Translation of "coexistence" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Unification means peace and coexistence.
فالتوحيد يعني السلم والتعايش.
(vi) The necessity of peaceful coexistence among all Angolans
apos ٦ apos ضرورة التعايش السلمي بين جميع اﻷنغوليين
And choosing the principles of tolerance and political coexistence,
واختيارا منا لمبادئ التسامح والتعايش السياسي،
Israelis and Palestinians Celebrate 10 Years of Peaceful Coexistence.
تحتفل إسرائيل وفلسطين بمرور 10 سنوات على التعايش السلمي.
We have now reached the end of this happy coexistence.
والآن بلغنا منتهى هذا التعايش السعيد.
quot (d) Tolerance and coexistence between cultures and religions ... quot
quot )د( إقامة تسامح وتعايش بين الثقافات واﻷديان... quot
We wish the Palestinian and Israeli people happy and peaceful coexistence.
ونتمنى للشعبين الفلسطيني واﻻسرائيلي التعايش السلمي والسعيد.
Partition, in my view, would betray European values of integration and coexistence.
والتقسيم في رأيي سيكون خيانة للقيم الأوروبية المتمثلة في التكامل والتعايش.
Islam advocates compassion, tolerance and coexistence among all peoples of the world.
إن الإسلام ينادي بالحنان والتسامح والتعايش بين جميع شعوب العالم.
Particular attention is called to the widespread coexistence of poverty and drought.
وﻻ بد من توجيه اﻻنتباه بوجه خاص إلى شيوع اﻻرتباط بين الفقر والجفاف.
D. Promotion of peace and democracy as basic forms of human coexistence
دال ـ تعزيز السلم والديمقراطية بوصفهما صيغتين أساسيتين للتعايش بين البشر
War does not resolve problems of coexistence and good neighborliness between peoples.
إن الحرب ﻻ تحل مشاكل التعايش وحسن الجوار بين الشعوب.
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations.
لا غنى عن التفاهم ما بين الثقافات من أجل التعايش السلمي لحضارات مختلفة.
Respect for democracy and human values is a basic pillar of civilized coexistence.
إن احترام الديمقراطية والقيم اﻹنسانية دعامة أساسية للتعايش المتحضر.
But only respect for international law can guarantee lasting peaceful coexistence between countries.
لكن ما من شيء يمكن أن يضمن وجود تعايش سلمي دائم بين البلدان سوى احترام القانون الدولي.
Better still, we should move from peaceful coexistence to interdependence and cooperation among various groups. Historically, these have been a hallmark of Darfur and a guaranteed formula for constructive coexistence within society.
والأوجب هو الانتقال من حالة التعايش السلمي إلى حالة الاعتماد المتبادل والتعاون بين المجموعات المختلفة، وهي السمة التي ميزت دارفور وضمنت لمجتمعها صيغة من التعايش البناء عبر الحقب الماضية.
International law has moved from the principle of coexistence to the principle of cooperation.
إذ ما برح القانون الدولي يتحرك من مبدأ التعايش الى مبدأ التعاون.
Violence is no more natural than peaceful coexistence and collaboration between peoples and groups.
إن العنف ليس أمرا طبيعيا أكثر من التعايش السلمي والتعاون بين الشعوب والجماعات.
Adherence to international law is the only way to guarantee peaceful coexistence among countries.
إن التقيد بالقانون الدولي هو الطريق الوحيد لضمان التعايش السلمي فيما بين البلدان.
Many have recognized brotherhood sisterhood as an important element for a peaceful coexistence of people.
واعترف الكثيرون بالإخاء كعنصر هام لتحقيق تعايش سلمي بين الشعوب.
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding.
وبالتالي، فإن التعايش البناء والسلمي للشعوب يتوقف على الاحترام والفهم المتبادلين.
The peaceful and orderly international coexistence to which we all aspire rests on that assumption.
والتعايش الدولي السلمي والمنتظم الذي نتطلع نحن جميعا إليه يقوم على أساس ذلك الافتراض.
Acting against violence and for coexistence is therefore not only morally desirable, but actually practicable.
لذلك فإن مناهضة العنف ومساندة التعايش مسألة ليست مرغوبة أخﻻقيا فحسب بل انها أيضا ممكنة من الناحية العملية.
The rule of law is the basis on which the coexistence of nations is governed.
إن حكم القانون هــو اﻷســـاس الذي يحكم التعايش بين اﻷمم.
25. Democracy, as a basic form of human coexistence, and sustainable development are closely linked.
٢٥ إن الديمقراطية باعتبارها شكﻻ أساسيا للتعايش البشري والتنمية المستدامة مترابطتان على نحو وثيق.
