Translation of "cocktails" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cocktails maybe? | كوكتيلات ربما |
Hm? Two cocktails. | إثنين كوكتيل . |
Two champagne cocktails. | كأسين شمبانيا، أرجوك . |
Cocktails, more polyvalent vaccines. | كوكتيلات , لها خصائص اقوي من التطعيمات . |
Well, what about cocktails? | حسنا , ماذا عن كوكتيل |
Who mixes the cocktails? | من يخلط الشراب |
Cocktails. Oh, no, you don't. | ـ كوكتيل ـ لا ,لا تشرب منه |
I think it's the cocktails. | أعتقد أنه هو الكوكتيلات. |
I'll go fix the cocktails. | لا بأس ، سوف أجهز الكوكتيل |
You think I poisoned those cocktails? | هل تعتقد أننى قد سممت هذا الكوكتيل |
I'm going to prepare some cocktails. | سأحضر بعض العصيرات |
They'll have cocktails at the Union Club. | (سيتناولون كوكتيل فى (ملهى الإتحاد |
Isn't it a little early for cocktails? | اليس الوقت مبكرا للكوكتيل |
The main weapons were bricks and Molotov cocktails. | هاقول من ناحيتنا ومن ناحيتهم) وساحة المعركة الأساسية هي موقف أوتوبيس العباسية . |
You'd better shower and get some cocktails ready. | من الأفضل ان تستحم وتتناول بعض العصير |
Hi, Miss Lee. I got cocktails all ready. | مرحبا سيدة لي الخليط جاهز... |
Au revoir. I look forward to the cocktails. | إلى اللقاء ، سوف أتطلع إلى دعوة الشراب. |
It does seem a bit like cocktails before breakfast. | اذا كان يقول شيئا غير جيد ، انه لامر جيد. |
It does seem a bit like cocktails before breakfast. | لايبدو بأنها مثل م ش كلات قبل الإفطار |
Four more Hold Onto Your Booty rum cocktails for ya scalawags. | لدي أربع غنائم لكم يا م شاغ بون |
You're wet through Tony. Baker, will you bring up the cocktails? | انت مبتل كثيرا يا تونى, بيكر, هل يمكن ان ت حضر الكوكتيل |
The protestors reacted by pelting security forces with stones and Molotov cocktails. | رد المتظاهرين عبر رشق قوات الأمن بالحجارة وعبوات المولوتوف. |
I've been known to ask all sorts of personal questions after cocktails. | معروف عنى اننى القى العديد من الاسئلة الشخصية بعد الكوكتيل |
We had champagne cocktails and watched the sunset over the Golden Gate. | تناولنا كوكتيل شمبانيا وراقبنا الغروب من اعلى البوابة الذهبية |
We'll have cocktails at 8.00 and dinner at 8.30 in my suite. | سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص |
We need new anti virals and cocktails. We need new kinds of vaccines. | نحن بحاجه الى انتي فايرال جديدة و مزيج من المركبات . نحتاج أنواع جديدة من التطعيمات . |
After this, thousands of people attacked the police with rocks, bottles and Molotov cocktails. | ونتيجة لهذا الهجوم غير المبرر ، هاجم آلاف من الناس الشرطة بالحجارة والزجاجات وقنابل المولوتوف . |
They run up a redandwhite flag on the yacht when it's time for cocktails. | إنهم يرفعون علما أحمرا على اليخت حين وقت الشراب |
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen, | اعني اولئك الاولاد بدون سيطرة. يلقون قنالبل المولوتوف, يهاجمون رجال الشرطة والاطفاء, |
I then saw molotov cocktails being lobbed at heavily armed cops by people hiding in the woods. | ثم رأيت زجاجات المولوتوف تطلق نحو الشرطة المدججة بالسلاح من ناس مختبئين في الغابة. |
It's dependent on guesswork of diagnoses and drug cocktails, and so something either works or you die. | ويعتمد على التخمين من التشخيصات وخليط من العقاقير، و إما أن يعمل شيئا ما او أن تموت. |
She said Israeli soldiers were attacked with molotov cocktails and rocks, and the two wounded were taken to hospitals. | وقالت بأن الجنود الاسرائيليين قد هوجموا بقنابل المولوتوف والحجارة، وتم أخذ اثنين من المصابين إلى المشفى . |
We've discovered with AIDS we need cocktails to work well so that the viral resistance we need several anti virals. | اكتشفنا ذلك مع الايدز ونحن بحاجه لمزيج لكي يعمل جيدا مع مقاومة الفايرال نحن نحتاج العديد من مضادات . |
We've discovered with AlDS we need cocktails to work well so that the viral resistance we need several anti virals. | اكتشفنا ذلك مع الايدز ونحن بحاجه لمزيج لكي يعمل جيدا مع مقاومة الفايرال نحن نحتاج العديد من مضادات ( انتي فايرال ) . |
I'm going to trap mockingbirds all across the nation and put them gently into mason jars like mockingbird Molotov cocktails. | سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية. |
This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti retroviral drug compounds and cocktails. | هذا هو البحث الرائع من منظمة الصحة العالمية الذي يظهر تأثير العقاقير الوراثية المضادة للفيروسات على مركب دوائي مشك ل. |
I mean, these kids, without control, throwing Molotov cocktails, attacking the cops and the firemen, looting everything they could in the shops. | اعني اولئك الاولاد بدون سيطرة. يلقون قنالبل المولوتوف, يهاجمون رجال الشرطة والاطفاء, ينهبون كل ما يستطعيونه من المحلات. |
I kept a lookout for icebergs, I sorted your shells and mixed your cocktails, and I wiped the steam off your glasses. | وكنت أراقب الجبال الثلجية، وأجم ع صدفك، وأعد شرابك وكنت أمسح البخار من نظارتك |
On 1 November, following the burial of Eleno Castro, demonstrators burned tyres and threw Molotov cocktails at the premises of El Diario de Hoy. | وفي ١ تشرين الثاني نوفمبر قام متظاهرون بعد دفن إلينو كاسترو بحرق إطارات سيارات وقذفوا قنابل مولوتوف على مباني quot الدياريو دي أوي quot . |
All participants are invited to the welcome reception on Saturday, 23 April 2005, at 7 p.m., at which they will enjoy cocktails and traditional Thai performances. | 69 جميع المشاركين مدعـوون إلى حفل الاستقبال الترحيبــي الذي سيقام في الساعــة 00 19 من يوم السبت 23 نيسان أبريل 2005 والذي سيستمتعون فيه بمشروبات الكوكتيل وبعروض تايلندية تقليدية. |
Similarly, the series Mad Men, with its dashing advertising executives who consume women like lunchtime cocktails, plumbs the emptiness and destructiveness of early 1960 s male sexual prerogative. | وعلى نحو مماثل، يتناول مسلسل رجل مجنون خواء ودمار الامتياز الجنسي الذكوري المتفوق في أوائل الستينيات، من خلال عرضه لمجموعة من المديرين التنفيذيين في مجال الإعلان والذين يستهلكون النساء كما يتناولون المقبلات في وقت الغداء. |
The author of the Forbes article describes a scene in Ramallah that is indistinguishable from one in Austin or San Francisco, where twentysomething Palestinians sip cocktails, their laptops open, their smartphones on. | يصف كاتب المقال المنشور في مجلة فوربس مشهدا في رام الله لا يمكن تمييزه عن مشاهد مثيلة في أوستن أو سان فرانسيسكو ، حيث يرتشف شباب فلسطينيون في العشرينات من أعمارهم العصائر، وأجهزة الكمبيوتر المحمولة الخاصة بهم مفتوحة، وهواتفهم الذكية عاملة. |
This is a video where a State Security Colonel is detained by the people in Ismailia And this next video shows how are State Security throwing Molotov cocktails at the protesters and the Egyptian army. | أما هنا فيعرض مقطع الفيديو التالي إلقاء قنابل المولوتوف من قبل أمن الدولة على المتظاهرين وقوات الجيش. |
And also to help you, to help the community so you can do ads on that Rover, we are going to train that Rover to actually in addition to do this, to actually serve cocktails, you know, also on Mars. | و بالإضافة إلى ذلك، و لنقوم بمساعدتكم و مساعدة المجتمع لتقوموا بوضع الإعلانات على هذه العربة الجوالة، سنقوم بتدريب العربة لتصبح قادرة على تقديم الكوكتيل على المريخ |
There was a minimum of two incidents (on the top floors) when the source of the fire was clearly inside the building. At the same time, you can see easily how Molotov cocktails flew at the building from the outside. | فقد وقع على الأقل حادثتين في الطوابق العلوية من المبنى كانتا سبب الحريق الذي شب من الداخل، ولكن بذات الوقت، يمكنك بسهولة أن ترى كيف كانت ترمى من الخارج زجاجات مولوتوف الحارقة باتجاه المبنى. |