Translation of "cleansing wipes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And free wipes.
ومناشف مجانيه.
But I won't wait until he wipes the blood off his hands either.
ولكن لن أنتظر حتى تتلطخ يديه بالدماء
(d) quot Ethnic cleansing quot .
)د( quot التطهير اﻹثني quot .
D. quot Ethnic cleansing quot
دال quot التطهير اﻹثني quot
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.
يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح.
We have cried out against ethnic cleansing .
وشجبنا بشدة عمليات quot التطهير العرقي quot .
So is the way of an adulterous woman she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'
كذلك طريق المرأة الزانية. اكلت ومسحت فمها وقالت ما عملت اثما
God wipes out falsehood and vindicates the truth by His words . He has full knowledge of what is in men 's hearts
أم بل يقولون افترى على الله كذبا بنسبة القرآن إلى الله تعالى فإن يشأ الله يختم يربط على قلبك بالصبر على أذاهم بهذا القول وغيره ، وقد فعل وي م ح الله الباطل الذي قالوه ويحق الحق يثبته بكلماته المنزلة على بنيه إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب .
And then there's earthquakes, and then volcanic eruptions, on the order of one every five years, that completely wipes the area out.
ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماما على المنطقة خارجا .
Language death evolution, natural selection or ethnic cleansing?
موت لغة تطور, إختيارطبيعي, أم مذبحة ثقافية
D. quot Ethnic cleansing quot . 38 40 16
quot التطهير اﻹثني quot
Massacres and ethnic cleansing are increasing in ferocity.
إن المذابح و quot التطهير العرقي quot تزداد شدة.
But if Allah wills He could set a seal upon your heart . Allah wipes out falsehood and verifies the truth by His Words .
أم بل يقولون افترى على الله كذبا بنسبة القرآن إلى الله تعالى فإن يشأ الله يختم يربط على قلبك بالصبر على أذاهم بهذا القول وغيره ، وقد فعل وي م ح الله الباطل الذي قالوه ويحق الحق يثبته بكلماته المنزلة على بنيه إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب .
And it's like cleansing yourself so that you can ...
وهذا أشبه بتنظيف نفسك ليتسنى لك أن..
Meanwhile, the Serbs continued their quot ethnic cleansing quot .
بينما واصل الصرب quot التطهير العرقي quot .
It's just the locker room's way of cleansing itself.
انها فقط طريقة غرفة الملابس لتنظيف نفسه
They gave her a cleansing, but it didn't work.
أعطوها مطهر لكنه لم ينفع
Throughout the crisis and the civil war in Bosnia and Herzegovina, ethnic cleansing perpetrated against one side invariably triggered off ethnic cleansing against the other.
فالتطهير اﻹثني المرتكب ضد جانب ما انفك يطلق العنان دائما طيلة اﻷزمة والحرب اﻷهلية في البوسنة والهرسك للتطهير اﻹثني ضد الجانب اﻵخر.
Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring.
إن حالات الركود تخلف أثرا مطهرا قويا فتساعد بذلك على تيسير عملية إعادة الهيكلة المؤلمة.
Genocide, ethnic cleansing and similar grave violations must be prevented.
ويجب منع وقوع أعمال الإبادة الجماعية والتطهير العرقي وغيرها من الانتهاكات الخطيرة المماثلة.
The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing.
وقد يوصي أقصى اليسار بالثورة في حين قد يدعو أقصى اليمين إلى التطهير العرقي.
But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته
As a result, significant effort has been expended on data cleansing.
ونتيجة لذلك، تبذل جهود كبيرة في تنظيف البيانات.
In this way Croatia completed the ethnic cleansing of its territory.
وبهذه الطريقة أتمت كرواتيا عملية التطهير اﻹثني ﻹقليمها.
This ethnic cleansing was carried out jointly by Croats and Muslims.
وجرى هذا التطهير اﻹثني بصورة مشتركة على يد الكرواتيين والمسلمين.
We reject and condemn the notion of quot ethnic cleansing quot .
