Translation of "cleansing wipes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And free wipes. | ومناشف مجانيه. |
But I won't wait until he wipes the blood off his hands either. | ولكن لن أنتظر حتى تتلطخ يديه بالدماء |
(d) quot Ethnic cleansing quot . | )د( quot التطهير اﻹثني quot . |
D. quot Ethnic cleansing quot | دال quot التطهير اﻹثني quot |
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt. | يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح. |
We have cried out against ethnic cleansing . | وشجبنا بشدة عمليات quot التطهير العرقي quot . |
So is the way of an adulterous woman she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.' | كذلك طريق المرأة الزانية. اكلت ومسحت فمها وقالت ما عملت اثما |
God wipes out falsehood and vindicates the truth by His words . He has full knowledge of what is in men 's hearts | أم بل يقولون افترى على الله كذبا بنسبة القرآن إلى الله تعالى فإن يشأ الله يختم يربط على قلبك بالصبر على أذاهم بهذا القول وغيره ، وقد فعل وي م ح الله الباطل الذي قالوه ويحق الحق يثبته بكلماته المنزلة على بنيه إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب . |
And then there's earthquakes, and then volcanic eruptions, on the order of one every five years, that completely wipes the area out. | ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماما على المنطقة خارجا . |
Language death evolution, natural selection or ethnic cleansing? | موت لغة تطور, إختيارطبيعي, أم مذبحة ثقافية |
D. quot Ethnic cleansing quot . 38 40 16 | quot التطهير اﻹثني quot |
Massacres and ethnic cleansing are increasing in ferocity. | إن المذابح و quot التطهير العرقي quot تزداد شدة. |
But if Allah wills He could set a seal upon your heart . Allah wipes out falsehood and verifies the truth by His Words . | أم بل يقولون افترى على الله كذبا بنسبة القرآن إلى الله تعالى فإن يشأ الله يختم يربط على قلبك بالصبر على أذاهم بهذا القول وغيره ، وقد فعل وي م ح الله الباطل الذي قالوه ويحق الحق يثبته بكلماته المنزلة على بنيه إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب . |
And it's like cleansing yourself so that you can ... | وهذا أشبه بتنظيف نفسك ليتسنى لك أن.. |
Meanwhile, the Serbs continued their quot ethnic cleansing quot . | بينما واصل الصرب quot التطهير العرقي quot . |
It's just the locker room's way of cleansing itself. | انها فقط طريقة غرفة الملابس لتنظيف نفسه |
They gave her a cleansing, but it didn't work. | أعطوها مطهر لكنه لم ينفع |
Throughout the crisis and the civil war in Bosnia and Herzegovina, ethnic cleansing perpetrated against one side invariably triggered off ethnic cleansing against the other. | فالتطهير اﻹثني المرتكب ضد جانب ما انفك يطلق العنان دائما طيلة اﻷزمة والحرب اﻷهلية في البوسنة والهرسك للتطهير اﻹثني ضد الجانب اﻵخر. |
Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring. | إن حالات الركود تخلف أثرا مطهرا قويا فتساعد بذلك على تيسير عملية إعادة الهيكلة المؤلمة. |
Genocide, ethnic cleansing and similar grave violations must be prevented. | ويجب منع وقوع أعمال الإبادة الجماعية والتطهير العرقي وغيرها من الانتهاكات الخطيرة المماثلة. |
The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing. | وقد يوصي أقصى اليسار بالثورة في حين قد يدعو أقصى اليمين إلى التطهير العرقي. |
But if the itch spreads in the skin after his cleansing, | لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته |
As a result, significant effort has been expended on data cleansing. | ونتيجة لذلك، تبذل جهود كبيرة في تنظيف البيانات. |
In this way Croatia completed the ethnic cleansing of its territory. | وبهذه الطريقة أتمت كرواتيا عملية التطهير اﻹثني ﻹقليمها. |
This ethnic cleansing was carried out jointly by Croats and Muslims. | وجرى هذا التطهير اﻹثني بصورة مشتركة على يد الكرواتيين والمسلمين. |
We reject and condemn the notion of quot ethnic cleansing quot . | ونحن نرفض وندين مفهوم quot التطهير اﻹثني quot . |
(b) Withdrawal from the territories occupied by force and ethnic cleansing | )ب( اﻻنسحاب من اﻷراضي التي تم احتﻻلها باستعمال القوة والتطهير اﻹثني |
E. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing | هاء حماية حقوق اﻻنسان وعكس مسار quot التطهير اﻹثني quot |
D. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing | دال حماية حقوق اﻻنسان وعكس مسار التطهير اﻹثني |
Clearly, government forces are the defence and deterrent against ethnic cleansing. | فمن الواضح أن القوات الحكومية تشكل الدفاع والردع في وجه التطهير اﻹثني. |
We have been witnesses to quot ethnic cleansing quot and genocide. | وأصبحنا شهودا على quot التطهير العرقي quot واﻹبادة الجماعية. |
54. It would be a mistake to think that the new barbaric concepts of quot ethnic cleansing quot and quot religious cleansing quot had made a sudden appearance. | ٥٤ واختتم كلمته قائﻻ إنه يخطئ من يعتقد أن المفاهيم الهمجية الجديدة مثل quot التطهير العرقي quot أو quot التطهير الديني quot وليدة الفراغ. |
But if the scall spread much in the skin after his cleansing | لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته |
In Latvia, the basis for ethnic cleansing is in fact being established. | والواقع أن ما يجري في ﻻتفيا إنما هو وضع اﻷساس للتطهير اﻹثني. |
Such horrendous practices as quot ethnic cleansing quot must be severely condemned. | ويجب أن تدان إدانة شديدة الممارسات المروعة مثل ممارسة quot التطهير العرقي quot . |
quot (b) Withdrawal from the territories occupied by force and ethnic cleansing | quot )ب( اﻻنسحاب من اﻷراضي التي تم احتﻻلها باستعمال القوة والتطهير اﻹثني |
The ethnic cleansing of many Baghdad neighborhoods in 2006 and 2007 was deplorable. | كانت عمليات التطهير العرقي التي جرت في العديد من أحياء بغداد أثناء العامين 2006 و2007 باعثة على الأسى والخزي، ولكنها جعلت من الصعب على المتمردين الس ـن ة أن يختبئوا أو يختلطوا بسكان بغداد، وحرمتهم من الدعم اللوجيستي والمادي. |
Grave human rights abuses, ethnic cleansing, and genocide would no longer be permitted. | وطبقا لهذا فلن يصبح من الجائز التسامح مع الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان أو محاولات الإبادة أو التطهير العرقي. |
By the time this ethnic cleansing was over, Pakistan s population was 95 Muslim. | ومع انتهاء هذا التطهير العرقي أصبح 95 من سكان باكستان مسلمين. |
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith. | ولم يمي ز بيننا وبينهم بشيء اذ طهر بالايمان قلوبهم . |
And the consequences of the ethnic cleansing have not been remedied to date. | ولم تعالج نتائج التطهير العرقي حتى الآن. |
This is a glaring example of ethnic cleansing and unlawful seizure of property. | وهذا مثال صارخ للتطهير اﻹثني واﻻستيﻻء غير المشروع على الممتلكات. |
Terrorism, ethnic cleansing and territorial expansionism in regard to age old Azerbaijani territories | اﻹرهاب، والتطهير اﻹثني، والتوسع اﻻقليمي في أراضي أذربيجانية عريقة |
2. Bosnia has been the victim of external aggression, genocide and ethnic cleansing. | ٢ ولقد كانت البوسنة ضحية للعدوان الخارجي وإبادة اﻷجناس والتطهير اﻹثني. |
Presently, all of the occupied territories are a clear example of ethnic cleansing. | أما في الوقت الراهن، فاﻷراضي المحتلة بأسرها تعد مثاﻻ جليا على التطهير اﻹثني. |
Related searches : Skin Cleansing Wipes - Cleaning Wipes - Hand Wipes - Disposable Wipes - Industrial Wipes - Hygiene Wipes - Moist Wipes - Face Wipes - Wipes Out - Antiseptic Wipes - Wet Wipes - Baby Wipes - Cosmetic Wipes