Translation of "coals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
As coals are to burning coals, and wood to fire so is a contentious man to kindle strife. | فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع. |
I shall require a brazier of live coals. | هذا سيتتطلب نحاس وحجر حى |
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. | سهام جبار مسنونة مع جمر الرتم . |
SAMPSON Gregory, o' my word, we'll not carry coals. | سامبسون غريغوري ، يا بلدي الكلمة ، فإننا سوف لا تحمل الفحم. |
We could grab a couple bags of those coals. | نحن يمكن أ ن نمسك زوج الحقائب أولئك الفحم الحجري |
Make him dance on a bed of hot coals. | أجعله يرقص على فراش من جمر |
At the brightness before him, coals of fire were kindled. | من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار. |
Through the brightness before him were coals of fire kindled. | من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار. |
Doesn't matter. I want to pour it on the coals. | لا يهم أريد صب ـه على الفحم الحجري |
His breath kindles coals. A flame goes forth from his mouth. | نفسه يشعل جمرا ولهيب يخرج من فيه. |
His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. | نفسه يشعل جمرا ولهيب يخرج من فيه. |
Can one go upon hot coals, and his feet not be burned? | او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه. |
Someone keep the coals pumped up. I need hot iron to cauterize. | شخص ما يشعل الفحم, نريد حديد ساخن لكي الجرح |
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? | او يمشي انسان على الجمر ولا تكتوي رجلاه. |
Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet. | قدامه ذهب الوبأ وعند رجليه خرجت الحم ى. |
They'd slice me up in thin slices or make me swallow hot coals. | و قطعوني إلى شرائح رفيعة او انهم أرغموني أن ابتلع الجمر |
At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire. | من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار . |
for you will heap coals of fire on his head, and Yahweh will reward you. | فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك. |
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. | فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك. |
Mr Winthrop, do you think those coals jumping from the fire onto you were an accident? | سيد, (وينثروب) هل تعتقد بأن تلك الأحجار الفحمية التى قفزت من النار إليك كانت حاد ثة |
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm for love is strong as death jealousy is cruel as the grave the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame. | اجعلني كخاتم على قلبك كخاتم على ساعدك. لان المحبة قوية كالموت. الغيرة قاسية كالهاوة. لهيبها لهيب نار لظى الرب. |
Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice hailstones and coals of fire. | ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار . |
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire. | من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار . |
And so those coals that kept falling off the edge, we kept having to put them back up. | وتلك الفحمات التي تساقطت من الحواف قمنا بارجاعها |
Smoke went up out of his nostrils. Fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it. | صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. |
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it. | صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه . |
As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife. | فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع. |
The man has no sense blurting out whatever he was blurting out as if he were calling coals. | الرجل عديم الإحساس. مجرد من الشعور. |
We navigate this complex identity as if we are walking on hot coals, getting burned whatever direction we take. | نتحرك بهذه الهوية المعقدة كما لو كنا نسير على فحم مشتعل فنتعرض للحرق أينما نذهب. |
The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice hail stones and coals of fire. | ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار . |
On the wicked he will rain blazing coals fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup. | يمطر على الاشرار فخاخا نارا وكبريتا وريح السموم نصيب كاسهم . |
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise. | ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا . |
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured coals were kindled by it. | صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. |
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured coals were kindled by it. | صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه . |
So when they got out on the land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread. | فلما خرجوا الى الارض نظروا جمرا موضوعا وسمكا موضوعا عليه وخبزا. |
Let burning coals fall upon them let them be cast into the fire into deep pits, that they rise not up again. | ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا . |
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. | فلما خرجوا الى الارض نظروا جمرا موضوعا وسمكا موضوعا عليه وخبزا. |
The governments of the world are going to have to decide that coals need to be made expensive, and these will go ahead. | وسيتوجب على حكومات العالم أن تقرر بأنه ينبغي أن يكون الفحم غاليا ، وستمضي هذه قدما . |
Let them talk of their oriental summer climes of everlasting conservatories give me the privilege of making my own summer with my own coals. | السماح لهم الحديث عن المناخات الشرقية في الصيف من المعاهد الموسيقية الأبدية إعطاء لي شرف لجعل الصيف بلدي مع الفحم بلدي. |
Therefore if thine enemy hunger, feed him if he thirst, give him drink for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. | فان جاع عدوك فاطعمه. وان عطش فاسقه. لانك ان فعلت هذا تجمع جمر نار على راسه. |
Once or twice a curious listener might have heard him at the coals, and for the space of five minutes he was audible pacing the room. | مرة أو مرتين وربما سمع السامع غريبة عنه في الفحم ، وبالنسبة للمساحة من خمس دقائق كان مسموعة سرعة الغرفة. |
Because this position does not require Congressional approval, the president may appoint whomever he wants, without having his choice raked over the coals in the US Senate. | ولأن هذا المنصب لا يتطلب موافقة الكونجرس، فبوسع الرئيس أن يعين أي شخص يراه مناسبا لهذا المنصب من دون مراجعة مجلس الشيوخ لاختياره. |
He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again. | فتطلع واذا كعكة رضف وكوز ماء عند راسه فأكل وشرب ثم رجع فاضطجع. |
Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work and I have created the waster to destroy. | هانذا قد خلقت الحداد الذي ينفخ الفحم في النار ويخرج آلة لعمله وانا خلقت المهلك ليخرب |
Make certain that roasting cooking fires are controlled Keep an eye on burning ashes, coals or kindling that can fly away or make contact with grass, brush, etc.4. | 3 تأكدوا من أن مواقد الطهي الخارجية تحت السيطرة ولا يوجد بها فحم أو شرار يمكن ان يطير بعيدا، ويشتعل مع الأعشاب |