Translation of "clear obstructions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

No mountains, no obstructions!
لا جبـال، لا عوائق !
Hey, hey. Hurry up take away the obstructions. Hurry, hurry!
يــا, يــا, بسرعة آزيلوا العوائق !من على الطريق, بسرعة, بسرعة
We went in before the landings and cleared the mines and underwater obstructions.
كنت أزيل العوائق و الألغام من تحت الماء قبل أن نهبط
I went to my father's place to warn him to stop placing obstructions in my life.
لقد ذهبت لآبى لآحذره ليتوقف عن وضع العوائق فى طريقي
Not a single United Nations observer has braved Serbian obstructions to enter and fulfil the Security Council apos s mandate.
ولم يجرؤ مراقب واحد من اﻷمم المتحدة على تحدي تعرض الصرب له لمنعه من الدخول لكي ينفذ وﻻية مجلس اﻷمن.
They think of them as the annoying, frustrating obstructions, and then they rush off and do some blue sky thinking.
فهم يعتبرونها مجرد عراقيل مزعجة ومحبطة، ومن ثم يندفعون لتأمل السماء الزرقاء.
The exogenous obstructions are mainly in the form of non tariff barriers (NTBs) and product standardization requirements imposed by importing countries.
أما العقبات الخارجية، فتكون أساسا في شكل حواجز غير تعريفية، ومتطلبات التوحيد القياسي للمنتجات التي تفرضها البلدان المستوردة.
Unless significantly eased, such policies and measures will continue to pose serious obstructions to economic recovery and development opportunities for the majority of Palestinians.
وما لم تخفف هذه السياسات والمبادرات بدرجة ملحوظة فإنها ستظل تشكل عوائق خطيرة تحول دون فرص الانتعاش والتنمية لغالبية الفلسطينيين.
Unless significantly eased, internal and external closures will continue to be serious obstructions to economic recovery and development opportunities for the majority of Palestinians.
وما لم يخفف إغلاقات المعابر الداخلية والخارجية فإنها ستظل عقبة كؤود أمام الانتعاش الاقتصادي وفرص التنمية لغالبية الفلسطينيين.
We undertook a national dialogue that led to a unilateral declaration of ceasefire, and that ceasefire has been respected despite Israel's obstructions and provocations.
على الرغم من العراقيل والاستفزازات الإسرائيلية.
Aside from the physical obstructions, an ID system regulates the movement of people within the OPT and from one side of the wall to another.
21 وفضلا عن العراقيل المادية التي توضع، هناك نظام للهوية يحكم حركة الناس داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة وعلى جانبي الجدار.
Those Israeli obstructions are also a grave violation of international humanitarian and human rights law as well as signed agreements, in particular the Paris Protocol.
والانتهاكات الإسرائيلية تلك تمثل أيضا انتهاكا خطيرا للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان، فضلا عن الاتفاقات المبرمة، وبالأخص بروتوكول باريس.
(b) Purchase and laying of gravel for roads that will be used extensively for resupply operations, and for the removal of obstructions on roads ( 200,000).
)ب( شراء حصى لتفرش به الطرق التي ستستخدم على نطاق واسع في عمليات إعادة اﻹمداد، وإزالة الحواجز المقامة على الطرق )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر(.
They're built on the hills, inland from the beaches in Rio, and you can see that the houses are just cantilevered over the natural obstructions.
فهي مبنية على التلال ، نحو الداخل من الشواطئ في ريو، ويمكنك أن ترى أن المنازل ناتئة مباشرة من فوق العقبات الطبيعية.
Swim clear! Keep clear!
اسبحو بعيدا, ابقو بعيدين عن السفينة
Swim clear! Keep clear!
اسبحو بعيدا
So I got a ticket for not riding in the bike lane, but often there are obstructions that keep you from properly riding in the bike lane.
لكن عادة هناك عوائق تمنعنا من ركوب الدراجات كما يجب في ممر الدراجات.
Allah knows well those of you who create obstructions ( in war efforts ) and say to their brethren Come and join us . They hardly take any part in battle .
قد يعلم الله المعوقين المثبطين منكم والقائلين لإخوانهم هلم تعالوا إلينا ولا يأتون البأس القتال إلا قليلا رياء وسمعة .
Allah knows well those of you who create obstructions ( in war efforts ) and say to their brethren Come and join us . They hardly take any part in battle .
إن الله يعلم المثبطين عن الجهاد في سبيل الله ، والقائلين لإخوانهم تعالوا وانضموا إلينا ، واتركوا محمد ا ، فلا تشهدوا معه قتالا فإنا نخاف عليكم الهلاك بهلاكه ، وهم مع تخذيلهم هذا لا يأتون القتال إلا نادر ا رياء وسمعة وخوف الفضيحة .
Chalk Four, clear for a clear.
إستعد لاخراج الاسرى. إنتهى.
Is that clear? Yes, that's clear.
آجل واضح
Clear
صف
Clear
قياسي
Clear
إمسح
Clear
مسح
Clear
قرب
Clear
امح
Clear
امسحtext ellipsis
Clear
إبحث
clear
إبحث
Clear
صافي
Clear
امسح
Clear
محو
Clear.
واضحة.
Clear.
أوه، نعم، أنت على حق!
Clear.
فرغ
Clear.
فرغ.
I'll try to make that clear partially clear.
سأحاول إيضاح ذلك أوضحه جزئيا .
So clear. Maybe a little bit over clear.
واضح للغاية. ربما واضح زيادة عن اللزوم
I hope I make myself clear... Quite clear!
اتمنى اننى كنت واضحا معك واضحا تماما
Forward torpedo room clear. Aft torpedo room clear.
غرفة الطوربيد الأماميه خاليه غرفة الطوربيد الخلفيه خاليه
The statistics of bad health are clear, very clear.
إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية.
Confirm clear
أك د المسح
Clear Queue
قياسي
Clear List
آلة تصوير قائمة

 

Related searches : Clear Of Obstructions - Overhead Obstructions - Avoid Obstructions - Traffic Obstructions - Physical Obstructions - Remove Obstructions - Artificial Obstructions - Free Of Obstructions - Check For Obstructions - Remove All Obstructions - Clear Description - Perfectly Clear - Clear Manner