Translation of "cleverness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cleverness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not cleverness. | لا شطارة |
Authority... cleverness... imagination. | ... الس لطة ... المهارة الخيال |
You! kick him for his cleverness | انت ، أركله لذكائه |
Except, of course, it wasn't the sheep's cleverness. | ولكن في الحقيقة ليس بسبب ذكاء الخراف. |
More than cleverness we need kindness and gentleness. | نحتاج الشفقة واللطف أكثر من الذكاء |
You give him credit for too much cleverness. | تتوهم فيه الذكاء الشديد. |
It wasn't the cleverness of the sheep at all. | لم تكن بسبب ذكاء الخراف اطلاقا. |
Because of Captain Russell's cleverness... ...Bhuvan couldn't take a single. | نظرا لمكر كابتن راسل لم يستطع بوفان احراز الفردي بهورا سيضرب الان |
They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness. | يسعد و يدهش الوالدين بحق من مدى ذكاء أطفالهم. |
Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind. | معرفتنا جعلتنا متهكمين ذكائنا، صعب وقاس |
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of | وكان لجعل مرح على مدى ذكاء من النساء ، ولكن لم أسمع له القيام بذلك من |
He used to make merry over the cleverness of women, but I have not heard him do it of | استغل لجعل مرح على ذكاء من النساء ، ولكن لم أسمع منه القيام بذلك من |
To be cleverer than the pack (and of course making money by his cleverness) seems to have been Tourre s driving passion. | وهو الآن يقف في وسط كل هذه الإبداعات الغريبة التي خلقها . ومن الواضح هنا أن متعة التفوق على باقي أفراد القطيع في البراعة والذكاء (وبالطبع كسب المال) كانت الدافع الذي حرك تورر. |
There is one other thing that the public should know about economists It is cleverness, not wisdom, that advances academic economists careers. | لا يوجد أي شيء آخر ينبغي لعامة الناس أن يعرفوه عن خبراء الاقتصاد فإن البراعة وليس الحكمة هي التي تساعد خبراء الاقتصاد الأكاديميين في التقدم في حياتهم المهنية. |
But will society see the software billionaire as having acquired her wealth unfairly, or will it see that wealth as a fair reward for cleverness? | ولكن هل ينظر المجتمع إلى ملياردير البرمجيات وكأنه حصل على ثروته بشكل غير عادل، أم أنه ينظر إلى هذه الثروة باعتبارها مكافأة عادلة عن الذكاء والمهارة |
And our best avenue of escape from this actually is a kind of blind faith in our own cleverness and technology and efficiency and doing things more efficiently. | وحقيقة أفضل مهرب لنا من هذا الموقف هو هو نوع من الإيمان الأعمى فى خلال مهارتنا الخاصة وتكنولوجياتنا وكفائتنا وبعمل أشياء بطريقة أكثر كفاءة. |
And our best avenue of escape from this actually is a kind of blind faith in our own cleverness and technology and efficiency and doing things more efficiently. | وحقيقة أفضل مهرب لنا من هذا الموقف هو هو نوع من الإيمان الأعمى فى خلال مهارتنا الخاصة وتكنولوجياتنا وكفائتنا |
The Indian cleverness was using its traditional knowledge, however, scientifically validating it and making that journey from men to mice to men, not molecule to mice to men, you know. | ولكن الذكاء الهندي حققها باستخدام المعارف التقليدية وبعد ذلك ، التحقق من صحة ذلك علميا وجعل تلك الرحلة من الانسان الي الفئران الى الانسان ، وليس من الخليه للفئران ثم الانسان |
The Indian cleverness was using its traditional knowledge, however, scientifically validating it and making that journey from men to mice to men, not molecule to mice to men, you know. | ولكن الذكاء الهندي حققها باستخدام المعارف التقليدية وبعد ذلك ، التحقق من صحة ذلك علميا |
You stand in the way not merely of an individual but of a mighty organization, the full extent of which even you with all your cleverness have been unable to realize. | انك تقف فى طريق ,ليس مجرد فرد فقط ولكن منظمة هائلة ,لاتعلم مداها حتى رغم كل مهاراتك |
Property rights are ultimately sanctioned by society, and, to the extent that they seem to be unfair, society has an incentive to change them. But will society see the software billionaire as having acquired her wealth unfairly, or will it see that wealth as a fair reward for cleverness? | في نهاية المطاف يفرض المجتمع حقوق الملكية، وإلى الحد الذي يجعلها تبدو غير عادلة فإن المجتمع لديه الحافز لتغييرها. ولكن هل ينظر المجتمع إلى ملياردير البرمجيات وكأنه حصل على ثروته بشكل غير عادل، أم أنه ينظر إلى هذه الثروة باعتبارها مكافأة عادلة عن الذكاء والمهارة |
In the meantime, the IMF and the G 20 can help by finding better ways to assess the vulnerability of each country s financial structure no easy task, given governments immense cleverness when it comes to cooking their books. Policymakers can also help find ways to reduce barriers to the development of stock markets, and to advance ideas for new kinds of state contingent bonds, such as the GDP linked bonds that Yale s Robert Shiller has proposed. | ومن ناحية أخرى، يستطيع صندوق النقد الدولي بالتعاون مع مجموعة العشرين أن يقدم يد المساعدة من خلال إيجاد سبل أفضل لتقييم مدى تعرض الهيكل المالي لكل دولة للخطر ـ وهي ليست بالمهمة السهلة، نظرا للبراعة التي تتمتع بها الحكومات عندما يتصل الأمر بفبركة الدفاتر والقوائم المالية. |