development, that there should be, above all, consistency and coherence between proclaimed adherence to trade liberalization and implementation of specific trade policies.
وفي هذا الصدد، نحن نشاطر بالكامل الرأي المعرب عنه في البيان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن خطة للتنمية، بأنه ينبغي قبل كل شيء أن يكون هناك اتساق وتماسك بين اﻻلتزام المعلن بتحرير التجارة من ناحية، وتطبيق السياسات التجارية المحددة من الناحية اﻷخرى.
(c) Consistency with the United Nations reform
(ج) الاتساق مع إصلاح الأمم المتحدة
(d) Ensure coherence in policy development
(د) كفالة الاتساق في عملية إعداد السياسات
12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system, and reaffirms the role of the United Nations focal point for electoral assistance in ensuring system wide coherence and consistency and in strengthening the institutional memory and the development and dissemination of electoral policies
12 تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وتعيد تأكيد دور منسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية في كفالة التماسك والاتساق على نطاق المنظومة برمتها وفي تعزيز الذاكرة المؤسسية ووضع سياسات انتخابية ونشرها

 

Related searches : Strength And Coherence - Coherence And Cohesion - Consistency And Comparability - Clarity And Consistency - Consistency And Efficiency - Consistency And Predictability - Fairness And Consistency - Consistency And Accuracy - Consistency And Reliability - Consistency And Quality - Quality And Consistency - Continuity And Consistency - Efficiency And Consistency