Translation of "clear obstructions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No mountains, no obstructions! | لا جبـال، لا عوائق ! |
Hey, hey. Hurry up take away the obstructions. Hurry, hurry! | يــا, يــا, بسرعة آزيلوا العوائق !من على الطريق, بسرعة, بسرعة |
We went in before the landings and cleared the mines and underwater obstructions. | كنت أزيل العوائق و الألغام من تحت الماء قبل أن نهبط |
I went to my father's place to warn him to stop placing obstructions in my life. | لقد ذهبت لآبى لآحذره ليتوقف عن وضع العوائق فى طريقي |
Not a single United Nations observer has braved Serbian obstructions to enter and fulfil the Security Council apos s mandate. | ولم يجرؤ مراقب واحد من اﻷمم المتحدة على تحدي تعرض الصرب له لمنعه من الدخول لكي ينفذ وﻻية مجلس اﻷمن. |
They think of them as the annoying, frustrating obstructions, and then they rush off and do some blue sky thinking. | فهم يعتبرونها مجرد عراقيل مزعجة ومحبطة، ومن ثم يندفعون لتأمل السماء الزرقاء. |
The exogenous obstructions are mainly in the form of non tariff barriers (NTBs) and product standardization requirements imposed by importing countries. | أما العقبات الخارجية، فتكون أساسا في شكل حواجز غير تعريفية، ومتطلبات التوحيد القياسي للمنتجات التي تفرضها البلدان المستوردة. |
Unless significantly eased, such policies and measures will continue to pose serious obstructions to economic recovery and development opportunities for the majority of Palestinians. | وما لم تخفف هذه السياسات والمبادرات بدرجة ملحوظة فإنها ستظل تشكل عوائق خطيرة تحول دون فرص الانتعاش والتنمية لغالبية الفلسطينيين. |
Unless significantly eased, internal and external closures will continue to be serious obstructions to economic recovery and development opportunities for the majority of Palestinians. | وما لم يخفف إغلاقات المعابر الداخلية والخارجية فإنها ستظل عقبة كؤود أمام الانتعاش الاقتصادي وفرص التنمية لغالبية الفلسطينيين. |
We undertook a national dialogue that led to a unilateral declaration of ceasefire, and that ceasefire has been respected despite Israel's obstructions and provocations. | على الرغم من العراقيل والاستفزازات الإسرائيلية. |
Aside from the physical obstructions, an ID system regulates the movement of people within the OPT and from one side of the wall to another. | 21 وفضلا عن العراقيل المادية التي توضع، هناك نظام للهوية يحكم حركة الناس داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة وعلى جانبي الجدار. |
Those Israeli obstructions are also a grave violation of international humanitarian and human rights law as well as signed agreements, in particular the Paris Protocol. | والانتهاكات الإسرائيلية تلك تمثل أيضا انتهاكا خطيرا للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، فضلا عن الاتفاقات المبرمة، وبالأخص بروتوكول باريس. |
(b) Purchase and laying of gravel for roads that will be used extensively for resupply operations, and for the removal of obstructions on roads ( 200,000). | )ب( شراء حصى لتفرش به الطرق التي ستستخدم على نطاق واسع في عمليات إعادة اﻹمداد، وإزالة الحواجز المقامة على الطرق )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر(. |
They're built on the hills, inland from the beaches in Rio, and you can see that the houses are just cantilevered over the natural obstructions. | فهي مبنية على التلال ، نحو الداخل من الشواطئ في ريو، ويمكنك أن ترى أن المنازل ناتئة مباشرة من فوق العقبات الطبيعية. |
Swim clear! Keep clear! | اسبحو بعيدا, ابقو بعيدين عن السفينة |
Swim clear! Keep clear! | اسبحو بعيدا |
So I got a ticket for not riding in the bike lane, but often there are obstructions that keep you from properly riding in the bike lane. | لكن عادة هناك عوائق تمنعنا من ركوب الدراجات كما يجب في ممر الدراجات. |
Allah knows well those of you who create obstructions ( in war efforts ) and say to their brethren Come and join us . They hardly take any part in battle . | قد يعلم الله المعوقين المثبطين منكم والقائلين لإخوانهم هلم تعالوا إلينا ولا يأتون البأس القتال إلا قليلا رياء وسمعة . |
Allah knows well those of you who create obstructions ( in war efforts ) and say to their brethren Come and join us . They hardly take any part in battle . | إن الله يعلم المثبطين عن الجهاد في سبيل الله ، والقائلين لإخوانهم تعالوا وانضموا إلينا ، واتركوا محمد ا ، فلا تشهدوا معه قتالا فإنا نخاف عليكم الهلاك بهلاكه ، وهم مع تخذيلهم هذا لا يأتون القتال إلا نادر ا رياء وسمعة وخوف الفضيحة . |
Chalk Four, clear for a clear. | إستعد لاخراج الاسرى. إنتهى. |
Is that clear? Yes, that's clear. | آجل واضح |
Clear | صف |
Clear | قياسي |
Clear | إمسح |
Clear | مسح |
Clear | قرب |
Clear | امح |
Clear | امسحtext ellipsis |
Clear | إبحث |
clear | إبحث |
Clear | صافي |
Clear | امسح |
Clear | محو |
Clear. | واضحة. |
Clear. | أوه، نعم، أنت على حق! |
Clear. | فرغ |
Clear. | فرغ. |
I'll try to make that clear partially clear. | سأحاول إيضاح ذلك أوضحه جزئيا . |
So clear. Maybe a little bit over clear. | واضح للغاية. ربما واضح زيادة عن اللزوم |
I hope I make myself clear... Quite clear! | اتمنى اننى كنت واضحا معك واضحا تماما |
Forward torpedo room clear. Aft torpedo room clear. | غرفة الطوربيد الأماميه خاليه غرفة الطوربيد الخلفيه خاليه |
The statistics of bad health are clear, very clear. | إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. |
Confirm clear | أك د المسح |
Clear Queue | قياسي |
Clear List | آلة تصوير قائمة |
Related searches : Clear Of Obstructions - Overhead Obstructions - Avoid Obstructions - Traffic Obstructions - Physical Obstructions - Remove Obstructions - Artificial Obstructions - Free Of Obstructions - Check For Obstructions - Remove All Obstructions - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner