Translation of "claim damages against" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, if a woman wanted to file a lawsuit against violence, she had the right to claim damages.
وأضاف عﻻوة على ذلك، أن المرأة اذا أرادت أن ترفع دعوى بشأن تعرضها للعنف، لها الحق في المطالبة بالتعويض عن الضرر.
2.3 Royal filed a claim in the Utrecht Regional Court against the author and VVAA for compensation for the remaining damages.
2 3 فقد رفعت شركة التأمين الملكية دعوى أمام المحكمة الإقليمية في أوترشت ضد صاحب البلاغ وشركة التأمين VVAA، وطلبت التعويض عن بقية الأضرار.
A claim in the amount of 2 million for damages to premises is under negotiation.
ويجري التفاوض على مطلب بمبلغ مليوني دوﻻر عن اﻷضرار التي لحقت باﻷماكن.
According to the Gender Equality Act a person can claim damages for discrimination in cases when his or her right not to be discriminated against has been violated.
ووفقا لقانون المساواة بين الجنسين يجوز للشخص أن يطالب بإضرار عن التمييز في الحالات التي يتعرض فيها حقه أو حقها في بعدم التمييز ضده أو ضدها للانتهاك.
8.1 On 5 December 2003, the authors commented on the State party's submission. They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party.
8 1 علق أصحاب البلاغ على عرض الدولة الطرف في 5 كانون الأول ديسمبر 2003 فطعنوا في الادعاء القائل بأن في إمكانهم رفع دعوى تعويض مدنية ضد الدولة الطرف.
Under other laws a person may claim for other kinds of damages, for instance an employee can claim damages when the principle of equal remuneration was not respected by the employer or the employer otherwise violated the principle of gender equality stipulated in other legal acts.
وبموجب القوانين الأخرى يجوز للشخص أن يطالب بأنواع أخرى من الأضرار، على سبيل المثال يمكن للموظف أن يطالب بالأضرار عندما لا يحترم مبدأ الأجر المتكافئ من قبل رب العمل أو عندما ينتهك رب العمل بطريقة أخرى مبدأ المساواة بين الجنسين المنصوص عليه في القوانين الأخرى.
At common law, damages are categorized into compensatory (or actual) damages, and punitive damages.
أضرار في القانون (بالإنجليزية damages) هي مبلغ من المال تدفع للمتضرر كتعويض عن خسارة أو إصابة.
Multiple nationality and claim against a third State
الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة ثالثة
Multiple nationality and claim against a State of nationality
الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية
Considering that it is possible to file a claim for damages only in court proceedings and that before initiating the court proceedings it is necessary to pay the state fee, the NGOs are of the opinion that in reality the possibility to claim damages has not been guaranteed to all women living in Estonia.
ونظرا إلى أنه من غير الممكن تقديم طلب للتعويض عن الأضرار إلا في قضية أمام المحاكم وأنه قبل رفع القضية في المحاكم يلزم دفع رسم حكومي، ترى المنظمات غير الحكومية أن إمكانية المطالبة بالأضرار، لم تضمن في الواقع لجميع النساء في إستونيا.
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
المنافع في هذا السياق تتلخص في الأضرار التي يمكن تجنبها، بما في ذلك الأضرار التي ستتحملها الأسواق والأضرار غير المتصلة بالأسواق والتي ترتبط بالصحة والتأثيرات البيئية.
This separate claim against Egypt was thus inadmissible ratione personae.
وبالتالي فإن هذا الادعاء المستقل ضد مصر يعتبر غير مقبول من حيث صفة الشخص المعني.
The Committee expressed concern that women lacked access to remedies to claim compensation for damages upon violation of the rights set out in the Convention.
أعربت اللجنة عن القلق لأنإزاء كون النساء لا يستطنيفتقرن إلى سبل الوصول إلى الوسائل الانتصاف القانونية للمطالبة بالتعويض عن الأضرار عند انتهاك الحقوق المبينة في الاتفاقية.
On 1 April 2003, after the unsuccessful conclusion of criminal proceedings, the author filed a claim for civil damages before the Thessaloniki first instance court.
بارتكاب فعل م خ ل بممتلكات. وإثر التعذر عن الفصل نهائيا في القضية، قدم صاحب البلاغ مطالبة أمام محكمة سالونيك الابتدائية لتعويضه عما تكبده من أضرار مدنية.
8. Indirect damages 65.0
٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠
Water pollution damages fisheries.
فتلوث المياه يضر بمصائد اﻷسماك.
I'll pay the damages.
فقط أسرع
I'll pay the damages.
سأسدد لك ثمن الأضرار
Sue them for damages!
سأقيم دعوى لهذه الأضرار
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
ثالثا، التصدي للمظالم التي لحقت بتلك المناطق وحصر الخسائر الناجمة والبدء بمعالجتها.
Draft article 6 Multiple nationality and claim against a third State
مشروع المادة 6 الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة ثالثة
Thus, moral damage was no longer the exclusive element justifying apologies, nominal damages, disciplinary action against or punishment of agents of the State and even quot damages reflecting the gravity of the infringement quot .
أي أن الضرر اﻷدبي ليس والحالة هذه العنصر الوحيد المبرر لﻻعتذار، والتعويض الرمزي، واﻹجراء التأديبي ضد موظفي الدولة أو معاقبتهم، وحتى التعويض المعبر عن جسامة اﻻنتهاك quot .