ونحن نرفض وندين مفهوم quot التطهير اﻹثني quot .
(b) Withdrawal from the territories occupied by force and ethnic cleansing
)ب( اﻻنسحاب من اﻷراضي التي تم احتﻻلها باستعمال القوة والتطهير اﻹثني
E. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing
هاء حماية حقوق اﻻنسان وعكس مسار quot التطهير اﻹثني quot
D. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing
دال حماية حقوق اﻻنسان وعكس مسار التطهير اﻹثني
Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing.
فمن الواضح أن القوات الحكومية تشكل الدفاع والردع في وجه التطهير اﻹثني.
We have been witnesses to quot ethnic cleansing quot and genocide.
وأصبحنا شهودا على quot التطهير العرقي quot واﻹبادة الجماعية.
54. It would be a mistake to think that the new barbaric concepts of quot ethnic cleansing quot and quot religious cleansing quot had made a sudden appearance.
٥٤ واختتم كلمته قائﻻ إنه يخطئ من يعتقد أن المفاهيم الهمجية الجديدة مثل quot التطهير العرقي quot أو quot التطهير الديني quot وليدة الفراغ.
But if the scall spread much in the skin after his cleansing
لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته
In Latvia, the basis for ethnic cleansing is in fact being established.
والواقع أن ما يجري في ﻻتفيا إنما هو وضع اﻷساس للتطهير اﻹثني.
Such horrendous practices as quot ethnic cleansing quot must be severely condemned.
ويجب أن تدان إدانة شديدة الممارسات المروعة مثل ممارسة quot التطهير العرقي quot .
quot (b) Withdrawal from the territories occupied by force and ethnic cleansing
quot )ب( اﻻنسحاب من اﻷراضي التي تم احتﻻلها باستعمال القوة والتطهير اﻹثني
The ethnic cleansing of many Baghdad neighborhoods in 2006 and 2007 was deplorable.
كانت عمليات التطهير العرقي التي جرت في العديد من أحياء بغداد أثناء العامين 2006 و2007 باعثة على الأسى والخزي، ولكنها جعلت من الصعب على المتمردين الس ـن ة أن يختبئوا أو يختلطوا بسكان بغداد، وحرمتهم من الدعم اللوجيستي والمادي.
Grave human rights abuses, ethnic cleansing, and genocide would no longer be permitted.
وطبقا لهذا فلن يصبح من الجائز التسامح مع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان أو محاولات الإبادة أو التطهير العرقي.
By the time this ethnic cleansing was over, Pakistan s population was 95 Muslim.
ومع انتهاء هذا التطهير العرقي أصبح 95 من سكان باكستان مسلمين.
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
ولم يمي ز بيننا وبينهم بشيء اذ طهر بالايمان قلوبهم .
And the consequences of the ethnic cleansing have not been remedied to date.
ولم تعالج نتائج التطهير العرقي حتى الآن.
This is a glaring example of ethnic cleansing and unlawful seizure of property.
وهذا مثال صارخ للتطهير اﻹثني واﻻستيﻻء غير المشروع على الممتلكات.
Terrorism, ethnic cleansing and territorial expansionism in regard to age old Azerbaijani territories
اﻹرهاب، والتطهير اﻹثني، والتوسع اﻻقليمي في أراضي أذربيجانية عريقة
2. Bosnia has been the victim of external aggression, genocide and ethnic cleansing.
٢ ولقد كانت البوسنة ضحية للعدوان الخارجي وإبادة اﻷجناس والتطهير اﻹثني.
Presently, all of the occupied territories are a clear example of ethnic cleansing.
أما في الوقت الراهن، فاﻷراضي المحتلة بأسرها تعد مثاﻻ جليا على التطهير اﻹثني.

 

Related searches : Skin Cleansing Wipes - Cleaning Wipes - Hand Wipes - Disposable Wipes - Industrial Wipes - Hygiene Wipes - Moist Wipes - Face Wipes - Wipes Out - Antiseptic Wipes - Wet Wipes - Baby Wipes - Cosmetic Wipes