It is an example of harmonious and civilized coexistence in a society marked by contrasts.
إنها مثال للتعايش المتوائم والمتحضر في مجتمع مليء بالمفارقات.
How can coexistence be achieved without strengthening people, the basis of the entire life cycle.
وكيــف يمكــن تحقيــق التعايش دون تقوية الناس، وهم أساس دورة الحياة بكاملهــا.
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy.
هذه التجربــة علمتنــا أن نؤمــن بالتعايــش وبحسنات الديمقراطية.
Indeed, for Lewis, the coexistence of the traditional alongside the modern is what makes development possible.
والواقع أن التعايش بين التقليدي والحديث في نظر لويس هو ما يجعل التنمية ممكنة.
Paradoxically, today s global changes and challenges offer the potential for both peaceful coexistence and violent conflict.
ومن عجيب المفارقات هنا أن التغيرات العالمية اليوم توفر إمكانية التعايش السلمي والصراع العنيف في نفس الوقت.
(f) To exert maximum efforts for promoting the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur
(و ) بذل قصارى الجهود من أجل التشجيع على التعايش الاجتماعي السلمي بين مختلف القبائل في دارفور
Secondly, mutual respect and tolerance are indispensable for the peaceful coexistence of different groups in society.
ثانيا، لا بد من تبادل الاحترام والتسامح من أجل التعايش السلمي لمختلف فئات المجتمع.
It upholds our historical tradition of the peaceful coexistence of diverse faiths and guarantees religious freedoms.
وهو يدعم تقليدنا التاريخي القائم على التعايش السلمي بين شتى المذاهب ويضمن الحريات الدينية.
(d) To exert maximum efforts to maintain the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur
(د) بذل قصارى الجهود من أجل الحفاظ على التعايش الاجتماعي السلمي بين مختلف القبائل في دارفور
The achievement of such peaceful coexistence amongst nations requires adherence to international law by all nations.
وتحقيق تعايش سلمي كهذا بين الأمم يتطلب تقيد جميع الأمم بالقانون الدولي.
(y) UNESCO should establish a media prize for promoting positive images of communities apos peaceful coexistence.
)ذ( يتعين أن تنشئ اليونسكو جائزة لوسائط اﻻتصال لترويج الصور اﻻيجابية للتعايش السلمي في المجتمعات المحلية.
quot UNESCO should establish a media prize for promoting positive images of communities apos peaceful coexistence.
quot وينبغي أن تنشئ اليونسكو جائزة تمنح لوسائط اﻹعﻻم للتشجيع على نشر اﻻنطباعات اﻻيجابية عن التعايش السلمي بين المجتمعات.
We apply the existing international norms regulating such peaceful coexistence and we favour their further elaboration.
ونحن نطبق المعايير الدولية الموجودة التي تنظم هذا التعايش السلمي، ونحبذ زيادة تطويرها.
The challenge is to find democratic solutions for peaceful and equitable coexistence in a heterogeneous society.
إن التحدي الذي نواجهه هــو التوصــل إلى حلــول ديمقراطية للتعايش السلمي المنصف في مجتمع متعدد اﻷجناس.
Moreover, coexistence and cooperation among the various communities is enshrined as a basic principle in Lebanon s constitution.
هذا فضلا عن أن التعايش السلمي والتعاون بين الطوائف المختلفة من المبادئ المقدسة في دستور لبنان.
National integration and peaceful coexistence can thus be said to be a fact of life in Cameroon.
وعليه يمكن أن نؤكد أن الاندماج الوطني والتعايش السلمي يشكلان واقعا ملموسا في الكاميرون.
Terrorism threatened the very ideals of humanity and peaceful coexistence on which the United Nations was based.
83 واختتم حديثه قائلا إن الإرهاب يهدد مثل البشرية والتعايش السلمي التي تقوم عليها الأمم المتحدة ذاتها.
He was a great believer in the unity of the world and the peaceful coexistence of nations.
لقد كان مؤمنا عظيما بوحدة العالم والتعايش السلمي بين الأمم.
We must enhance efforts to promote tolerance and peaceful coexistence by empowering the moderates of our society.
ويجب أن نعزز الجهود الرامية إلى التشجيع على التسامح والتعايش السلمي من خلال تمكين المعتدلين في مجتمعاتنا.
social and cultural development. It offered new prospects for peaceful coexistence other than secession and separate statehood.
وتقرير المصير يوفر احتمالات جديدة للتعايش السلمي، وذلك بدلا من الانفصال وتكوين دولة مستقلة.

 

Related searches : Peaceful Coexistence - Coexistence Between - Harmonious Coexistence - Coexistence With - Social Coexistence - Smooth Coexistence