Draft article 7 Multiple nationality and claim against a State of nationality
مشروع المادة 7 الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية
30,000.00 damages to the victim.
وأكدت فترة السجن المحكوم بها لمدة ستة شهور، ولكنها أوقفت تنفيذها لفترة خمس سنوات، وأمرت صاحب البلاغ بدفع مبلغ 000.00 20 من الكوانزات كمصاريف المحكمة ومبلغ 000.00 30 من الكوانزات تعويضا عن الأضرار التي لحقت بالضحية.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
وفي نطاق مراعاة هذا العرف، ارتأت المحكمة الابتدائية أن كلمة تعويضات جديرة بالتفسير على أنها تشمل التعويضات الجزائية أو المثالية، إلى جانب التعويضات الاستتباعية.
Most of the unforeseen requirements for claims relate to an unsettled claim in the amount of 2 million for damages to the premises of the Pancevo logistic base.
٧٩ تتعلق معظم اﻻحتياجات غير المتوقعة للمطالبات بمطالبة لم تسو بعد بمبلغ مليوني دوﻻر لقاء أضرار حدثت في مباني قاعدة بانسفو السوقيات.
They demanded damages from the driver.
طالبوا بتعويض من السائق.
Article 17 octies Costs and damages
المادة 17 مكررا سابعا التكاليف والتعويضات
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
I'll keep this for moral damages.
سأخذ هذه مقابل العطب الأخلاقي.
Damages awarded by chiefs including the practice of kastom faen doubly discriminates against women who are victims in physical and sexual assaults.
والتعويضات المقدمة من الرؤساء، التي تشمل ممارسة الغرامات العرفية ()، تتسم بتمييز مزدوج ضد المرأة التي تتعرض لاعتداء بدني وجنسي.
The persistence of the Zimbabwean crisis profoundly damages South Africa s claim to leadership of efforts at African transformation via organizations such as NEPAD, which is largely dependent on Western aid.
إن استمرار أزمة زيمبابوي يؤدي إلى إلحاق الضرر العميق بمحاولات جنوب أفريقيا لتولي زعامة الجهود الرامية إلى تغيير واقع أفريقيا من خلال منظمات مثل منظمة النيباد التي تعتمد إلى حد كبير على المعونات الغربية.
(a) The person asserting a claim against the carrier has the option of either
(أ) يكون للشخص الذي يتمس ك بمطالبة تجاه الناقل أحد الخيارين التاليين
Here are photos of the flood damages .
هنا صور أضرار السيول.
dollars TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0
إجمالي قيمة الخسائر ٨٤٧,٠ ١١
She received demand for reparation for damages.
تلقت طلب من آجل آصلاح الآضرار
Nevertheless, the refusal of Philippine courts to award damages beyond actual damages and nominal moral damages has made loss of life affordable to those who intend to be derelict in their contractual obligations.
إلا أن إصرار المحاكم الفلبينية على عدم التعويض عما هو أبعد من الأضرار الفعلية والأضرار المعنوية الاسمية جعل بوسع المهملين في تنفيذ التزاماتهم التعاقدية أن يتحملوا التعويضات عن الخسائر في الأرواح نتيجة لإهمالهم.
Reaffirming Lebanon's right to compensation for the losses in human life, material damages and substantial economic losses it has sustained as a result of Israel's repeated aggressions against Lebanese citizens and infrastructure, and the ensuing damages and heavy loss of life and property,
وإذ يؤكد على حق لبنان في التعويض عن الضحايا البشرية والأضرار المادية والخسائر الاقتصادية الفادحة التي تكبدها من جراء الاعتداءات الإسرائيلية على المواطنين والبنية التحتية وما استتبع ذلك من أذى وخسائر جسيمة في الأرواح والممتلكات
They want around 20 million Euro in damages.
يريدون حوالي 20 مليون أورو كتعويض
What's the damages? Oh, it's on the house.
ما هي التكاليف
I'll be glad to pay for the damages.
سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار
Third claim unit Long term monitoring and assessment project Iran seeks compensation in the amount of USD 50,000,000 for a long term monitoring and assessment project to ascertain damages to its agricultural resources.
3 الوحدة الثالثة من المطالبة مشروع الرصد والتقدير الطويل الأجل
(Claim by UNRWA local staff member against decision to terminate his appointment on grounds of disability)
)دعوى مقامة من موظف محلي باﻷنروا ضد القرار الصادر بإنهاء تعيينه على أساس العجز(
The resolution submitted by the United States against Cuba is a dark page in the annals of the Organization and damages its prestige and credibility.
إن القرار الذي قدمته الوﻻيات المتحدة ضد كوبا يشكل صفحــة قاتمة في تاريخ هذه المنظمة ويضر بهيبتها ومصداقيتها.
The State party observes that the claim for protection against possible future separation of the family unit was expressly referred to in the claim for a protection visa.
وتلاحظ الدولة الطرف أن طلب الحماية من احتمال تفكك الأسرة قد أشير إليه صراحة في طلب تأشيرة الحماية.

 

Related searches : Claim Damages - Claim Against - Claim Damages For - Claim Liquidated Damages - Claim Further Damages - Claim Additional Damages - Claim Damages From - Claim Of Damages - Claim Any Damages - Claim For Damages - Claim Higher Damages - Award Damages Against - Damages Awarded Against - Claim Asserted Against