Translation of "clipped together" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Clipped - translation : Clipped together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

clipped by
مقصوص بواسطة
Clipped By
مقصوص بواسطة
You've had your nails clipped?
أنت ه ل مساميرك ق ص ت
Oh, I clipped those bird's wings.
اوه.. يمكننى ان اكسر اجنحتهم او اجعلها قصيرة
He clipped me on the jaw.
لقد لكمني علي فكي .
Professional stool pigeon clipped me for 50 bucks.
عن طريق مرشدة محترفة مقابل50دولار.
One came out once and I clipped him... Shh!
جاء رجل ذات مرة فضربته ...
Legislation such as the US Glass Steagall Act clipped their wings.
فقد عملت تشريعات مثل قانون جلاس ستيجال في الولايات المتحدة على تحجيم قدراتهم.
And all of the choices got clipped at the bottom, but
وكل هذه الخيارات تم اقتطاعها في الأسفل ، ولكن
Boy, I was scared when he clipped you. Did it hurt?
ياللهول , كم كنت خائفا عندما أسقطك , هل شعرت بألم
We're good. You sure? You look like you got clipped pretty good.
حسنا، أنزلها في المطار، يا رقم 64 وقم بالفحص لتكون آمن.
One of the skis just clipped a pressure ridge at the end of the runway, banking.
إحدى زحفات الطائرة قامت بقص إحدى التلال في نهاية المدرج،
I clipped a note to that Gorlopis application to have him thoroughly investigated... before we accepted the risk.
لقد كتبت عريضة عن شاحنة (جورلوبيس) لتقديرها قبل المخاطرة فى ذلك
There was tension in the lines of his mouth. His speech was clipped, as if under continuous rigorous control.
وكان وجهه متوترا، وحديثه مقتضبا كما لو كان خاضعا لسيطرة صارمة مستمرة.
HighlightsSelect here the highlight clipping method Solid white clip all highlights to solid whiteUnclip leave highlights unclipped in various shades of pinkBlend Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to whiteRebuild reconstruct highlights using a level value
الإبرازاتاختر هنا طريقة التقصيصأبيض جامد قصص كل الإبرازات إلى أبيض جامد. أزل التقصيص اترك الإبرازات كظلال مختلفة ورديةامزجامزج القيم المقصصة وغير المقصصة معا مترجة إلى الأبيض. أعد البناء أعد بناء الإبرازات باستعمال قيمة مستوى
For every head is bald, and every beard clipped on all the hands are cuttings, and on the waist sackcloth.
لان كل راس اقرع وكل لحية مجزوزة وعلى كل الايادي خموش وعلى الاحقاء مسوح.
For every head shall be bald, and every beard clipped upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
لان كل راس اقرع وكل لحية مجزوزة وعلى كل الايادي خموش وعلى الاحقاء مسوح.
When she had passed through the shrubbery gate she found herself in great gardens, with wide lawns and winding walks with clipped borders.
عندما مرت عبر بوابة الشجيرات وجدت نفسها في حدائق كبيرة ، مع مروج واسعة ويمشي متعرجا مع قص الحدود.
I just clipped out the parts where he's actually on the loop de loop and I want to figure out his average speed
هو قص الاجزاء حقيقة ستكون حلقة حلقة واريد ان اوضح متوسط سرعته
There were trees, and flower beds, and evergreens clipped into strange shapes, and a large pool with an old gray fountain in its midst.
هناك الأشجار ، وزهرة سريرا ، ودائمة الخضرة قص إلى أشكال غريبة ، و بركة كبيرة مع نافورة an الرمادية القديمة في وسطها.
like I just made a clip out of the microphone and clipped that to a piece of paper, any paper that you found around.
...لقد صنعت ملقطا من الميكروفون... وضممتها الى ورقة، أي ورقة من حولي.
The rest of it had been clipped and made to look neat, but at this lower end of the walk it had not been trimmed at all.
قد يثقب ما تبقى منها وجعلها تبدو أنيقة ، ولكن في هذه الدنيا نهاية المشي أنها لم قلصت على الإطلاق.
Let's go together! Together!
! لنذهب مع بعضنا البعض ! بعضنا البعض
Together bound Together bound
مقي دين مع ا مقي دين مع ا
We were kids together, grew up together, worked together.
لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا.
Because together, by working together,
لانه معا, بالعمل معا
We worked together, fought together.
عملنا سوية، نقاتل سوية
We'll be together, always together.
سنكون معا ، دوما معا
Since these are the fastest growing large economies, the Bank s revision has clipped half a percentage point off world growth over the last five years, according to the IMF.
وبما أن هذين البلدين هما الأسرع نموا بين البلدان ذات الاقتصاد الضخم على مستوى العالم، فقد اختصر البنك في تعديله نصف نقطة مئوية من النمو العالمي طيلة السنوات الخمس الماضية، طبقا لصندوق النقد الدولي.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
وبالتالي يجتمعان معا، يأتيان معا، يحملانها معا ويسحبان معا.
(Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa' (Sadhguru amp participants together) 'AAAAAAaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa'
( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا' ( سادغورو والحضور معا) 'ااااااااااااااااااااااااا'
Let's journey together. Let's journey together.
دعونا نسافر معا. دعونا نسافر معا
They've eaten together. They've bled together.
لقد أكلوا سويا ، ونزفوا سويا .
The family that prays together stays together.
إن الأسرة التى تصلى معا تبقى معا
Oh, we walk together and talk together
لقد مشينا معا وتكلمنا معا
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية
Together
سويةName
Together?
سوية
Together.
معا
Families and nations that obeyed together stayed together.
وكانت الأسر والشعوب التي تتشارك في الطاعة، تتشارك أيضا في البقاء.
Together we are free! Together we are free!
معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار !
We started out together and we'll finish together.
نحن عشنا معا وسنموت معا
They've slept on the same sand, they've lived together, they've eaten together, they've bled together.
لقد ناموا على نفس الرمال، وعاشوا سويا ، لقد أكلوا سويا ، ونزفوا سويا .
We're gonna sing together, laugh together, rejoice together like carefree children of a happy God.
نحن سنغني معا نضحك معا، نفرح معا مثل الأطفال السعيدة من سعادة الله
In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle class professionals.
ففي الماضي عمل على تقليم جناحي أكبر هاشمي رفسنجاني، الذي كان على علاقة قوية بطبقة التجار، ومحمد خاتمي، الإصلاحي الذي استمد الدعم من المهنيين المنتمين إلى الطبقة المتوسطة من ذوي الميول الغربية.

 

Related searches : Clipped Lawn - Clipped Text - Is Clipped - Clipped Signal - Clipped Speech - Clipped Over - Clipped In Place - To Be Clipped - Can Be Clipped - Mixed Together - Connect Together - Cluster Together